سلام دوستان
یه سوال برام پیش اومده کل تاپیک ها رم گشتم .. به جوابی نرسیدم
ایا امکانش هست که کارای ترجمه و مهر وزارت ها رو خودمون بگیریم؟؟؟چون بعضی دانشگاهها خودشون انگلیسی و فارسی مدارکو بهتون میدن؟؟؟
سلام دوستان
مدرک Doctorate of Engineering را چجوری و با چه عنوانی ترجمه میکنن؟
تفاوتش رو با PhD چجوری مشخص میکنن؟
کدومش بهتره؟
سلام
میخواستم بدونم آیا لازمه مدرک دیپلم و پیش دانشگاهی هم ترجمه بشه؟ من کارشناسی ارشد دارم و برای دکترا دارم اقدام میکنم.
ممنون
سلام دوستان، یه سوالی داشتم ممنون میشم راهنمایی کنین.
من مدرک لیسانسمُ خریدم، بعد پرسیدم از دانشگاه گفتن که 100 تومن میگیرن که مدرک ترجمه شده انگلیسی بدن.
حالا سوالم اینه که اون ترجمه از طرف دانشگاه مورد تایید هست برای اپلای ؟ و اینکه هزینه ترجمه بیرون چقدر میشه ؟
ممنون
سلام
اگر ببری دارالترجمه ممکنه 60-70 بگیره ترجمه کنه. ولی به نظرم اگر 100 تومن بدی و مدرک انگلیسی بگیری بهتره.
دارالترجمه اگر مدرک فارسی ببری براش، ترجمه میکنه و پولش رو میگیره و اگر بعدا دوباره ترجمه از همون مدرک رو بخوای، تا زمان مشخصی فقط یک تخفیفی به ترجمه میده و پول مهرها رو کامل میگیره. ولی اگر مدرکت از اول انگلیسی باشه با 10 تومن برابر اصل میکنه.
مثلا من کارنامه آیلتسم رو که انگلیسی هست با 10 تومن برابر اصل کردند ولی مدرک ارشدم رو که 2 تا ترجمه میخواستم پول 2 تا شو گرفت و قبول نکرد که یک ترجمه کنه و دومی رو از ترجمه برابر اصل کنه.
به گفته خودشون ما فقط مدرکی که از اصل انگلیسی هست رو برابر اصل میکنیم.
پس رو همین حساب فکر میکنم اگر یکبار 100 تومن بدی و اصل مدرک انگلیسی رو بگیری برات در کل به صرفه تر خواهد بود.
والا این 100 تومن رو شما میگید دانشگاه میگیره، من نمیدونم دقیق چقدر هست ولی اگر 100 باشه ارزش داره.
بعضی از دانشگاهها مدرک انگلیسی با مهر انگلیسی میزنن که همون مدرک اصل انگلیسی حساب میشه.
در کل شما اگر هم به فرض 100 تومن برای دانشنامتون فقط بدید باز هم ارزش داره.
علاقه مندی ها (Bookmarks)