صفحه 20 از 150 نخستنخست ... 10111213141516171819202122232425262728293070120 ... آخرینآخرین
نمایش نتایج: از شماره 191 تا 200 , از مجموع 1496

موضوع: روند ترجمه رسمی مدارک

  1. #191
    Junior Member
    تاریخ عضویت
    Feb 2011
    ارسال‌ها
    33

    پیش فرض پاسخ : روند ترجمه رسمی مدارک

    سلام دوستان
    من الان در جال اپلای کردن هستم و تا اونجا که قبلش از همه پرسیده بودم تو این مرحله نیازی به ترجمه اصل مدرک ندارم الان برا یه دانشگاه مدارک آنلاین فرستادم به من اینجور گفته
    We have also received the unofficial transcript scans that you sent for your undergraduate and graduate degrees. However, in order to review your application we will also need scans of your degree certificates. Please note that, should you be accepted and admitted to the University of Colorado Boulder, you will also need to send us (by post) Official Attested transcripts and degree documents in order for us to process your I-20 form. I understand that you may need to mail the documents yourself at that time. This is sufficient so long as the transcripts and degree documents are in a sealed enevelope from your University. I hope that helps. Please let me know if you have additional questions or concerns. Thank you!

    یعنی یه crtificate برا فارغ التحصیلی از من میخواد حتما و من در جال جاضر با توجه به اینکه میخوام از قانون کار برای آزاد کردن مدرکم استفاده کنم و فقط 1 هفته تا deadline این دانشگاه وقت دارم نمیدونم چیکار کنم
    ضمنا من 1سال از دانشگاه امیرکبیر فارغ التحصیل شدم و لیسانس و فوق لیسانس هر دو اونجا بودم
    به نظرتون میتونم یه نامه بگیرم از دانشگاه مبنی بر اینکه فلان سال با فلان معدل فارغ التحصیل شدم؟

    دوستانی که در جریان هستند لطفا کمک کنند خیلی فوری و ضروریه؟
    ممنون

  2. #192
    Junior Member
    تاریخ عضویت
    Jun 2010
    رشته و دانشگاه
    Johannes Kepler Universität Linz, Symbolic Computation
    ارسال‌ها
    41

    پیش فرض پاسخ : روند ترجمه رسمی مدارک

    آیا برای ترجمه مدارک فقط مهر دادگستری تهران، بیا برخی شعب منتخب اون معتبره؟
    یا اینکه هر کسی مینوته برای اینکار به دادگستری شهرستان خودش مراجعه کنه و هزینه مربوط رو بده
    و مهر دادگسنری رو بگیره؟!

  3. #193

    پیش فرض پاسخ : روند ترجمه رسمی مدارک

    نقل قول نوشته اصلی توسط SScandy نمایش پست ها
    سلام دوستان
    من الان در جال اپلای کردن هستم و تا اونجا که قبلش از همه پرسیده بودم تو این مرحله نیازی به ترجمه اصل مدرک ندارم الان برا یه دانشگاه مدارک آنلاین فرستادم به من اینجور گفته
    We have also received the unofficial transcript scans that you sent for your undergraduate and graduate degrees. However, in order to review your application we will also need scans of your degree certificates. Please note that, should you be accepted and admitted to the University of Colorado Boulder, you will also need to send us (by post) Official Attested transcripts and degree documents in order for us to process your I-20 form. I understand that you may need to mail the documents yourself at that time. This is sufficient so long as the transcripts and degree documents are in a sealed enevelope from your University. I hope that helps. Please let me know if you have additional questions or concerns. Thank you!

    یعنی یه crtificate برا فارغ التحصیلی از من میخواد حتما و من در جال جاضر با توجه به اینکه میخوام از قانون کار برای آزاد کردن مدرکم استفاده کنم و فقط 1 هفته تا deadline این دانشگاه وقت دارم نمیدونم چیکار کنم
    ضمنا من 1سال از دانشگاه امیرکبیر فارغ التحصیل شدم و لیسانس و فوق لیسانس هر دو اونجا بودم
    به نظرتون میتونم یه نامه بگیرم از دانشگاه مبنی بر اینکه فلان سال با فلان معدل فارغ التحصیل شدم؟

    دوستانی که در جریان هستند لطفا کمک کنند خیلی فوری و ضروریه؟
    ممنون
    بهرحال نامه هم که بگیری ترجمه کنی مترجم برات نمینویسه Degree Certificate پس نامه بدردت نمیخوره و اگر میخوای اینکارو کنی حتماً اول از خودشون بپرس و بگو با توجه به سیستم دانشگاههای ایران اصل مدارک من 3 4 ماه دیگه آماده میشه خودش یه راهی جلو پات میذاره ...

  4. #194

    پیش فرض پاسخ : روند ترجمه رسمی مدارک

    نقل قول نوشته اصلی توسط pApAr نمایش پست ها
    سلام
    من تموم اين بحث رو خوندم اما براي سوالم جوابي پيدا نكردم... مي دونم كه براي هر تعداد دانشگاهي كه بخوايم بايد به دارالترجمه تعداد بديم اما به ذهنم خورد كه ميشه مثلا يه دونه بديم دارالترجمه و به هر تعداد كه ميخوايم همونو بديم دادگستري برابر با اصل كنه و همونا رو براي دانشگاه ها بفرستيم چون فكر ميكنم هزينه برابر با اصل كردن خيلي كمتر از دارالترجمه باشه؟؟؟
    2مساله هست اول اینکه اون پلمپ فلزی رو چیکار کردید اگه اون نباشه که از اعتبار ساقطه ؟ دوم اینکه مگه هر ترجمه روش یه تمبر نمیخوره و باطل شه ؟ یا اینکه تمبر رو بعداً دادگستری میزنه ؟ آخه به من گفتن شما 200تومان تمبر لازم داری ! اما من مهر دادگستری که نخواستم. جریان چیه ؟! کپی رنگی اگه با پرینتر جوهر افشان باشه که با دست هم پاک میشه و ضایعه البته توی شهرستان هر کپی رنگی با کیفیت رو 2000تومان میگیرن که همون 25% دارالترجمه میشه ! خواهشاً هر چه سریعتر توضیح بدین

  5. #195

    پیش فرض پاسخ : روند ترجمه رسمی مدارک

    نقل قول نوشته اصلی توسط masoumi نمایش پست ها
    دانشگاه هر کشوری فقط مهر سفارت ان کشور درتهران را میشناسد.بعد از اینکه پذیرش داد میگه مدرکتو ببر سفارت به اصطلاح Notarize کن . نه میدانه دادگستری یعنی چی و نه وزارت خارجه.
    امریکا که در ایران سفارت نداره چی میشه ؟ اکثر افرادی که پذیرش گرفتن با مهر وزارت خارجه و دادگستری بوده ... دیگه این سفارت خودشون چه صیغه ایه ؟؟؟

  6. #196
    Senior Member
    تاریخ عضویت
    Feb 2010
    ارسال‌ها
    607

    پیش فرض پاسخ : روند ترجمه رسمی مدارک

    پانچ رو خود دارالترجمه می کنه. اگه نکرده و جا انداخته برو بگو به دارالترجمه تا همونجا سریع واست پانچ کنه.
    ترجمه می تونه فقط مهر و امضای دارالترجمه بشه. می تونه هم علاوه بر اون تایید دادگستری هم بگیره. علاوه بر این دو تا می تونه تایید خارجه هم بگیره.
    واسه تایید دادگستری معمولا تمبر رو که 5000 تومنه توی دارالترجمه می چسبونن و یه مهر باطل شد هم می زنن. اگه کارت تایید دادگستری شده اما مهر باطل شد نخورده بازم می ری دارالترجمه همونجا واست مهر می کنه. تمبر دادگستری رو چون در دارالترجمه باطل می کنن چه تایید بشه چه نشه پولشو می گیرن.
    در مورد کپی رنگی اطلاعی ندارم. اگه منظورت کپی برابر اصله یک ترجمه است تا جایی که من پرسیدم گفتن نمی کنن و اعتبار نداره.
    در مورد امریکا هم ظاهرا لازم نیست که تایید دادگستری و خارجه بشه. همون ترجمه ی دارالترجمه رو باید دانشگاهتون توی پاکت بذاره و روی پاکت رو مهر کنه.
    مهر خود سفارت انگار برای بعضی از دانشگاههای اروپا و ویزاشون لازمه.
    از خود دانشگاه مقصدت بپرسی دقیق تر راهنماییت می کنن.

  7. #197
    ApplyAbroad Hero
    تاریخ عضویت
    Mar 2010
    ارسال‌ها
    1,878

    پیش فرض پاسخ : روند ترجمه رسمی مدارک

    دوستان من امروز گواهی رتبمو از دارالترجمه تحویل گرفتم. ولی یکی از گواهی ها مهر وزارت امورخارجه خورده پشت برگه! ایراد نداره؟


  8. #198
    Junior Member
    تاریخ عضویت
    Nov 2010
    ارسال‌ها
    19

    پیش فرض پاسخ : روند ترجمه رسمی مدارک

    بچه ها من یک سوال درباره ترجمه مدارک داشتم. من مدارک غیررسمی را دادم یک دارالترجمه آشنا برام ترجمه و مهر و موم کرد. حالا به خاطر این که مدارک من فقط شامل ترجمه هاست و فارسی اونا نیست و در ثانی پاکت ارسالی من دارای مهر وموم دانشگاه نیست اینو Official حساب می کنند یا نه؟

  9. #199
    Junior Member
    تاریخ عضویت
    Dec 2011
    ارسال‌ها
    2

    پیش فرض پاسخ : روند ترجمه رسمی مدارک

    من برای دانشگاه MMU تو مالزی اقدام کردم . باید مدارکمو کپی برابر اصل کنم بفرستم ! اونجا دفتر اسناد رسمی ایران و قبول دارن ؟ مدرک فارسیمو تو دفتر خونه برابر اصل کردم .

    مدرک ترجمه شدرو کجا میشه برابره اصل کرد؟

  10. #200

    پیش فرض پاسخ : روند ترجمه رسمی مدارک

    سلام. به کمک فوریتون احتیاج دارم. من دارم آنلاین واسه یه دانشگاه اقدام میکنم. از من ریز نمرات میخواد. رفتم آموزش یه ریز نمرات به انگلیسی بهم داد ولی 6و7 تا مهر زد روش که بگه رسمی نیست. همینو اسکن کنم کافیه؟ یا باید کار دیگه ای هم انجام بدم؟؟ یه ID card هم از من میخوان. مثلا برم شناسناممو بدم ترجمه کنمو مهر دادگسترس بخوره روش کافیه؟! لطفا راهنماییم کنین که deadline نزدیکه

علاقه مندی ها (Bookmarks)

علاقه مندی ها (Bookmarks)

مجوز های ارسال و ویرایش

  • شما نمیتوانید موضوع جدیدی ارسال کنید
  • شما امکان ارسال پاسخ را ندارید
  • شما نمیتوانید فایل پیوست در پست خود ضمیمه کنید
  • شما نمیتوانید پست های خود را ویرایش کنید
  •