صفحه 118 از 150 نخستنخست ... 1868108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128 ... آخرینآخرین
نمایش نتایج: از شماره 1,171 تا 1,180 , از مجموع 1496

موضوع: روند ترجمه رسمی مدارک

  1. #1171
    Senior Member MAHAN7 آواتار ها
    تاریخ عضویت
    Jul 2013
    ارسال‌ها
    938

    پیش فرض پاسخ : روند ترجمه رسمی مدارک

    نقل قول نوشته اصلی توسط MAHAN7 نمایش پست ها
    دوست عزیز
    دوره یا فول تایم هست یا پارت تایم
    در مورد بحث تز، یا کورس بیس یا ریسرچ بیس
    این تو ایرانه!!!!

    حالا تو امریکا چیزی به اسم شبانه به معنای دوره در ساعت عصر هستش!!!

    بچه های روزانه honor میشن بچه های شبانه خیر. آنر بمعنای عدم پرداخت شهریه هستش!!

    بنابراین باید برای شبانه روزانه یا program تایپ بنویسه full time
    برای ساختار بنویسه course-based اگر تز نداشته باشید!!!
    من در رزومه یکی از بچه های اونور دیدم روزانه رو نوشته بود entrance scholarship
    منبع رزومه اقای ارش آموزگار- دانشگاه روچستر (سیمون) رشته مالی

  2. #1172
    Member applyie آواتار ها
    تاریخ عضویت
    Feb 2013
    رشته و دانشگاه
    Engineering
    ارسال‌ها
    277

    پیش فرض پاسخ : روند ترجمه رسمی مدارک

    سلام به همگی
    دوتا سوال داشتم ممنون میشم جواب بدید:
    1- تو صفحات قبل هم پاسخ مطمئنی از کسی ندیدم واسه این مجدد میپرسم: آیا ترجمه دانشنامه و ریز نمرات تاریخ انقضا داره؟ مثلا اگه از زمان ترجمه یک سال گذشته باشه ایرادی داره؟ از نظر منطقی چون این مدارک تغییر پذیر نیستن نباید انقضا داشته باشه ولی اگر کسی تجربه ای در این زمینه داره راهنمایی کنه ممنون میشم.
    2- اینجا همه دارن واسه ترجمه سوال میپرسن یعنی حتما به مرحله ای رسیدن که دانشگاه مقصد ازشون ترجمه مدارک رو خواسته پس احتمالا جواب سوال بنده رو میدونن؛ آیا شده که برای دکتری اپلای میکنید به جز ترجمه لیسانس و ارشد ترجمه مدارک دیپلم و پیش دانشگاهی هم ازتون بخوان یا نه؟ (اگه مهمه، برای اروپا میخواستم تجربیاتتون رو بدونم).
    ممنون از راهنمایی هایی که می کنید

  3. #1173

    پیش فرض پاسخ : روند ترجمه رسمی مدارک

    با سلام.
    اینجا هم انگار خبری نیست و امیدی به جواب نمیشه داشت اما میپرسم شاید فرجی بشه!!
    دوستان من سال 91 دانشجوی برتر کشور شدم و از دست رئیس جمهور وقت لوح تقدیر گرفتم و الان اون رو هم میخوام ضمیمه مدارکم کنم اما نمیدونم اونو ترجمه رسمی میکنند یا نه.که قاعدتا بدون تایید رسمی نمیشه.
    برای تایید اونو کجا باید ببرم قیل از دارالترجمه؟
    تنها مدرکم برای دانشجوی نمونه کشور بودن همون لوح تقدیره و بس.
    ممنون میشم از پاسختون.

  4. #1174
    ApplyAbroad Veteran
    Fairymaid آواتار ها
    تاریخ عضویت
    Mar 2013
    ارسال‌ها
    1,208

    پیش فرض پاسخ : روند ترجمه رسمی مدارک

    نقل قول نوشته اصلی توسط AMin_AM نمایش پست ها
    با سلام.
    اینجا هم انگار خبری نیست و امیدی به جواب نمیشه داشت اما میپرسم شاید فرجی بشه!!
    دوستان من سال 91 دانشجوی برتر کشور شدم و از دست رئیس جمهور وقت لوح تقدیر گرفتم و الان اون رو هم میخوام ضمیمه مدارکم کنم اما نمیدونم اونو ترجمه رسمی میکنند یا نه.که قاعدتا بدون تایید رسمی نمیشه.
    برای تایید اونو کجا باید ببرم قیل از دارالترجمه؟
    تنها مدرکم برای دانشجوی نمونه کشور بودن همون لوح تقدیره و بس.
    ممنون میشم از پاسختون.
    احتیاجی نیست اینقدر صبر کنین تا فرجی بشه دوست عزیز خیلی راحت تر ازونی که بشه فکرشو کرد مشکلتون حل میشه، با یه تماس تلفنی با یه دارلترجمه و یا نهایتا رفتن حضوری. اونا انواع لوح ها رو ترجمه میکنن و خیلی موثق تر جوابتون رو میدن.
    نظرم که بر اساس تجربه شخصیه در زمینه لوح های متفاوته: بله میشه.

  5. #1175

    پیش فرض پاسخ : روند ترجمه رسمی مدارک

    نقل قول نوشته اصلی توسط Fairymaid نمایش پست ها
    احتیاجی نیست اینقدر صبر کنین تا فرجی بشه دوست عزیز خیلی راحت تر ازونی که بشه فکرشو کرد مشکلتون حل میشه، با یه تماس تلفنی با یه دارلترجمه و یا نهایتا رفتن حضوری. اونا انواع لوح ها رو ترجمه میکنن و خیلی موثق تر جوابتون رو میدن.
    نظرم که بر اساس تجربه شخصیه در زمینه لوح های متفاوته: بله میشه.
    ممنون.
    امروز رفتم دارالترجمه گفت اگر رسمی میخوای باید ببری قوه قضاییه اونا میگند که کجا باید تایید کنه.
    البته فعلا دلیلی به رسمی بودنش نمیبینم.
    ترجمه با مهر عادی دارالترجمه میکنم و میفرستم اگر ایراد گرفتند رسمیش میکنم.
    بازم ممنون.

  6. #1176

    پیش فرض پاسخ : روند ترجمه رسمی مدارک

    با سلام و اهدای ادب

    آیا ترجمه مدارک تحصیلی به زمان بستگی دارد؟ منظور بنده این است که سفارت ها و یا دانشگاه ها به زمان مدارک ترجمه شده اهمیت می دهند؟
    از قبل ترجمه شود بهتر است یا زمانی که برای اپلای انلاین اقدام می کنیم؟

    با تشکر و احترام

  7. #1177

    پیش فرض پاسخ : روند ترجمه رسمی مدارک

    نقل قول نوشته اصلی توسط MaMoMi نمایش پست ها
    با سلام و اهدای ادب

    آیا ترجمه مدارک تحصیلی به زمان بستگی دارد؟ منظور بنده این است که سفارت ها و یا دانشگاه ها به زمان مدارک ترجمه شده اهمیت می دهند؟
    از قبل ترجمه شود بهتر است یا زمانی که برای اپلای انلاین اقدام می کنیم؟

    با تشکر و احترام
    تا جایی که اطلاع دارم خیر زمان ترجمه اصلا مهم نیست. من خودم مدارکم رو پارسال ترجمه کردم ولی امسال اپلای کزدم با همون ها...

    موفق باشی

  8. #1178
    Junior Member
    تاریخ عضویت
    Jul 2013
    ارسال‌ها
    82

    پیش فرض پاسخ : روند ترجمه رسمی مدارک

    سلام دوستان. آقا یکی جواب ما رو بده.

    کار کپی برابر اصل مدارک (ترجمه دانشنامه و ریزنمرات که به تایید دادگستری و امور خارجه رسیده) به عهده کیه؟ دارالترجمه یا سفارت؟

    چون دارالترجمه میگه این کار ما نیست!

  9. #1179

    پیش فرض پاسخ : روند ترجمه رسمی مدارک

    دوستان من نمیدونم پستم رو جای مناسبی میذارم یا نه اما ممنون میشم اگر راهنمایی کنین. دانشنامه ی ارشد من خارج از ایران صادر شده که به زبان انگلیسی هم نیست و نیاز فوری به ترجمه ی رسمی دانشنامه به زبان انگلیسی رو دارم. کسی هست بدونه من الان دقیقا باید چیکار کنم؟ ممنونم

  10. #1180

    پیش فرض پاسخ : روند ترجمه رسمی مدارک

    نقل قول نوشته اصلی توسط MaMoMi نمایش پست ها
    با سلام و اهدای ادب

    آیا ترجمه مدارک تحصیلی به زمان بستگی دارد؟ منظور بنده این است که سفارت ها و یا دانشگاه ها به زمان مدارک ترجمه شده اهمیت می دهند؟
    از قبل ترجمه شود بهتر است یا زمانی که برای اپلای انلاین اقدام می کنیم؟

    با تشکر و احترام
    برخی از مدارک مثل گواهی عدم سوء پیشینه محدودیت زمانی در اعتبار ترجمه رو دارن اما مدارک تحصیلی ترجمه شده یا مشابه اون که در طی زمان امکان تغییر دادنشون نیست، در همه حال اعتبار دارن. موفق باشین

علاقه مندی ها (Bookmarks)

علاقه مندی ها (Bookmarks)

مجوز های ارسال و ویرایش

  • شما نمیتوانید موضوع جدیدی ارسال کنید
  • شما امکان ارسال پاسخ را ندارید
  • شما نمیتوانید فایل پیوست در پست خود ضمیمه کنید
  • شما نمیتوانید پست های خود را ویرایش کنید
  •