صفحه 72 از 150 نخستنخست ... 22626364656667686970717273747576777879808182122 ... آخرینآخرین
نمایش نتایج: از شماره 711 تا 720 , از مجموع 1496

موضوع: روند ترجمه رسمی مدارک

  1. #711
    Junior Member
    تاریخ عضویت
    Dec 2011
    ارسال‌ها
    18

    پیش فرض پاسخ : روند ترجمه رسمی مدارک

    نقل قول نوشته اصلی توسط kasek نمایش پست ها
    سلام بله مشکلی نیست
    مرسی از جوابتون

    چه مدارکی رو باید ببرم ؟ باید اصل مدارک رو ببرم ؟
    من خوزستان هستم به نظر شما چه روزی باید برم واسه ترجمه ؟ میشه لطفا آدرسش رو در تهران بدین؟
    آنلاین نمیشه انچام داد ؟

    خیلی ممنون

  2. #712

    پیش فرض پاسخ : روند ترجمه رسمی مدارک

    با سلام.

    من خارج از ایران هستم و مدارکم رو جمع کردم برای ترجمه. کشور خاصی مد نظرم نیست فقط میخوام مدارکم همراهم باشه تا اگه فرصتی پیش اومد گرفتار نشم.

    حالا دو تا سوال مهم دارم :
    من تحصیلاتم رو در مقطع فوق دیپلم در دانشگاه علمی کاربردی نیمه کاره رها کردم ( به دلیل سفر خارج از کشور) حالا با دانشگاه تسویه حساب کردم و اصل دیپلم و ریز نمرات دانشگاهم رو گرفتم با مهر و امضا ولی دار الترجمه قبول نمیکنه و میگه وزارت علوم باید تایید کنه و دانشگاه مرکز باید تایید کنه . یعنی ریز نمرات حتی برای تحصیلات نا تمام و انصرافی باید تایید بشه ؟
    و تاییدش از طریق همون سامانه هست ؟ یا حضوری باید رفت. دوستانی که اطلاع دارن ممنون میشن راهنمایی کن. چون خودم نیستم ایران و کس دیگه ای باید کارهای منو انجام بده

    و مورد بعدی اینکه کدوم مدارک نیاز به تایید دادگستری دارن و کدوم همون مهر دارالترجمه کافیه ؟ من کلی گواهی و سابقه کار و قرارداد و ..... دارم . نمیدونم کدوم هاش باید دادگستری بشه. اگه همه رو بخوام بزنم خیلی گرون در میاد و میخواهم فقط اونهایی که لازم هست رو دادگستری کنم.

    ممنون میشم دوستان کمکم کنن

    با تشکر

  3. #713
    Junior Member
    تاریخ عضویت
    Jul 2013
    ارسال‌ها
    74

    پیش فرض پاسخ : روند ترجمه رسمی مدارک

    سلام دوستان
    اگر ریزنمرات و دانشنامه ترجمه شود آیا نیازی هست که گواهی ریزنمرات هم ترجمه شود؟
    ممنون

  4. #714
    ApplyAbroad Senior Veteran
    sahar_2013 آواتار ها
    تاریخ عضویت
    Aug 2013
    ارسال‌ها
    587

    پیش فرض پاسخ : روند ترجمه رسمی مدارک

    نقل قول نوشته اصلی توسط marzbar نمایش پست ها
    سلام دوستان
    اگر ریزنمرات و دانشنامه ترجمه شود آیا نیازی هست که گواهی ریزنمرات هم ترجمه شود؟
    ممنون
    کاربر گرامی
    متوجه نمی شم منظورتون از گواهی ریزنمره چی هست اما اگه منظورتون ریزنمرات غیر رسمی هست، وقتی ریز نمره اصلی ترجمه می شه دیگه نیازی به ترجمه ریزنمرات موقت و غیر رسمی نیست.
    همواره به آینده فکر کن، هنوز کتاب هایی برای خواندن، غروب هایی برای تماشا کردن و دوستانی برای دیدن وجود دارند.


  5. #715
    Member keivan68 آواتار ها
    تاریخ عضویت
    Apr 2012
    رشته و دانشگاه
    برق شریف / کنترل
    ارسال‌ها
    331

    پیش فرض پاسخ : روند ترجمه رسمی مدارک

    سلام
    من قصد دارم برای مصاحبه ویزا برم سفارت آمریکا
    حالا میخوام نامه نظام وظیفه مبنی بر اینکه هنوز سربازی نرفتم و دارم با گذاشتن وظیفه از کشور خارج میشم رو ترجمه کنم
    مشکل اینه که تنها کپی نامه دستم هست و اصلش رو نظام وظیفه ازم گرفته. چند دارالترجمه زنگ زدم و هیچکدوم قبول نکردن توی سربرگ قوه قضاییه ترجمه رو انجام بدن، احیانا جایی سراغ دارید که با وجود کپی نامه، ترجمه رو توی سربرگ انجام بده؟!؟
    BS & MS: Sharif EE/Control Theory&Robotics/iBT:101/GRE:323(V153,Q170)n
    Currently a PhD student of Electrical Engineering at Iowa State University


  6. #716
    ApplyAbroad Hero
    تاریخ عضویت
    Jun 2011
    رشته و دانشگاه
    برق کنترل-خواجه نصیر،اتوماسیون بولونیا،برق واشینگتن
    ارسال‌ها
    1,418

    پیش فرض پاسخ : روند ترجمه رسمی مدارک

    نقل قول نوشته اصلی توسط marzbar نمایش پست ها
    سلام دوستان
    اگر ریزنمرات و دانشنامه ترجمه شود آیا نیازی هست که گواهی ریزنمرات هم ترجمه شود؟
    ممنون
    سلام.نخیر،گواهی ریزنمره نباید ترجمه بشه چون فقط برای اطلاع شماست.
    به Sahar مدیر محترم:
    گواهی ریزنمره رو به همراه ریزنمره به دانشجویان سراسری میدن.البته فکر کنم آزادم میده
    نمیدونم چرا وقتی جواب یکی رو مستقیم هم میدیم امتیاز نمی دن و اگر حال داشتن و دوباره اومدن تو سایت و جواب رو خوندن در پست بعدی میگن: ممنون!!!! بجای نوشتن «ممنون» ....

  7. #717

    پیش فرض پاسخ : روند ترجمه رسمی مدارک

    نقل قول نوشته اصلی توسط keivan68 نمایش پست ها
    سلام
    من قصد دارم برای مصاحبه ویزا برم سفارت آمریکا
    حالا میخوام نامه نظام وظیفه مبنی بر اینکه هنوز سربازی نرفتم و دارم با گذاشتن وظیفه از کشور خارج میشم رو ترجمه کنم
    مشکل اینه که تنها کپی نامه دستم هست و اصلش رو نظام وظیفه ازم گرفته. چند دارالترجمه زنگ زدم و هیچکدوم قبول نکردن توی سربرگ قوه قضاییه ترجمه رو انجام بدن، احیانا جایی سراغ دارید که با وجود کپی نامه، ترجمه رو توی سربرگ انجام بده؟!؟
    من هم میخوام ریز نمرات رو ترجمه کنم و فقط کپی شون رو دارم. جایی نیست که ترجمه رسمی رو با کپی مدارک انجام بده؟

  8. #718
    ApplyAbroad Hero
    تاریخ عضویت
    Jun 2011
    رشته و دانشگاه
    برق کنترل-خواجه نصیر،اتوماسیون بولونیا،برق واشینگتن
    ارسال‌ها
    1,418

    پیش فرض پاسخ : روند ترجمه رسمی مدارک

    نقل قول نوشته اصلی توسط ali_aslani313 نمایش پست ها
    من هم میخوام ریز نمرات رو ترجمه کنم و فقط کپی شون رو دارم. جایی نیست که ترجمه رسمی رو با کپی مدارک انجام بده؟
    نه عزیزم دارالترجمه مثل مغازه و بنگاه نیستش که بشه چونه زد. اینها دقیقا از قوه قضاییه مجوز دارند و مثل دفترخانه های اسناد رسمی کار می کنن و مسئولیت وحشتناکی دارن در قبال کاراشون.آبروی یک مملکت و حرفه خودشون دستشونه به همین دلیل اصلا تخطی نمی کنن مگر در موارد خاص که والا من ندیدم تا حالا.کلا برید مترجم رسمی ها رو ببینید خودتون متوجه میشید در چه سطحی قرار دارند.برید نظام وظیفه مشکلتون رو بگید شاید کاری تونستن بکنن.
    نمیدونم چرا وقتی جواب یکی رو مستقیم هم میدیم امتیاز نمی دن و اگر حال داشتن و دوباره اومدن تو سایت و جواب رو خوندن در پست بعدی میگن: ممنون!!!! بجای نوشتن «ممنون» ....

  9. #719
    Junior Member
    تاریخ عضویت
    May 2014
    ارسال‌ها
    1

    پیش فرض پاسخ : روند ترجمه رسمی مدارک

    سلام دوستان ، وقتتون بخیر
    یه سوال خیلی ساده داشتم گفتم اول از شما بپرسم ، تمبر دادگستری برای ترجمه مدارک لازمه یا نه؟ چون مسئول دارالترجمه از من پرسید که تمبر دادگستری هم میخوای یا نه؟که من گفتم معمولا چجوریه؟میگیرن اینو یا نه که گفت یه عده تمبر دادگستری رو میخوان ولی یه عده نه!!!
    حالا میخواستم که از دوستان در این مورد کمک بگیرم ، لازمه یا نه؟

  10. #720
    ApplyAbroad Superstar
    تاریخ عضویت
    Apr 2013
    ارسال‌ها
    3,171

    پیش فرض پاسخ : روند ترجمه رسمی مدارک

    نقل قول نوشته اصلی توسط Kian_mehr نمایش پست ها
    سلام دوستان ، وقتتون بخیر
    یه سوال خیلی ساده داشتم گفتم اول از شما بپرسم ، تمبر دادگستری برای ترجمه مدارک لازمه یا نه؟ چون مسئول دارالترجمه از من پرسید که تمبر دادگستری هم میخوای یا نه؟که من گفتم معمولا چجوریه؟میگیرن اینو یا نه که گفت یه عده تمبر دادگستری رو میخوان ولی یه عده نه!!!
    حالا میخواستم که از دوستان در این مورد کمک بگیرم ، لازمه یا نه؟
    دوست گرامی
    اگه برای اپلای میخوای اکثر دانشگاه های باید دانشنامه و ریز نمرات شما مورد تایید دادگستری و خارجه قرار بگیرد. بله برای ترجمه رسمی تمبر دادگستری و مهر وزارتخارجه ضروری هست
    An investment in knowledge used to pays the best interest
    لطفا سوالات خود را در فروم مطرح نمایید حتی شما دوست عزیز! لطفا بجای ارسال پست تشکر از گزینه "اضافه کردن به امتیاز کاربر". استفاده نمایید!

علاقه مندی ها (Bookmarks)

علاقه مندی ها (Bookmarks)

مجوز های ارسال و ویرایش

  • شما نمیتوانید موضوع جدیدی ارسال کنید
  • شما امکان ارسال پاسخ را ندارید
  • شما نمیتوانید فایل پیوست در پست خود ضمیمه کنید
  • شما نمیتوانید پست های خود را ویرایش کنید
  •