صفحه 7 از 150 نخستنخست 123456789101112131415161757107 ... آخرینآخرین
نمایش نتایج: از شماره 61 تا 70 , از مجموع 1496

موضوع: روند ترجمه رسمی مدارک

  1. #61
    ApplyAbroad Veteran

    تاریخ عضویت
    Apr 2009
    ارسال‌ها
    1,276

    پیش فرض پاسخ : روند ترجمه رسمی مدرک اصلی...؟؟؟

    درود...
    من فعلا گواهی ریز نمرات رو دارم...دانشنامه چند ماهه دیگه میاد...
    دانشگاه مقصد گفته باید مدارک رو توسط سفارت متبوعش در ایران تایید کنه....
    ایا من باید گواهی که مبنی بر فارغ شدن باشه هم باید توسط سفارت تایید کنم؟

    در ضمن مدارک رو که ما میدیم به دارالترجمه خودشون کپی برابر اصل می کنند یا ما باید بهشون گوشزد کنیم؟

    با سپاس

  2. #62
    Junior Member
    تاریخ عضویت
    Dec 2009
    ارسال‌ها
    16

    پیش فرض پاسخ : روند ترجمه رسمی مدرک اصلی...؟؟؟

    با عرض ادب
    آیا نیازی به ترجمه سرفصل دروس هم هست ؟ البته وجود ترجمه معتبر سرفصل رسمی دروس ترجمه شده بسیار به شفافیت ترجمه ی ریزنمرات کمک خواهد کرد اما آیا این امر اجباری است ؟ آیا برای دارالترجمه چنین پروسه ای تعریف شده است؟ اگر چنین است چه فرایندی را باید طی کرد؟

    با سپاس فراوان

  3. #63
    ApplyAbroad Champion

    تاریخ عضویت
    Sep 2008
    رشته و دانشگاه
    Comp. Eng
    ارسال‌ها
    1,662

    پیش فرض پاسخ : روند ترجمه رسمی مدرک اصلی...؟؟؟

    شما مدارکی که از دانشگاه میگیری و باید اونارو بدی دارالترجمه معمولا دانشنامه یا گواهی پایان تحصیلاته به همراه ریز نمراتت که تو هیچ کدوم از اینا سرفصل دروس رو نمی نویسن!
    شاید من متوجه منظورتون نمی شم! شما می خواهید خودتون یه مدرک غیر رسمی درست کنید که توش سرفصل دروس رو نوشته و بعد بدید ترجمه؟!!

  4. #64
    Junior Member
    تاریخ عضویت
    Dec 2009
    ارسال‌ها
    16

    پیش فرض پاسخ : روند ترجمه رسمی مدرک اصلی...؟؟؟

    حقیقت سوال من بعد از مطالعه ی
    http://www.applyabroad.org/forum/showthread.php?t=513
    ایجاد شد...

    بجز ترجمه ی ریز نمرات و دانشنامه آیا نیازی به شرحی مختصر از دروس و سرفصلشون هست ؟
    بطور مثال :
    http://www.applyabroad.org/forum/att...8&d=1250984881

  5. #65
    ApplyAbroad Champion

    تاریخ عضویت
    Sep 2008
    رشته و دانشگاه
    Comp. Eng
    ارسال‌ها
    1,662

    پیش فرض پاسخ : روند ترجمه رسمی مدرک اصلی...؟؟؟

    شما فقط توصیه میشه که عنوان دروس رو به دارالترجمه ارائه بدید تا اسم دروس رو اشتباه ننویسن و ریزنمرات قابل فهم و درستی داشته باشید. کاری با سرفصلهای هر درس و یا توضیح یه درس خاص نداریم!

  6. #66
    Banned
    تاریخ عضویت
    Apr 2009
    رشته و دانشگاه
    زبان و ادبیات انگلیسی دانشگاه علامه طباطبایی
    ارسال‌ها
    544

    پیش فرض پاسخ : روند ترجمه رسمی مدرک اصلی...؟؟؟

    نقل قول نوشته اصلی توسط sh.najd نمایش پست ها
    با عرض ادب
    آیا نیازی به ترجمه سرفصل دروس هم هست ؟ البته وجود ترجمه معتبر سرفصل رسمی دروس ترجمه شده بسیار به شفافیت ترجمه ی ریزنمرات کمک خواهد کرد اما آیا این امر اجباری است ؟ آیا برای دارالترجمه چنین پروسه ای تعریف شده است؟ اگر چنین است چه فرایندی را باید طی کرد؟

    با سپاس فراوان
    شما ریز نمرات و دانشنامه خودتان را ترجمه کنید. اگر دانشگاه مقصد از شما سیلابس خواست مبادرت به ترجمه آن بکنید. اگر چنین چیزی از شما نخواستند خودتان را به دردسر نیندازید و هزینه ای به خودتان تحمیل نکنید.

  7. #67
    Junior Member
    تاریخ عضویت
    Jul 2008
    ارسال‌ها
    47

    پیش فرض پاسخ : روند ترجمه رسمی مدرک اصلی...؟؟؟

    برا اون دانشگاههایی که دو نسخه از دانشنامه و ریز نمرات رو میخوان، میشه هردو رو تو یه پاکت گذاشت و مهروموم کرد؟

  8. #68
    Member
    تاریخ عضویت
    Apr 2009
    رشته و دانشگاه
    Mechanical Eng. Concordia University
    ارسال‌ها
    137

    پیش فرض پاسخ : روند ترجمه رسمی مدرک اصلی...؟؟؟

    سلام

    دوتا سوال از خدمتتون داشتم.
    1- آیا اون کپی فارسی که همراه ترجمه فرستاده میشه باید برابر اصل باشه.
    2- آیا این کپی فارسی رو هم باید وزارت امور خارجه مهر بزنه؟

    ---------------------------------

    یه سوال هم الان برام پیش اومد

    الان ترجمه ریز نمرات و دانشنامه و کپی فارسیشون بهم پانچ شده. یه ولی فقط روی دانشنامه مهر امورخارجه خورده. مشکلی نداره؟
    ویرایش توسط DIESEL : December 28th, 2009 در ساعت 08:30 PM

  9. #69
    Senior Member 7para2x آواتار ها
    تاریخ عضویت
    Dec 2008
    رشته و دانشگاه
    مهندسی مکانیک(انرژی) - KTH, Sweden
    ارسال‌ها
    556

    پیش فرض پاسخ : روند ترجمه رسمی مدرک اصلی...؟؟؟

    سلام

    تقدیرنامه ها و certificates هم باید توسط وزارت امور خارجه مهر بشه یا فقط دانشنامه و ریزنمرات باید مهر بشه؟
    در صورت گرفتن پذیرش لطفاً اطلاعات خودتان را بخش "نتایج پذیرش" وارد کنید
    فرقی نمی كند كه گودال كوچك آبی باشی یا دریای بیكران ، زلال كه باشی ، آسمان در توست

  10. #70
    ApplyAbroad Guru Sunrise آواتار ها
    تاریخ عضویت
    Jan 2008
    ارسال‌ها
    1,133

    پیش فرض پاسخ : روند ترجمه رسمی مدرک اصلی...؟؟؟

    نقل قول نوشته اصلی توسط 7para2x نمایش پست ها
    سلام

    تقدیرنامه ها و certificates هم باید توسط وزارت امور خارجه مهر بشه یا فقط دانشنامه و ریزنمرات باید مهر بشه؟

    تقدیرنامه و لوح و ... اگر مهر و امضا نداشته باشه، دارالترجمه ها براتون ترجمه رسمی نمی کنن و میگن فقط ترجمه معمولی میشه. اگر میخواید ترجمه رسمی بشه و دارالترجمه مهر دادگستری + مهر وزارت امور خارجه هم بگیره براتون، باید از جایی که مثلا لوح و تقدیرنامه رو گرفتید برید براتون مهر بزنه. بعد میرید وزارت علوم طبقه 4 اتاق 406 خانم محمدی اون هم یه مهر دیگه. حالا تقدیرنامتون آمادس که بره دارالترجمه تا ترجمه رسمی بشه.

    فقط یه نکته، لوح های خشکل و قشنگتون که با تذهیب و خط نستعلیق و ... هستش، 20 تا مهر و ... میخوره که از قیافه میافته (شبیه مهر کپن های شناسنامه شده ماله من). بهتره قبلش یه کپی رنگی بگیرید تا از باقی مانده تقدیرنامه هاتون بتونید لذت ببرید.

علاقه مندی ها (Bookmarks)

علاقه مندی ها (Bookmarks)

مجوز های ارسال و ویرایش

  • شما نمیتوانید موضوع جدیدی ارسال کنید
  • شما امکان ارسال پاسخ را ندارید
  • شما نمیتوانید فایل پیوست در پست خود ضمیمه کنید
  • شما نمیتوانید پست های خود را ویرایش کنید
  •