صفحه 114 از 150 نخستنخست ... 1464104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124 ... آخرینآخرین
نمایش نتایج: از شماره 1,131 تا 1,140 , از مجموع 1496

موضوع: روند ترجمه رسمی مدارک

  1. #1131
    Member mrtt66 آواتار ها
    تاریخ عضویت
    Jun 2015
    رشته و دانشگاه
    Florida state university
    ارسال‌ها
    172

    پیش فرض پاسخ : روند ترجمه رسمی مدارک

    سلام دوستان، من ی چیزیو متوجه نشدم، من دانشنامه و ریزنمرات کارشناسیمو گرفتم ارشدم هفته اینده میگیرم انشاالله، بعد باید برم وزارت علوم میدون فردوسی بدم تایید کنن بعد ببرم دارالترجمه؟ اخه تو مطالب اینجا دیدم جایی نوشته باید بذارید تو سایت وزارت علوم آپ لود بشن و ی سری مراحل اینترنتی داره! پیشاپیش از جواباتون ممنونم.

  2. #1132

    پیش فرض پاسخ : روند ترجمه رسمی مدارک

    نقل قول نوشته اصلی توسط mrtt66 نمایش پست ها
    سلام دوستان، من ی چیزیو متوجه نشدم، من دانشنامه و ریزنمرات کارشناسیمو گرفتم ارشدم هفته اینده میگیرم انشاالله، بعد باید برم وزارت علوم میدون فردوسی بدم تایید کنن بعد ببرم دارالترجمه؟ اخه تو مطالب اینجا دیدم جایی نوشته باید بذارید تو سایت وزارت علوم آپ لود بشن و ی سری مراحل اینترنتی داره! پیشاپیش از جواباتون ممنونم.
    کلیه مدارک کارشناسی+ارشد رو اسکن میکنید. بعد اینجا میرید مشخصات دقیق وارد میکنید و مدارک هردو مقطع رو آپلود میکنید. این مدارک بصورت اینترنتی توسط دانشگاه محل تحصیل کارشناسی و ارشدتون تایید میشن. پس از تایید شدن مدارک- میتونید اصل مدارک رو یا پست کنید برای وزارت علوم- یا خودتون شخصا برید میدون فردوسی تایید کنن. بعد از تایید و مهر فیزیکی، میتونید بدید دارالترجمه. موفق باشید.

  3. #1133

    پیش فرض پاسخ : روند ترجمه رسمی مدارک

    نقل قول نوشته اصلی توسط Haaaadi نمایش پست ها
    دوستان سلام
    دانشگاهی که می خوام واسش اپلای کنم مسئول اپلیکیشن ها ایمیل زده گفته مدارکتو بده بهم. بعد گفتم ترجمه نکردم که هنوز. اینو گفته؟ جا خوردم یه هو:
    You do not have to have your transcripts translated. You can actually just email copies of them to my attention or upload them to your application if they are legible
    بهش گفتم که فارسی هستن ها بعد این حرف بالا رو زد!!!!!!!!!!!
    کدوم مدارک رو منظورتون بود؟
    چون من دانشگاه دیدم که گفتن مدارک دیپلم و پیش دانشگاهی رو لزومی نداره ترجمه کنید ولی برای لیسانس یا بالاتر ندیده بودم. به هر حال اگه دانشگاه اینطور گفته بهتون حتما مشکلی ندارن. توی سایت دانشگاه هم برید احتمال زیاد باید توی سایت هم چیزهایی رو پیدا کنید در این خصوص.

  4. #1134
    Junior Member
    تاریخ عضویت
    Feb 2013
    رشته و دانشگاه
    مهندسی صنایع
    ارسال‌ها
    13

    پیش فرض پاسخ : روند ترجمه رسمی مدرک اصلی...؟؟؟

    نقل قول نوشته اصلی توسط i_am_parisa نمایش پست ها
    لطفا این قصه من رو بخونین شاید مفید باشه :

    دارالترجمه دانشجو به ازای هر نسخه اضافه از من 1000 تومن گرفت که به نظرم خوب بود.
    اما یه نکته اینکه من که دانشنامم رو میخواستم برای یه دانشگاهی بفرستم بهشون گفتم که می شه کپی فرستاد ؟ گفتن اگه برابر با اصل کرده باشی می شه. بعد من به دارالترجمه گفتم (به یه جایی غیر از دانشجو) گفت که چنین کاری (کپی برابر اصل کردن مدرک ترجمه شده) غیر قانونیه ! و نمی شه.
    بعد رفتم دانشگاه (صنعتی اصفهان) که مرکز روابط بین الملل برام اینا رو بذاره تو پاکت و مهر و موم کنه. خانم مسئول گفت که خوب بذار برات کپی بگیرم و برابر اصل کنم (مهر true certified copy) !! و خوب همین کار رو هم کرد. بنابراین من کپی مدارک ترجمه شده رو که خود دانشگاه برابر اصل کرد، برای اون دانشگاه که خودش هم گفته بود طوری نیست، فرستادم. بعدشم از اون دانشگاه بهم email زدن گفتن خیلی خوبه دستت درد نکنه ! و دیگه اصلش رو هم نمی خواد بدی. 8)
    بنابراین به نظر من از دانشگاه خودتون و از دانشگاه آینده ! بپرسین که اگه می شه همین کار رو بکنین.

    سلام من تازه بعد از کلی دردسر مدرکمو آزاد کردم و دانشنامه و ریز نمراتمو از دانشگاه گرفتم، بردم وزارت علوم تایید کردن و مهر زدن... حالا باید ببرم دارالترجمه 1 نسخه از دانشنامه و ریز نمرات بگیذرم و بعد ببرم مرکز روابط بین الملل دانشگاه که کپی برابر اصل و مهر و مومش کنن؟

  5. #1135
    Junior Member
    تاریخ عضویت
    Feb 2013
    رشته و دانشگاه
    مهندسی صنایع
    ارسال‌ها
    13

    پیش فرض پاسخ : روند ترجمه رسمی مدارک

    سلام دوستان
    من تازه بعد از کلی دردسر مدرکمو آزاد کردم و دانشنامه و ریز نمراتمو از دانشگاه گرفتم، مهر و موم و از این داستانا نکرده، همینجوری تو یه پاکت گذاشتن و دادن بهم شناسنامم هم گرو گذاشتم اونجا، گفتن برو وزارت علوم میدون فردوسی امضا و مهر و اینا کنن بعد بیا شناسنامه رو بگیر... بردم وزارت علوم تایید کردن و مهر زدن... حالا الان باید چیکار کنم؟ باید ببرم دانشگاه واسه مهر و موم و این داستانا؟ یا دارالترجمه؟ 1 نسخه از دانشنامه و ریز نمرات بگیرم و بعد کپی اون ها رو برای دانشگاه های خارج بفرستم؟

  6. #1136
    Local Moderator
    rtrt آواتار ها
    تاریخ عضویت
    Jun 2015
    ارسال‌ها
    1,633

    پیش فرض پاسخ : روند ترجمه رسمی مدارک

    نقل قول نوشته اصلی توسط morgan69 نمایش پست ها
    سلام دوستان
    من تازه بعد از کلی دردسر مدرکمو آزاد کردم و دانشنامه و ریز نمراتمو از دانشگاه گرفتم، مهر و موم و از این داستانا نکرده، همینجوری تو یه پاکت گذاشتن و دادن بهم شناسنامم هم گرو گذاشتم اونجا، گفتن برو وزارت علوم میدون فردوسی امضا و مهر و اینا کنن بعد بیا شناسنامه رو بگیر... بردم وزارت علوم تایید کردن و مهر زدن... حالا الان باید چیکار کنم؟ باید ببرم دانشگاه واسه مهر و موم و این داستانا؟ یا دارالترجمه؟ 1 نسخه از دانشنامه و ریز نمرات بگیرم و بعد کپی اون ها رو برای دانشگاه های خارج بفرستم؟
    شما ببر ترجمه هاتو انجام بده به هر تعدادی که می خوای ، بعد ببر تحویل دانشگاه بده. دارالترجمه اصل مدرک رو می خواد برای ترجمه.

  7. #1137
    Junior Member
    تاریخ عضویت
    Jun 2012
    ارسال‌ها
    97

    پیش فرض پاسخ : روند ترجمه رسمی مدارک

    نقل قول نوشته اصلی توسط parham_12 نمایش پست ها
    کدوم مدارک رو منظورتون بود؟
    چون من دانشگاه دیدم که گفتن مدارک دیپلم و پیش دانشگاهی رو لزومی نداره ترجمه کنید ولی برای لیسانس یا بالاتر ندیده بودم. به هر حال اگه دانشگاه اینطور گفته بهتون حتما مشکلی ندارن. توی سایت دانشگاه هم برید احتمال زیاد باید توی سایت هم چیزهایی رو پیدا کنید در این خصوص.
    مشکل رفع شد! میخواست اوریجینال بودن رو چک کنند. نمی دونم حتما ایرانی دارن اونجا توی دپارتمان.

  8. #1138
    Junior Member
    تاریخ عضویت
    Oct 2015
    ارسال‌ها
    7

    پیش فرض پاسخ : روند ترجمه رسمی مدارک

    سلام بچه ها
    آیا نیاز هست مدارک دیپلم و پیش دانشگاهیمونم ترجمه کنیم ؟؟؟؟!! یا فقط دانشنامه کارشناسی و ارشد کفایت می کنه ؟

  9. #1139
    Local Moderator
    rtrt آواتار ها
    تاریخ عضویت
    Jun 2015
    ارسال‌ها
    1,633

    پیش فرض پاسخ : روند ترجمه رسمی مدارک

    نقل قول نوشته اصلی توسط david0012 نمایش پست ها
    سلام بچه ها
    آیا نیاز هست مدارک دیپلم و پیش دانشگاهیمونم ترجمه کنیم ؟؟؟؟!! یا فقط دانشنامه کارشناسی و ارشد کفایت می کنه ؟
    معمولا برای پذیرش graduate اینا نیاز نیست مگه اینکه دانشگاه صریحا گفته باشه.

  10. #1140
    Member
    تاریخ عضویت
    Aug 2014
    رشته و دانشگاه
    MSc Human Development: Genetics, Neuroscience and Psychology, Tomsk State University
    ارسال‌ها
    276

    پیش فرض پاسخ : روند ترجمه رسمی مدارک

    نقل قول نوشته اصلی توسط Haaaadi نمایش پست ها
    دوستان سلام
    دانشگاهی که می خوام واسش اپلای کنم مسئول اپلیکیشن ها ایمیل زده گفته مدارکتو بده بهم. بعد گفتم ترجمه نکردم که هنوز. اینو گفته؟ جا خوردم یه هو:
    You do not have to have your transcripts translated. You can actually just email copies of them to my attention or upload them to your application if they are legible
    بهش گفتم که فارسی هستن ها بعد این حرف بالا رو زد!!!!!!!!!!!
    دیده بودم استادی از دوستی متن فارسی پایان نامه ش رو خواسته بود، و بچه ها حدس زده بودند که احتمالا یکی از دانشجویان اون استاد ایرانی بوده، به خاطر همین مشکلی نبوده.
    برای مورد شما علاوه بر این که ممکنه کلا مشکلی ندارند، ممکنه مسئول ایرانی ای داشته باشند که مدرک تون رو می خونه. و البته این فقط یه احتماله!
    مشابهش رو برای یکی از دانشگاه های لهستان که مسئول ترکیه ای داره هم دیده م فکر کنم. فکر کنم مدرک رو به ترکی هم میشه فرستاد براشون.
    اپلای ابرود مکانی برای راهنمایی، مشاوره و تبادل اطلاعات دوستانه و داوطلبانه است. با انتخاب گزینه ی "اضافه کردن به امتیاز کاربر" از پست مفید پاسخ دهندگان تشکر کنید.

علاقه مندی ها (Bookmarks)

علاقه مندی ها (Bookmarks)

مجوز های ارسال و ویرایش

  • شما نمیتوانید موضوع جدیدی ارسال کنید
  • شما امکان ارسال پاسخ را ندارید
  • شما نمیتوانید فایل پیوست در پست خود ضمیمه کنید
  • شما نمیتوانید پست های خود را ویرایش کنید
  •