صفحه 13 از 53 نخستنخست ... 34567891011121314151617181920212223 ... آخرینآخرین
نمایش نتایج: از شماره 121 تا 130 , از مجموع 527

موضوع: آماده سازی و ارسال مدارک درخواست شده از سوی آفیسر در سیستم آنلاین Mon Projet Québec

  1. #121
    Member leo1980a آواتار ها
    تاریخ عضویت
    Nov 2010
    رشته و دانشگاه
    پرستارى ، دانشگاه شهيد بهشتى
    ارسال‌ها
    376

    پیش فرض پاسخ : آماده سازی و ارسال مدارک درخواست شده از سوی آفیسر در سیستم آنلاین Mon Projet Q

    نقل قول نوشته اصلی توسط kharazian نمایش پست ها
    شما میتونید تغییرات زیر را بعد از سابمیت انجام بدید که شرایط داره

    After submitting your application, you may not make changes to it before receiving an invitation from us. We will do so by placing a message in your Mon
    projet Québec message box confirming that you may make changes to your application on line, where appropriate.

    Please note that only the following changes can then be made to your application on line.


    • Add or remove a dependent;


    • Add new information on diplomas obtained before the submission date;
    • Add new information on work experience that you will have acquired before the submission date;
    • Add new information about your stay in Québec;
    • Add results obtained on one or more language skill tests;
    • Change information on your family members who live in Québec;
    طبق آخرين ورژن موجود در سايت شما فقط مى توانيد موارد زير را تغيير بدهيد
    After you submit your application, you will receive a message in your mailbox informing you of when it will be possible for you to modify your application online.
    Upon receipt of this message, you will be able to:

    • add or remove a spouse or dependent child;
    • add new information on your stay in Québec;
    • add one or more language tests;
    • modify information on the members of your family residing in Québec.

    If you are informed that your application is not being processed, you can return to your account at any time to update your form.
    رشته پرستارى( ١٢ امتيازى) ، متأهل، مجموع امتيازات ٦٠ بدون مدرك زبان فرانسه،،سابميت: ١٣ژوئن ٢٠١٦، دريافت ايميل شروع بررسى پرونده و دريافت رفرنس نامبر:١٥ ژوئن ٢٠١٦
    براى برخى افراد بن بست وجود ندارد، يا راهى خواهند يافت يا راهى خواهند ساخت.

  2. #122
    Member leo1980a آواتار ها
    تاریخ عضویت
    Nov 2010
    رشته و دانشگاه
    پرستارى ، دانشگاه شهيد بهشتى
    ارسال‌ها
    376

    پیش فرض پاسخ : آماده سازی و ارسال مدارک درخواست شده از سوی آفیسر در سیستم آنلاین Mon Projet Q

    نقل قول نوشته اصلی توسط yasinjon نمایش پست ها
    دوست عزیز.من تا ۱ ماه دیگه دوباره امتحان آیلتس دارم.به نظر شما می تونم نمره این امتحان را با قبلی عوض کنم؟
    با توجه به توضيحات جديد سايت، بله
    رشته پرستارى( ١٢ امتيازى) ، متأهل، مجموع امتيازات ٦٠ بدون مدرك زبان فرانسه،،سابميت: ١٣ژوئن ٢٠١٦، دريافت ايميل شروع بررسى پرونده و دريافت رفرنس نامبر:١٥ ژوئن ٢٠١٦
    براى برخى افراد بن بست وجود ندارد، يا راهى خواهند يافت يا راهى خواهند ساخت.

  3. #123

    پیش فرض پاسخ : آماده سازی و ارسال مدارک درخواست شده از سوی آفیسر در سیستم آنلاین Mon Projet Q

    نقل قول نوشته اصلی توسط leo1980a نمایش پست ها
    طبق آخرين ورژن موجود در سايت شما فقط مى توانيد موارد زير را تغيير بدهيد
    After you submit your application, you will receive a message in your mailbox informing you of when it will be possible for you to modify your application online.
    Upon receipt of this message, you will be able to:

    • add or remove a spouse or dependent child;
    • add new information on your stay in Québec;
    • add one or more language tests;
    • modify information on the members of your family residing in Québec.

    If you are informed that your application is not being processed, you can return to your account at any time to update your form.
    با سلام ضمن تشکر از اطلاع رسانی تون میشه لطف کنید و لینک خبر رو هم بزارید من این ایمیل را در تاریخ 2016-07-23 دریافت کردم
    برای پر کردن فرمها، آیا آدرس باید به قرانسه باشه یا بهتره به انگلیسی پر کنیم. آخه اسم دانشگاههای توی فرمها به انگلیسی هست.
    ممنون

  4. #124
    Member leo1980a آواتار ها
    تاریخ عضویت
    Nov 2010
    رشته و دانشگاه
    پرستارى ، دانشگاه شهيد بهشتى
    ارسال‌ها
    376

    پیش فرض پاسخ : آماده سازی و ارسال مدارک درخواست شده از سوی آفیسر در سیستم آنلاین Mon Projet Q

    نقل قول نوشته اصلی توسط kharazian نمایش پست ها
    با سلام ضمن تشکر از اطلاع رسانی تون میشه لطف کنید و لینک خبر رو هم بزارید من این ایمیل را در تاریخ 2016-07-23 دریافت کردم
    برای پر کردن فرمها، آیا آدرس باید به قرانسه باشه یا بهتره به انگلیسی پر کنیم. آخه اسم دانشگاههای توی فرمها به انگلیسی هست.
    ممنون
    http://www.immigration-quebec.gouv.q...uebec/faq.html
    رشته پرستارى( ١٢ امتيازى) ، متأهل، مجموع امتيازات ٦٠ بدون مدرك زبان فرانسه،،سابميت: ١٣ژوئن ٢٠١٦، دريافت ايميل شروع بررسى پرونده و دريافت رفرنس نامبر:١٥ ژوئن ٢٠١٦
    براى برخى افراد بن بست وجود ندارد، يا راهى خواهند يافت يا راهى خواهند ساخت.

  5. #125
    Member leo1980a آواتار ها
    تاریخ عضویت
    Nov 2010
    رشته و دانشگاه
    پرستارى ، دانشگاه شهيد بهشتى
    ارسال‌ها
    376

    پیش فرض پاسخ : آماده سازی و ارسال مدارک درخواست شده از سوی آفیسر در سیستم آنلاین Mon Projet Q

    نقل قول نوشته اصلی توسط kharazian نمایش پست ها
    با سلام ضمن تشکر از اطلاع رسانی تون میشه لطف کنید و لینک خبر رو هم بزارید من این ایمیل را در تاریخ 2016-07-23 دریافت کردم
    برای پر کردن فرمها، آیا آدرس باید به قرانسه باشه یا بهتره به انگلیسی پر کنیم. آخه اسم دانشگاههای توی فرمها به انگلیسی هست.
    ممنون
    سلام، والا من جايى نديدم گفته باشه صرفاً به فرانسه نوشته بشه، به غير از اسم دانشگاه ها اسم بعضى از رشته ها هم انگليسى هست
    رشته پرستارى( ١٢ امتيازى) ، متأهل، مجموع امتيازات ٦٠ بدون مدرك زبان فرانسه،،سابميت: ١٣ژوئن ٢٠١٦، دريافت ايميل شروع بررسى پرونده و دريافت رفرنس نامبر:١٥ ژوئن ٢٠١٦
    براى برخى افراد بن بست وجود ندارد، يا راهى خواهند يافت يا راهى خواهند ساخت.

  6. #126
    Member leo1980a آواتار ها
    تاریخ عضویت
    Nov 2010
    رشته و دانشگاه
    پرستارى ، دانشگاه شهيد بهشتى
    ارسال‌ها
    376

    پیش فرض پاسخ : آماده سازی و ارسال مدارک درخواست شده از سوی آفیسر در سیستم آنلاین Mon Projet Q

    دوستان ليست مدارك مورد نياز در mon projet موجوده، از قسمت documents utiles وارد بشين و بعدش در ليست مستندات فرم A-1520-LF رو دانلود كنين.
    تصاویر پیوست تصاویر پیوست
    رشته پرستارى( ١٢ امتيازى) ، متأهل، مجموع امتيازات ٦٠ بدون مدرك زبان فرانسه،،سابميت: ١٣ژوئن ٢٠١٦، دريافت ايميل شروع بررسى پرونده و دريافت رفرنس نامبر:١٥ ژوئن ٢٠١٦
    براى برخى افراد بن بست وجود ندارد، يا راهى خواهند يافت يا راهى خواهند ساخت.

  7. #127
    Member leo1980a آواتار ها
    تاریخ عضویت
    Nov 2010
    رشته و دانشگاه
    پرستارى ، دانشگاه شهيد بهشتى
    ارسال‌ها
    376

    پیش فرض پاسخ : آماده سازی و ارسال مدارک درخواست شده از سوی آفیسر در سیستم آنلاین Mon Projet Q

    نقل قول نوشته اصلی توسط kharazian نمایش پست ها
    با سلام ضمن تشکر از اطلاع رسانی تون میشه لطف کنید و لینک خبر رو هم بزارید من این ایمیل را در تاریخ 2016-07-23 دریافت کردم
    برای پر کردن فرمها، آیا آدرس باید به قرانسه باشه یا بهتره به انگلیسی پر کنیم. آخه اسم دانشگاههای توی فرمها به انگلیسی هست.
    ممنون
    يعنى شما اين اطلاعات رو حدود ٢٠ روز پيش از طريق ايميل دريافت كردين؟؟؟!! اداره مهاجرت بهتون ايميل داده بود؟
    رشته پرستارى( ١٢ امتيازى) ، متأهل، مجموع امتيازات ٦٠ بدون مدرك زبان فرانسه،،سابميت: ١٣ژوئن ٢٠١٦، دريافت ايميل شروع بررسى پرونده و دريافت رفرنس نامبر:١٥ ژوئن ٢٠١٦
    براى برخى افراد بن بست وجود ندارد، يا راهى خواهند يافت يا راهى خواهند ساخت.

  8. #128

    پیش فرض پاسخ : آماده سازی و ارسال مدارک درخواست شده از سوی آفیسر در سیستم آنلاین Mon Projet Q

    نقل قول نوشته اصلی توسط leo1980a نمایش پست ها
    يعنى شما اين اطلاعات رو حدود ٢٠ روز پيش از طريق ايميل دريافت كردين؟؟؟!! اداره مهاجرت بهتون ايميل داده بود؟
    من در خصوص امتیاز استخدام پذیری ازشون سوال کردم و اینکه اگه مدرک زیان نداشته باشیم ولی امتیاز استخدام پذیری داشته باشین میتونیم سابمیت کنیم و بعد از اون مدرک زبان را اضافه کنیم که این جواب رو به من دادند.
    به نظر شما بهتر نیست آدرس را به انگلیسی پر کنیم. من واقعا گیج شدم که به چه زبانی پر کنم. شما خودتون چه طور پر کردید؟

  9. #129
    Senior Member Beginner آواتار ها
    تاریخ عضویت
    Oct 2012
    رشته و دانشگاه
    M.Sc In Civil Engineering
    ارسال‌ها
    586

    پیش فرض پاسخ : آماده سازی و ارسال مدارک درخواست شده از سوی آفیسر در سیستم آنلاین Mon Projet Q

    دوستان یه چیزی رو در نظر داشته باشید در مورد زبان پر کردن فرم ها.

    در گذشته متقاضیان کبک فرم ها رو میتونستن هم به فرانسه پر کنن و هم به انگلیسی (به انتخاب خودشون)

    در قانون اساسی کانادا هر دو زبان انگلیسی و فرانسه زبان رسمی به حساب اومده و اشاره شده تمامی خدمات اداری می بایست
    حسب درخواست متقاضی به یکی از این دو زبان باشه. برای همین برای استخدام در اداراتشون دنبال افرادی میگردن که به هر دو زبان مسلط باشن.

    بنابراین به هیچ عنوان اداره مهاجرت کبک نمیتواند به شما حکم کنه حتما باید به زبان فرانسه پر کنید. درسته که ترجیح داده سایت رو به فرانسه بیاره بالا، و بعضی منو های آبشاری رو باید به فرانسه انتخاب کنید، اما هرجاشو خواستید میتونید به صورت انگلیسی وارد کنید.
    خیالتون راحت کسی رو به خاطر اینکه آدرسشو به انگلیسی پر کرده ریجکت نمیکنن! بهتره متمرکز بشید روی امتیاز بندی و ... دیگر شرایط لازم.

    نه قانونا نه اخلاقا کسی اینکار رو نخواهد کرد. در هیچ جای سایت هم اشاره نشده میبایست به زبان فرانسه پر بشه.

    به شخصه هر جاش رو خودم میتونستم تایپ کنم به انگلیسی وارد کردم.

    سخت نگیرید و ادامه بدید. باز هر جور صلاح میدونید.

    ویرایش توسط Beginner : August 11th, 2016 در ساعت 03:47 PM


  10. #130
    Senior Member Beginner آواتار ها
    تاریخ عضویت
    Oct 2012
    رشته و دانشگاه
    M.Sc In Civil Engineering
    ارسال‌ها
    586

    پیش فرض پاسخ : آماده سازی و ارسال مدارک درخواست شده از سوی آفیسر در سیستم آنلاین Mon Projet Q

    برای اینکه خیالتون راحت بشه، در آدرس زیر که مربوط به مرکز پژوهش های مجلس هست، ترجمه فارسی قانون اساسی کاناد رو بخونید:

    http://rc.majlis.ir/fa/law/show/133393

    زبانهای رسمی کانادا

    اصل شانزدهم

    ‎‎(1) زبانهای فرانسه و انگلیسی زبانهای رسمی کانادا بوده و دارای موقعیت، حقوق و
    امتیازات برابری در امر کاربرد در نشستهای پارلمان و دولت کانادا هستند.

    ‎‎(2) زبانهای فرانسه و انگلیسی زبانهای رسمی نیوبرونزویک بوده و دارای موقعیت،
    حقوق و امتیازات برابر در کاربرد در نشستهای قوه مقننه و دولت نیوبرونزویک هستند.

    ‎‎(3) منشور حاضر قدرت پارلمان و قوای مقننه را در امر توسعه موقعیت برابر یا
    کاربرد زبانهای فرانسه و انگلیسی محدود نمی‌کند.

    ‎‎

    اصل شانزدهم مکرر

    ‎‎(1) جامعه زبانی فرانسه و جامعه زبانی انگلیسی نیوبرونزویک دارای موقعیت، حقوق
    و امتیازات برابر هستند، بخصوص حقوق مربوط به مؤسسات آموزشی و مؤسسات فرهنگی مجزا
    که برای توسعه و پیشرفت آنها الزامی است.

    ‎‎(2) نقش قوه مقننه و دولت نیوبرونزویک در حمایت و توسعه موقعیت، حقوق و
    امتیازات موردنظر بند (1) تأیید می‌شود.

    ‎‎

    اصل هفدهم

    (1) هر کس حق استفاده از زبانهای فرانسه یا انگلیسی را در مباحث و سایر گزارشات
    پارلمان داراست.

    (2) هرکس حق استفاده از زبانهای فرانسه یا انگلیسی را در مباحث و سایر گزارشات قوه
    مقننه نیوبرونزویک داراست.

    ‎‎

    ‎‎

    اصل هجدهم

    ‎‎(1) قوانین، اسناد بایگانی، یادداشتها و صورت جلسه‌های پارلمان به زبانهای
    فرانسه و انگلیسی چاپ و منتشر می‌شوند، چون هر دو برگردان قوانین دارای قدرت
    قانونی و هر دو برگردان سایر اسناد نیز دارای همین اعتبار است.

    ‎‎(2) قوانین، اسناد بایگانی، یادداشتها و صورت جلسه‌های قوه مقننه نیوبرونزویک
    به زبانهای فرانسه و انگلیسی چاپ و منتشر می‌شود، هر دو برگردان قوانین دارای قدرت
    قانونی و هر دو برگردان سایر اسناد نیز دارای همین اعتبار است.

    ‎‎

    اصل نوزدهم

    ‎‎(1) هر کس حق دارد در کلیه دعاوی محاکمی که پارلمان تشکیل داده است و در کلیه
    اقدامات قضایی ناشی از آن از زبانهای فرانسه یا انگلیسی استفاده نماید.

    ‎‎(2) هرکس حق دارد در کلیه دعاوی محاکم نیوبرونزویک و در کلیه اقدامات قضایی
    ناشی از آن از زبانهای فرانسه یا انگلیسی استفاده نماید.

    ‎‎

    اصل بیستم

    (1) در کانادا مردم حق دارند زبانهای فرانسه یا انگلیسی را برای برقراری ارتباط با
    دفتر یا اداره مرکزی نهادهای پارلمان یا دولت کانادا یا برای دریافت خدمات از آنها
    به کار برند؛ مردم از همین حق در سایر ادارات در موارد ذیل برخوردارند:

    ‎‎الف) هنگامیکه نیاز مبرم به برقراری ارتباط و دریافت خدمات از اداره مزبور به
    زبانهای فرانسه یا انگلیسی باشد.

    ‎‎ب) هنگامیکه به علت ماهیت اداره مزبور برقراری ارتباط و دریافت خدمات به هر دو
    زبان انگلیسی و فرانسه معقول می‌باشد.


    ‎‎(2) مردم نیوبرونزویک حق دارند زبانهای فرانسه یا انگلیسی را برای برقراری
    ارتباط با دفتر مؤسسات قوه مقننه یا دولت یا برای دریافت خدمات از آنها به کار
    گیرند.

    ‎‎

    اصل بیست و یکم

    اصول شانزدهم تا بیستم، در مورد آنچه به زبانهای فرانسه یا انگلیسی یا به هر دو
    زبان مربوط می‌شود، به حقوق، امتیازات یا تعهدات موجود موردنظر هر یک از اصول
    قانون اساسی کانادا، لطمه‌ای وارد نمی‌کند.

    اصل بیست و دوم

    اصول شانزدهم تا بیستم، به حقوق و امتیازاتی که زبانهایی به جز زبانهای فرانسه و
    انگلیسی، پیش یا پس از اجرای این منشور، به واسطه قانون یا عرف از آن برخوردارند،
    لطمه‌ای وارد نمی‌کند.


علاقه مندی ها (Bookmarks)

علاقه مندی ها (Bookmarks)

مجوز های ارسال و ویرایش

  • شما نمیتوانید موضوع جدیدی ارسال کنید
  • شما امکان ارسال پاسخ را ندارید
  • شما نمیتوانید فایل پیوست در پست خود ضمیمه کنید
  • شما نمیتوانید پست های خود را ویرایش کنید
  •