دوستان، برای ترجمه رسمی دانشنامه لیسانس دانشگاه تهران، باید از طریق این سامانه وزارت علوم هم مدارک تایید بشه ؟ نمیشه خود دانشنامه رو که دانشگاه داده، ترجمه رسمی کرد که فقط مهر خود دارالترجمه رو داشته باشه و مهر دادگستری و وزارت خارجه هم نخواد ؟
دوستان، برای ترجمه رسمی دانشنامه لیسانس دانشگاه تهران، باید از طریق این سامانه وزارت علوم هم مدارک تایید بشه ؟ نمیشه خود دانشنامه رو که دانشگاه داده، ترجمه رسمی کرد که فقط مهر خود دارالترجمه رو داشته باشه و مهر دادگستری و وزارت خارجه هم نخواد ؟
سلام دوستان. مهر های وزارت خارجه و دادگستری برای دانشگاه های کانادا نیاز هست؟ یا فقط مهر آموزش کل دانشگاه و دارالترجمه کفایت میکنه؟
هر فکری و از هر ماهیتی که داشته باشیم همان فکر با همان ماهیت در زندگی ما وارد شده و در آن جای می گیرد
سلام دوست عزیز
تا اونجایی که بنده میدونم برای ترجمه رسمی دانشنامه تمام دانشگاه هایی که به طور مستقیم زیرنظر وزارت علوم هستن مثل دانشگاه تهران باید دانشنامه ابتدا به تایید وزات علوم برسه (ابتدا تو سامانشون ثبت نام کنی و بعد یا حضوری یا از طریق پست مهر و امضای تایید رو دریافت کنی)، به عبارتی موقعی مترجم دارالترجمه دانشنامه رو ترجمه میکنه که دانشنامه به تایید ارگان قبلی (یعنی وزارت علوم) رسیده باشه و بعد از اینکه به تایید وزارت علوم رسید بعدش مترجم کارشو انجام میده و مهر مترجم میخوره و بعدش دادگستری و وزارت خارجه مهر مترجم رو تایید میکنن.
موفق باشید
If you are the smartest person in the room, then you are in the wrong room
با سلام
دوستان دوتا سوال داشتم از خدمتتون :
1- آیا میشه مدارک را یه بار ترجمه کرد و از روی همونها کپی گرفت و برای جاهای مختلف(برای مهاجرت یا اپلای) فرستاد؟ یا حتما اصل ترجمه مدارک را میخواند؟
2- منظور از کپی برابر اصل در مدارک لازم برای مهاجرت و اپلای چیه؟ کپی برابر اصل مدارک فارسی یا کپی برابر اصل ترجمه؟
ممنون
سلام
تاریخ ترجمه ی مدارک مهمه که مربوط به چند سال پیش باشه؟
تاریخ انقضا دارند؟
If you are the smartest person in the room, then you are in the wrong room
سلام شبتون بخير،ممنون ميشم راهنمايي بفرماييد:
من دانشنامه ليسانس و پيش و ديپلم رو دادم دارالترجمه برام ترجمه رسمي كرده ،الان متوجه شدم اصل مداركم به ترجمه ها منگنه شده!!خب من الان بايد چكار كنم؟اين كار طبيعيه يا دارالترجمه اشتباه كرده؟
دریای بزرگ دور یا گودال کوچک اب .فرقی نمی کند.زلال که باشی اسمان در توست...
سلام دوستان یه سوال فوری داشتم ، ممنون میشم جوابمو بدین
با توجه به اینکه مدارک دانشگاه به زبان انگیلیسی و فارسی هست (هم دانشنامه و هم ریزنمرات) آیا نیازی به ترجمه، مهر دادگستری و وزارت خارجه هست یا کپی برابر اصل کردنش کفایت میکنه؟ کسی از دوستان دانشگاه شریف هست بنده رو راهنمایی کنه؟
ممنون
سلام. برای من هم اصل مدارکم هم لیسانس و هم فوق لیسانس (دانشنامه+ ریزنمرات+ گواهی رتبه) هر کدوم جدا به ترجمه اش منگنه کردند ازشون علت رو پرسیدم گفتند میتونی جداشون کنی. من جدا کردمشون. به نظرم منطقی نیست اصلش وصلبه ترجمه باشه... چون هم خراب میشه هم گم میشه. پلمپ با منگنه فرق داره ها.
من علاوه بر ترجمه اصلی یک کپی برابر اصل و اصل مدارکم با مدارک پلمپ شده وصل بود که راحت جدا میشد.
ویرایش توسط nadia65 : November 5th, 2017 در ساعت 06:29 PM
روزهای سخت دوام نمی آورند، اما انسانهای سخت چرا!
کار شما که تا الان راه افتاده قطعا اما از تجربه خودم بگم برای دوستانی که شاید بیان اینجا و بخونن و به دردشون بخوره
من مدرک ارشدمو میخاستم، تماس گرفتم دانشگاه گفتش که از وقتی مدارک شناسنامه و عکس و اینا رو به ما بدی سه ماه طول میکشه که دانشنامه واست صادر بشه، بعد میتونی بیای بگیری
به حرفش گوش نکردم، رفتم بیرجند ... کارمندش خیلی منو اذیت کرد (واقعا مریض بود خانومه)، میگفت به هیچ وجه نمیزنم، برو دو ماه دیگه بیا، گیرد دادم گفت یک ماه دیگه، بیشتر حرف زدم گفت دو هفته دیگه.... خلاصه از دو هفته کوتاه نیومد، رفتم مدیر آموزش کاری نکرد... رفتم با معاون آموزشی حرف بزنم که با منشیش که آدم خوبی بود درد دل کردم، بنده خدا تلفنش رو برداشت و سفارشمو کرد... همون روز دانشناممو بالجبار صادر کرد، رفت دانشکده برق امضا شد، رفت رئیس دانشگاه امضا شد، و بعد مهر برجسته زدن واسم...... خلاصه بگم صدور دانشنامه یعنی دو تا امضا و یه مهر (یعنی کلا یک نیم روز) نه سه ماه...
اگه کسی بهتون میگه نمیشه، منظورش این نیست که امکان نداره، منظورش اینه که از این راهی که تو میخای انجام بدی نمیشه... باید یه راه دیگه رو انتخاب کنی.
شاد باشین
علاقه مندی ها (Bookmarks)