صفحه 134 از 134 نخستنخست ... 3484124125126127128129130131132133134
نمایش نتایج: از شماره 1,331 تا 1,337 , از مجموع 1337

موضوع: روند ترجمه رسمی مدارک

  1. #1331
    ApplyAbroad Hero
    تاریخ عضویت
    Jun 2011
    رشته و دانشگاه
    B.Sc،ارشد کنترل خواجه نصیر-M.Sc Automation-Bologna
    ارسال‌ها
    1,354

    پیش فرض پاسخ : روند ترجمه رسمی مدارک

    نقل قول نوشته اصلی توسط mnzri نمایش پست ها
    سلام دوستان ممنون میشم منو راهنمایی کنید.
    من برای مدارکم هم ارشد و هم کارشناسی فقط گواهی موقت دارم و با توجه به نزدیک بودن ددلاین دانشگاه ها لازمه که اصل مدرک رو دریافت کرده باشم؟
    یا همین مدارک موقت رو هم میتونم ترجمه کنم؟ دانشگاه کارشناسیم گفته صدور اصل مدرکت یه ماه طول میکشه. احتمالا فقط میتونم ریز نمرات انگلیسی رو بگیرم.
    چند صفحه اول رو خوندم که نوشته بودن مدرک موقت ترجمه نمیشه. اگه اینطوریه من چطور مدارکم رو تکمیل کنم و راهی هست که بتونم درخواست پذیرشمو تکمیل کنم؟ ممنون میشم راهنماییم کنید؟
    الان رو نمیدونم ولی من قبلا مدرک موقتم رو هم ترجمه کردم و بعدا دانشنامه رو. در ضمن شما میتونید اپلای رو با مدرک موقت انجام بدین و بعدا اگر پذیرش و ویزا گرفتین برای ثبت نام اصل و ترجمه دانشنامه رو همراه ببرید.
    نمیدونم چرا وقتی جواب یکی رو مستقیم هم میدیم امتیاز نمی دن و اگر حال داشتن و دوباره اومدن تو سایت و جواب رو خوندن در پست بعدی میگن: ممنون!!!! بجای نوشتن «ممنون» ....

  2. #1332
    Junior Member
    تاریخ عضویت
    Mar 2016
    ارسال‌ها
    23

    پیش فرض پاسخ : روند ترجمه رسمی مدارک

    سلام
    دوستان اگه ترجمه نصف مدارک با دارالترجمه (مهردادگستری و امور خارجه) باشه و بقیه اش با ناتی NAATI ، مشکلی نیست؟ حساسیتی برای سفارت ایجاد نمیکنه؟
    سند خونه و کلا اسناد مالی رو میشه با ناتی ترجمه کرد؟ چون ایجنت من گفت اسناد مالی با مهر دادگستری و امور خارجه باید باشه. و چون خیلی مطمئن نیستم از حرفش و ترجیح خودم ناتی هست خواستم مطمئن شم
    ممنون میشم پاسخ بدید زودتر

  3. #1333
    Junior Member
    تاریخ عضویت
    Mar 2016
    ارسال‌ها
    12

    پیش فرض پاسخ : روند ترجمه رسمی مدارک

    سلام دوستان
    من دانشنامه وریز نمرات وتسویه نامه از دانشگاهم گرفتم (دولتی )حالا لطفا دوستانی که تجربه دارن بهم بگن که روند بعدش باید اینطور باشه:
    1.وزارت علوم برای تایید که خ انقلاب هستش
    2 دارالترجمه اگه مکان خوبی سراغ دارید لطفا بگید
    3 وزارت دادگستری که نمیدونم کجاست😊
    4 وزارت خارجه که خ سی تیر هست
    5 کاراپست برای پست به دانشگاه مقصدکه پاسداران هست
    ممنون میشم دوستان راهنمایی بفرمایند ایا درست گفتم یانه ؟؟؟؟؟

  4. #1334

    پیش فرض پاسخ : روند ترجمه رسمی مدارک

    دوستان یه سوال مهمی داشتم
    اگر درسی را در دوران کارشناسی افتاده باشیم و بعدش با نمره بالا جایگزین کنیم اونوقت نمره سابق در ترجمه و ریز نمرات که برای دانشگاه مورد نظر میفرستن ذکر میشه؟؟ و میتونه تاثیر منفی بزاره؟؟

  5. #1335
    Member abarmard آواتار ها
    تاریخ عضویت
    Sep 2013
    رشته و دانشگاه
    Computer Engineering
    ارسال‌ها
    230

    پیش فرض پاسخ : روند ترجمه رسمی مدارک

    نقل قول نوشته اصلی توسط mohammad9564 نمایش پست ها
    دوستان یه سوال مهمی داشتم
    اگر درسی را در دوران کارشناسی افتاده باشیم و بعدش با نمره بالا جایگزین کنیم اونوقت نمره سابق در ترجمه و ریز نمرات که برای دانشگاه مورد نظر میفرستن ذکر میشه؟؟ و میتونه تاثیر منفی بزاره؟؟
    بله ذکر میشه و حتما تاثیر خودش را هم خواهد گذاشت. کلا شما که میرید دارالترجمه خودش از روی نمرات شما ترجمه میکنه و شما حق انتخاب ندارید. ولی میتونید در SoP این توضیح بدید که در اون ترم مثلا من مشکل داشتم و ترم بعد جبرانش کردم.
    آنچه مرا نکشد، قوی ترم می سازد!

  6. #1336
    Member abarmard آواتار ها
    تاریخ عضویت
    Sep 2013
    رشته و دانشگاه
    Computer Engineering
    ارسال‌ها
    230

    پیش فرض پاسخ : روند ترجمه رسمی مدارک

    نقل قول نوشته اصلی توسط Karl نمایش پست ها
    سلام دوستان
    من دانشنامه وریز نمرات وتسویه نامه از دانشگاهم گرفتم (دولتی )حالا لطفا دوستانی که تجربه دارن بهم بگن که روند بعدش باید اینطور باشه:
    1.وزارت علوم برای تایید که خ انقلاب هستش
    2 دارالترجمه اگه مکان خوبی سراغ دارید لطفا بگید
    3 وزارت دادگستری که نمیدونم کجاست������
    4 وزارت خارجه که خ سی تیر هست
    5 کاراپست برای پست به دانشگاه مقصدکه پاسداران هست
    ممنون میشم دوستان راهنمایی بفرمایند ایا درست گفتم یانه ؟؟؟؟؟
    سلام، مورد 1 و 5 درسته. مورد 2 رو ترجیحا نزدیک به منزل انتخاب کنید. مهر دادگستری و خارجه اصلا نمیخواد بنظرم بیخود پول ندید. امریکا که همینطوری قبول کرد.
    موفق باشید
    آنچه مرا نکشد، قوی ترم می سازد!

  7. #1337
    Junior Member
    تاریخ عضویت
    Sep 2016
    ارسال‌ها
    10

    پیش فرض پاسخ : روند ترجمه رسمی مدارک

    سلام دوستان
    ممنون میشم راهنماییم کنید
    برای ترجمه مدارک، باید از کجا بفهمیم که مهر وزارت خارجه و دادگستری میخواد؟ منظورم اینه که دانشگاه چی مینویسه که مشخص میشه باید چه مهری داشته باشه؟
    و اینکه در صورت لزوم مهر، باید هم دانشنامه و هم ریز نمرات مهر داشته باشن یا فقط دانشنامه ها؟
    این متنیه که برای ترجمه مدارک نوشته: این یعنی باید مهر وازرتخونه و دادگستری داشته باشه یا نه:
    Transcripts and diplomas not issued in English must be translated by the issuing university, government education agency or an established translation service provider. The translated documents must be submitted in addition to official documents in the original language.

علاقه مندی ها (Bookmarks)

علاقه مندی ها (Bookmarks)

مجوز های ارسال و ویرایش

  • شما نمیتوانید موضوع جدیدی ارسال کنید
  • شما امکان ارسال پاسخ را ندارید
  • شما نمیتوانید فایل پیوست در پست خود ضمیمه کنید
  • شما نمیتوانید پست های خود را ویرایش کنید
  •