صفحه 97 از 99 نخستنخست ... 4787888990919293949596979899 آخرینآخرین
نمایش نتایج: از شماره 961 تا 970 , از مجموع 990

موضوع: سؤالات متفرقۀ "فاقد تاپیک اختصاصی" مربوط به فرآیند پذیرش

  1. #961

    پیش فرض پاسخ : سؤالات متفرقۀ "فاقد تاپیک اختصاصی" مربوط به فرآیند پذیرش

    من تحقیق کردم گویا دیگه اینترنتی انجامش میشه توی سایتش هم رفتم ولی در نهایت باید یه سازمان استعلام گیرنده معرفی کنم. اما من مشکلم اینه که میخوام دست خودم باشه چون باید با مدارک دیگه پست کنم واسه همون کشور واسم ترجمه کنن چون به زبان خودشون ایران فعلا مترجم رسمی نداره. بلغارستان. فکر کنم بهتر باشه برای داراترجمه استعلام کنم و بعد ترجمه انگلیسی رو با اینکه به دردم نمیخوره ازشون بگیرم و با اصل فارسی که بهش پیوست شده واسشون بفرستم و توضیح بدم شما هم همین نظر رو دارید؟
    نقل قول نوشته اصلی توسط Garibaldi نمایش پست ها
    سلام
    حدس میزنم منظورشون تاییدیه تحصیلی باشه که از دفاتر پستی باید درخواست بدین و به آدرس جایی که توی درخواست مینویسین، البته به خودتون فقط یه رسید میدن، فکر میکنم شما باید آدرس دارلترجمه مورد نظر رو بدین، مثلا برای ویزای تحصیلی ایتالیا اینطور بود که دو نسخه باید سفارش میدادیم، یکی به آدرس کنسولگری و یکی هم دارالترجمه، برای ثبت نام دانشگاه مقطع لیسانس تو ایران هم همین تاییدیه رو باید به آدرس دانشگاه درخواست بدین.
    حدس من اینه، اما باز خودتون تحقیق کنید، موفق باشید

  2. #962
    Member Garibaldi آواتار ها
    تاریخ عضویت
    Oct 2015
    رشته و دانشگاه
    Physics - SUT
    ارسال‌ها
    459

    پیش فرض پاسخ : سؤالات متفرقۀ "فاقد تاپیک اختصاصی" مربوط به فرآیند پذیرش

    من اطلاعی ندارم که سفارتشون در ایران فعال هست یا به چه صورت هست، اگر هست یک تماس بگیرید ببینید که آیا امکانش هست که شما تاییدیه رو برای سفارت بلغارستان درخواست بدین و بعد اونا بگیرن و اگر یه مهر هم روش بزنن که دیگه چه بهتر، شما ازشون بگیرین ارسال کنین،
    به این خاطر میگم چون بعضی سفارت ها این کار تایید مدارک ایرانی رو با یک هزینه ای انجام میدن،
    اگه اینطور باشه به نظرم بهترین راه همینه، وگرنه همون راه ترجمه انگلیسی که خودتون فرمودین به نظر تنها راه میاد،
    اما احساس میکنم چون توی تاییدیه قید میشه که برای فلان مترجم صادر شده زیاد جالب نباشه و میشد برای یه جای رسمی تر درخواست بدین بهتر بود.
    نقل قول نوشته اصلی توسط yaserbah نمایش پست ها
    من تحقیق کردم گویا دیگه اینترنتی انجامش میشه توی سایتش هم رفتم ولی در نهایت باید یه سازمان استعلام گیرنده معرفی کنم. اما من مشکلم اینه که میخوام دست خودم باشه چون باید با مدارک دیگه پست کنم واسه همون کشور واسم ترجمه کنن چون به زبان خودشون ایران فعلا مترجم رسمی نداره. بلغارستان. فکر کنم بهتر باشه برای داراترجمه استعلام کنم و بعد ترجمه انگلیسی رو با اینکه به دردم نمیخوره ازشون بگیرم و با اصل فارسی که بهش پیوست شده واسشون بفرستم و توضیح بدم شما هم همین نظر رو دارید؟
    6 9 nine or six
    It depends on how you look at it

  3. #963
    Member Garibaldi آواتار ها
    تاریخ عضویت
    Oct 2015
    رشته و دانشگاه
    Physics - SUT
    ارسال‌ها
    459

    پیش فرض پاسخ : سؤالات متفرقۀ "فاقد تاپیک اختصاصی" مربوط به فرآیند پذیرش

    منظورم اینه نوشته ریز نمرات غیر رسمی، و معدل دو سال آخر undergraduate study باید بیشتر از مثلا B+ باشه،
    یا مثلا یه حا دیگه که مستقیما اشاره کرده بود اگر هنوز در حال درس خوندن هستین باید قبل از اپلای 80 درصد واحدها رو پاس کرده باشین، که خب به نظرم خیلی زیاد اومد،
    یعنی مثلا برای رشته ما که 136 واحد هست میشه 109 واحد و تنها 27 واحد رو باید بذاری برای سال آخر،
    برای همین به نظر میاد یه فرمول مشخص نداره،
    اگر اشکالی نداره شما در مورد تجربه لیسانس به ارشد خودتون بگین اگر امکانش هست، خیلی ممنونم از لطف شما،
    و سایر دوستان اگر تجربه گرفتن پذیرش برای مقطع ارشد در حین تحصیل دارن خیلی کمک کننده خواهد بود اگر اطلاعات بدن که مدارک غیر رسمی شون چیا بودن و مدارک رسمی شون رو کی موفق شدن بگیرن، ادمیشن قطعی رو چطور گرفتن و چه تاریخی برای ویزا اقدام کردن.
    نقل قول نوشته اصلی توسط dv1397 نمایش پست ها
    بدون ادمیشن اصلی ویزا نمی دن.
    کاری که می تونی بکنی اینه که به دانشگاه بگی تا قبل از ورود به عنوان دانشجوی جدید در دانشگاهشون، مدرک لیسانس را خواهی داشت. یا مثلن از دانشگاه فعلی نامه بگیری که توضیح بده در چه تاریخی مدرکت آماده میشه.

    در هر حال اگر مدرک لیسانس را تا قبل از شروع سال تحصیلی ارشد بهت نمیدن، نمیشه اپلی کرد.

    این جمله ات را متوجه نشدم:
    بعضی جاهای دیگه هم که نوشتن ریز نمرات غیر رسمی، در ادامش مثلا نوشتن دو سال آخر لیسانس، یا سال آخر لیسانس، یعنی ننوشتن دو سال آخر تحصیل،


    اگر لیسانسی، همه لیسانس را بفرست تا ترم جاری
    6 9 nine or six
    It depends on how you look at it

  4. #964

    پیش فرض پاسخ : سؤالات متفرقۀ "فاقد تاپیک اختصاصی" مربوط به فرآیند پذیرش

    نقل قول نوشته اصلی توسط Garibaldi نمایش پست ها
    من اطلاعی ندارم که سفارتشون در ایران فعال هست یا به چه صورت هست، اگر هست یک تماس بگیرید ببینید که آیا امکانش هست که شما تاییدیه رو برای سفارت بلغارستان درخواست بدین و بعد اونا بگیرن و اگر یه مهر هم روش بزنن که دیگه چه بهتر، شما ازشون بگیرین ارسال کنین،
    به این خاطر میگم چون بعضی سفارت ها این کار تایید مدارک ایرانی رو با یک هزینه ای انجام میدن،
    اگه اینطور باشه به نظرم بهترین راه همینه، وگرنه همون راه ترجمه انگلیسی که خودتون فرمودین به نظر تنها راه میاد،
    اما احساس میکنم چون توی تاییدیه قید میشه که برای فلان مترجم صادر شده زیاد جالب نباشه و میشد برای یه جای رسمی تر درخواست بدین بهتر بود.
    حرفتون درسته ولی توی سایت یه سری مراجع و سازمانها رو لیست کرده اصلا سفارتها نیستن. نزدیکترین گزینه وزارت خارجه است بخش خدمات کنسولی. همین رو بزنم؟ چون در نهایت همه مدارک رو قبل از اینکه واسه ترجمه براشون بفرستم باید ببرم سفارت بلغارستان تایید کنه و همشون باید مهر خارجه داشته باشه

  5. #965
    Member Garibaldi آواتار ها
    تاریخ عضویت
    Oct 2015
    رشته و دانشگاه
    Physics - SUT
    ارسال‌ها
    459

    پیش فرض پاسخ : سؤالات متفرقۀ "فاقد تاپیک اختصاصی" مربوط به فرآیند پذیرش

    یعنی دستی نمیشه سفارت بلغارستان رو وارد کرد؟
    وزارت خارجه که خوبه فقط قبلش مطمئن بشید که مدرک رو به خودتون میدن.
    ویرایش: عذرخواهی میکنم، منم تاییدیه تحصیلی رو فقط برای دارالترجمه درخواست کردم و بعد از ترجمه خودم به سفارت دادم
    اما فکر میکنم بهترین کار برای شما اینه که برای وزارت خارجه بگیرید و مهر وزارت خارجه رو هم بگیرید،
    کاری که به نظرم شاید بشه انجام داد اینه که اسکن مدرک رو برای مترجم رسمی در بلغارستان بفرستید و اگر مشکلی نبود اقدام به پست کنید تا متحمل هزینه اضافی برای پست نشید.

    نقل قول نوشته اصلی توسط yaserbah نمایش پست ها
    حرفتون درسته ولی توی سایت یه سری مراجع و سازمانها رو لیست کرده اصلا سفارتها نیستن. نزدیکترین گزینه وزارت خارجه است بخش خدمات کنسولی. همین رو بزنم؟ چون در نهایت همه مدارک رو قبل از اینکه واسه ترجمه براشون بفرستم باید ببرم سفارت بلغارستان تایید کنه و همشون باید مهر خارجه داشته باشه
    ویرایش توسط Garibaldi : June 7th, 2021 در ساعت 10:30 PM
    6 9 nine or six
    It depends on how you look at it

  6. #966

    پیش فرض پاسخ : سؤالات متفرقۀ "فاقد تاپیک اختصاصی" مربوط به فرآیند پذیرش

    نقل قول نوشته اصلی توسط Garibaldi نمایش پست ها
    منظورم اینه نوشته ریز نمرات غیر رسمی، و معدل دو سال آخر undergraduate study باید بیشتر از مثلا B+ باشه،
    یا مثلا یه حا دیگه که مستقیما اشاره کرده بود اگر هنوز در حال درس خوندن هستین باید قبل از اپلای 80 درصد واحدها رو پاس کرده باشین، که خب به نظرم خیلی زیاد اومد،
    یعنی مثلا برای رشته ما که 136 واحد هست میشه 109 واحد و تنها 27 واحد رو باید بذاری برای سال آخر،
    برای همین به نظر میاد یه فرمول مشخص نداره،
    اگر اشکالی نداره شما در مورد تجربه لیسانس به ارشد خودتون بگین اگر امکانش هست، خیلی ممنونم از لطف شما،
    و سایر دوستان اگر تجربه گرفتن پذیرش برای مقطع ارشد در حین تحصیل دارن خیلی کمک کننده خواهد بود اگر اطلاعات بدن که مدارک غیر رسمی شون چیا بودن و مدارک رسمی شون رو کی موفق شدن بگیرن، ادمیشن قطعی رو چطور گرفتن و چه تاریخی برای ویزا اقدام کردن.
    سلام Garibaldi،
    تابستون می تونی درس برداری؟ من تابستون آخر دو تا درس برداشتم. کمکی به ۸۰ درصد واحدها می کنه؟

    البته من درس را برای این برنداشتم که مشکل اپلی را حل کنم. می خواستم یک ترم درسم زودتر تموم بشه.
    بدون احتساب تابستون، ۲۸ درصد واحد ها را در دو ترم آخر گذروندم و دو تا B و دو تا B- داشتم و شاگرد اول کل دپارتمان شدم با بالاترین معدل در هنگام فارغ التحصیلی
    دو ترم قبلش هم یک دونه B+ یک دونه A- و بقیه A


    آیا ددلاین اپلی برای شما قبل از پایان ترم هفته؟ ۸۰ درصد را فک کنم بشه تا قبل از ترم هشت تموم کرد.
    برای خواندن مقاله به چه گوش دهیم Link

  7. #967
    Member Garibaldi آواتار ها
    تاریخ عضویت
    Oct 2015
    رشته و دانشگاه
    Physics - SUT
    ارسال‌ها
    459

    پیش فرض پاسخ : سؤالات متفرقۀ "فاقد تاپیک اختصاصی" مربوط به فرآیند پذیرش

    شدن که میشه، ولی یه خورده مشکله، چون من ترم 4 هستم و دو ترم اخیر رو زیاد واحد برداشتم،24 و 23، که در مجموع 41 واحدش رو پاس کردم که میشه 30 درصد از کل واحدام، و این به خاطر این بود که ترم اول کرونا 12 واحد بیشتر پاس نکردم،
    اما میخواستم دو ترم پیش رو یعنی 5 و 6 رو سبک بردارم که بتونم به یه سری کارهای جانبی از قبیل زبان و چیزایی که برای اپلای لازمه بپردازم،
    تابستون ها هم دانشگاهمون واحد زیادی ارایه نمیده وگرنه حتما بر میداشتم،
    من باید ترم هفتم اپلای کنم و این یعنی باید دو ترم پیش رو،5 و 6، مجموعا 40 واحد پاس کنم تا به مرز 80 برسم،
    در مورد این 80 درصد لااقل در مورد یک دانشگاه مطمئنم که اشاره کرده بود، اما بقیه جاها فقط به معدل سال یا دو سال آخر کارشناسی اشاره شده بود،
    آیا این 80 درصد یه قانون کلیه، یا اینکه رواجش زیاده، یا زیاد جدی نیست و معدل مهمتره؟
    اگر قرار باشه به 80 درصد برسونم فکر کنم منم 7 ترمه تموم کنم بهتر باشه
    نقل قول نوشته اصلی توسط dv1397 نمایش پست ها
    سلام Garibaldi،
    تابستون می تونی درس برداری؟ من تابستون آخر دو تا درس برداشتم. کمکی به ۸۰ درصد واحدها می کنه؟

    البته من درس را برای این برنداشتم که مشکل اپلی را حل کنم. می خواستم یک ترم درسم زودتر تموم بشه.
    بدون احتساب تابستون، ۲۸ درصد واحد ها را در دو ترم آخر گذروندم و دو تا B و دو تا B- داشتم و شاگرد اول کل دپارتمان شدم با بالاترین معدل در هنگام فارغ التحصیلی
    دو ترم قبلش هم یک دونه B+ یک دونه A- و بقیه A


    آیا ددلاین اپلی برای شما قبل از پایان ترم هفته؟ ۸۰ درصد را فک کنم بشه تا قبل از ترم هشت تموم کرد.
    6 9 nine or six
    It depends on how you look at it

  8. #968

    پیش فرض پاسخ : سؤالات متفرقۀ "فاقد تاپیک اختصاصی" مربوط به فرآیند پذیرش

    سلام دوستان من به یک مشکل بزرگ برخوردم اگر اطلاعاتی دارید کمک کنید. از Varna University of Management در بلغارستان برای لیسانس پذیرش گرفتم و فرایندش هم با ترجمه انگلیسی مدارکم انجام شد. اما الان دانشگاه میگه برای اینکه توی پروسه ویزا کمکم کنه و مدارکی که برای سفارت لازمه رو واسم صادر کنه باید مدارکم رو به بلغاری ترجمه کنم و مهر تایید خارجه روش باشه. من تحقیق کردم هیچ مترجم رسمی بلغاری فعلا در ایران وجود نداره ولی ترجمه غیر رسمی انجام میدن که طبعا وزارت خارجه مهر نمیکنه. راه دومش اینه که بفرستم برای همون دانشگاه در ازای مبلغی خودشون ترجمه کنن ولی اینجا هم به مشکل برخوردم چون میگه باید روی مدارک فارسی مهر خارجه خورده باشه. همین امروز پا شدم رفتم دفتر وزارت خارجه براشون توضیح دادم گفتن ما اصلا مدارک فارسی رو مهر نمیکنیم. به نظرتون چکار کنم؟ اگر هم فکر میکنید توی تاپیک دیگه ای باید این سوال رو بپرسم لطفا راهنمایی کنید همونجا مطرح کنم

  9. #969
    Banned
    تاریخ عضویت
    Jan 2019
    ارسال‌ها
    794

    پیش فرض پاسخ : سؤالات متفرقۀ "فاقد تاپیک اختصاصی" مربوط به فرآیند پذیرش

    نقل قول نوشته اصلی توسط yaserbah نمایش پست ها
    سلام دوستان من به یک مشکل بزرگ برخوردم اگر اطلاعاتی دارید کمک کنید. از Varna University of Management در بلغارستان برای لیسانس پذیرش گرفتم و فرایندش هم با ترجمه انگلیسی مدارکم انجام شد. اما الان دانشگاه میگه برای اینکه توی پروسه ویزا کمکم کنه و مدارکی که برای سفارت لازمه رو واسم صادر کنه باید مدارکم رو به بلغاری ترجمه کنم و مهر تایید خارجه روش باشه. من تحقیق کردم هیچ مترجم رسمی بلغاری فعلا در ایران وجود نداره ولی ترجمه غیر رسمی انجام میدن که طبعا وزارت خارجه مهر نمیکنه. راه دومش اینه که بفرستم برای همون دانشگاه در ازای مبلغی خودشون ترجمه کنن ولی اینجا هم به مشکل برخوردم چون میگه باید روی مدارک فارسی مهر خارجه خورده باشه. همین امروز پا شدم رفتم دفتر وزارت خارجه براشون توضیح دادم گفتن ما اصلا مدارک فارسی رو مهر نمیکنیم. به نظرتون چکار کنم؟ اگر هم فکر میکنید توی تاپیک دیگه ای باید این سوال رو بپرسم لطفا راهنمایی کنید همونجا مطرح کنم
    خارجه فقط به انگلیسی میزنه. شما از سفارت بلغار کمک بگیرین در تهران ببینین کمکی میتونن بکنن یا به دانشگاه همین مساله رو بگین. وزارت خارجه که اصلا کاری با مدرک فارسی نداره فقط برای تایید اصالت ترجمه اون رو میخواد

  10. #970
    Member Garibaldi آواتار ها
    تاریخ عضویت
    Oct 2015
    رشته و دانشگاه
    Physics - SUT
    ارسال‌ها
    459

    پیش فرض پاسخ : سؤالات متفرقۀ "فاقد تاپیک اختصاصی" مربوط به فرآیند پذیرش

    من چندتا راه به ذهنم میرسه،
    یکی اینکه با دانشگاه تماس بگیرید و بهشون توضیح بدید که وزارت خارجه کار تایید مدارک اصلی فارسی رو انجام نمیده، و یا خودشون یه راه دیگه پیشنهاد بدن یا شما پیشنهاد بدین که کار تایید رو در سفارت بلغارستان در ایران انجام بدین.
    یکی اینکه سوال کنید شاید در بلغارستان مترجم رسمی فارسی به بلغاری باشه،بلاخره آدمهایی قبلا بودن که به بلغارستان مهاجرت کردن، حتما مترجمی هست یا راه دیگه ای هست.
    دیگه اینکه مدارکتون رو به انگلیسی ترجمه رسمی کنید و مهر قوه قضاییه و خارجه رو هم بگیرید، اینطوری فکر کنم به لحاظ قانونی اعتبار مدرک اصلی رو داشته باشه، و خب مهر خارجه رو هم داره، حتی اگه خواستن میتونید اصل مدرک رو هم همراهش بفرستید ولی به نظر من تا میتونید زیر بار ارسال اصل مدارک فارسی نرید بلاخره اینطور مواقع همیشه یه درصدی از احتمال برای گم شدنشون هست.
    و آخرین راه، با سفارت ایران در بلغارستان تماس بگیرید شاید اونا مهر خارجه رو برای تایید مدارکتون بزنند، تا حد امکان شرایط فورسماجور خودتون رو توضیح بدین، این کاریه که فکر میکنم از دستشون بر میاد.
    نقل قول نوشته اصلی توسط yaserbah نمایش پست ها
    سلام دوستان من به یک مشکل بزرگ برخوردم اگر اطلاعاتی دارید کمک کنید. از Varna University of Management در بلغارستان برای لیسانس پذیرش گرفتم و فرایندش هم با ترجمه انگلیسی مدارکم انجام شد. اما الان دانشگاه میگه برای اینکه توی پروسه ویزا کمکم کنه و مدارکی که برای سفارت لازمه رو واسم صادر کنه باید مدارکم رو به بلغاری ترجمه کنم و مهر تایید خارجه روش باشه. من تحقیق کردم هیچ مترجم رسمی بلغاری فعلا در ایران وجود نداره ولی ترجمه غیر رسمی انجام میدن که طبعا وزارت خارجه مهر نمیکنه. راه دومش اینه که بفرستم برای همون دانشگاه در ازای مبلغی خودشون ترجمه کنن ولی اینجا هم به مشکل برخوردم چون میگه باید روی مدارک فارسی مهر خارجه خورده باشه. همین امروز پا شدم رفتم دفتر وزارت خارجه براشون توضیح دادم گفتن ما اصلا مدارک فارسی رو مهر نمیکنیم. به نظرتون چکار کنم؟ اگر هم فکر میکنید توی تاپیک دیگه ای باید این سوال رو بپرسم لطفا راهنمایی کنید همونجا مطرح کنم
    6 9 nine or six
    It depends on how you look at it

علاقه مندی ها (Bookmarks)

علاقه مندی ها (Bookmarks)

مجوز های ارسال و ویرایش

  • شما نمیتوانید موضوع جدیدی ارسال کنید
  • شما امکان ارسال پاسخ را ندارید
  • شما نمیتوانید فایل پیوست در پست خود ضمیمه کنید
  • شما نمیتوانید پست های خود را ویرایش کنید
  •