صفحه 33 از 150 نخستنخست ... 23242526272829303132333435363738394041424383133 ... آخرینآخرین
نمایش نتایج: از شماره 321 تا 330 , از مجموع 1496

موضوع: روند ترجمه رسمی مدارک

  1. #321
    Member
    تاریخ عضویت
    Oct 2012
    رشته و دانشگاه
    زبان و ادبیات انگلیسی دانشگاه علامه طباطبایی
    ارسال‌ها
    131

    پیش فرض پاسخ : روند ترجمه رسمی مدارک

    نقل قول نوشته اصلی توسط permutation نمایش پست ها
    ببخشید میشه یکم بیش تر توضیح بدید؟ الان من دارم اپلای می کنم. سال آخرم و باید ریزنمرات بفرستم. پس این ریز نمراتی که الان باید بفرستم اگر هیچ کس تاییدش نمی کنه کدوم باید باشه؟
    شما الان میتونید با داشتن یک ریز نمره غیر رسمی که ترجمه بدون مهر و امضایی داشته باشه از دانشگاه مقصد پذیرش بگیرید ولی برای ادامه کار و تکمیل کار پذیرش دانشگاه مقصد از شما میخواد که ترجمه رسمی مدارک خودتون را بفرستید و اگر نتونید اون ترجمه ها را ارائه کنید پذیرش شما لغو میشه.

  2. #322
    Senior Member
    تاریخ عضویت
    Dec 2011
    رشته و دانشگاه
    Computer Science
    ارسال‌ها
    596

    پیش فرض پاسخ : روند ترجمه رسمی مدارک

    نقل قول نوشته اصلی توسط Tebyan نمایش پست ها
    شما الان میتونید با داشتن یک ریز نمره غیر رسمی که ترجمه بدون مهر و امضایی داشته باشه از دانشگاه مقصد پذیرش بگیرید ولی برای ادامه کار و تکمیل کار پذیرش دانشگاه مقصد از شما میخواد که ترجمه رسمی مدارک خودتون را بفرستید و اگر نتونید اون ترجمه ها را ارائه کنید پذیرش شما لغو میشه.
    آها. ممنون، لطف کردید.
    فقط یه چیز دیگه. اگر بدون مهر و امضاست یعنی چرا خودم نمی تونم ترجمه کنم؟.... آخه در این صورت چرا انقدر پول ترجمه بدیم، یا کار خاص دیگه ای می کنن دارالترجمه ها؟

  3. #323
    Member
    تاریخ عضویت
    Oct 2012
    رشته و دانشگاه
    زبان و ادبیات انگلیسی دانشگاه علامه طباطبایی
    ارسال‌ها
    131

    پیش فرض پاسخ : روند ترجمه رسمی مدارک

    نقل قول نوشته اصلی توسط permutation نمایش پست ها
    آها. ممنون، لطف کردید.
    فقط یه چیز دیگه. اگر بدون مهر و امضاست یعنی چرا خودم نمی تونم ترجمه کنم؟.... آخه در این صورت چرا انقدر پول ترجمه بدیم، یا کار خاص دیگه ای می کنن دارالترجمه ها؟
    برای مرحله اولیه شما خودتون هم میتونید ترجمه کنید و بفرستید. فقط برای مرحله آخر که ترجمه رسمی از شما میخوان باید برید سراغ دارالترجمه

  4. #324

    پیش فرض پاسخ : روند ترجمه رسمی مدارک

    نقل قول نوشته اصلی توسط alireza277 نمایش پست ها
    جايي كه براي تاييد دانشنامه و ريز نمرات بايد مراجعه كرد:

    معاونت امور دانشجويي داخل از روز دوشنبه 91/2/18 به آدرس زير منتقل شده است:
    خيبان انقلاب،ميدان فردوسي،خيابان شهيد موسوي (فرصت جنوبي سابق) جنب هتل اسكان
    تلفن 88828051

    كپي كارت پايان خدمت يا معافي و فرم تسويه حساب لازمه
    این مواردی که آخر گفتین اجباری هست؟ اگر ریزنمره رسمی دانشگاه تنها بهشون بدیم (بدون دانشنامه) تأیید نمیکنن؟ و اگر تأیید میکنن بعد از ترجمه وزارت خارجه و دادگستری هم مهر و تمبر می‌زنن؟
    ممنون

  5. #325
    Member
    تاریخ عضویت
    Oct 2012
    رشته و دانشگاه
    زبان و ادبیات انگلیسی دانشگاه علامه طباطبایی
    ارسال‌ها
    131

    پیش فرض پاسخ : روند ترجمه رسمی مدارک

    نقل قول نوشته اصلی توسط zdesign نمایش پست ها
    این مواردی که آخر گفتین اجباری هست؟ اگر ریزنمره رسمی دانشگاه تنها بهشون بدیم (بدون دانشنامه) تأیید نمیکنن؟ و اگر تأیید میکنن بعد از ترجمه وزارت خارجه و دادگستری هم مهر و تمبر می‌زنن؟
    ممنون
    موارد آخر را با خودتون داشته باشید. فرقی نمیکنه اگر دانشنامه نداشته باشید ریز نمره را هم مهر میزنند. برای تایید دادگستری و خارجه اول باید وزارت علوم مهر بزنه رو اصل فارسی مدارکتون. بعد از ترجمه دیگه کاری با این اداره ندارید.

  6. #326

    پیش فرض پاسخ : روند ترجمه رسمی مدارک

    نقل قول نوشته اصلی توسط Tebyan نمایش پست ها
    موارد آخر را با خودتون داشته باشید. فرقی نمیکنه اگر دانشنامه نداشته باشید ریز نمره را هم مهر میزنند. برای تایید دادگستری و خارجه اول باید وزارت علوم مهر بزنه رو اصل فارسی مدارکتون. بعد از ترجمه دیگه کاری با این اداره ندارید.
    ممنون ولی تو ویکی نوشته:

    «دانشجویانی که به تازگی فارغ التحصیل شده اند توجه کنند که ترجمه ریزنمرات آنها توسط دادگستری و وزارت امور خارجه تایید نخواهد شد مگر آنکه دانشنامه اصلی خود را گرفته باشند.»

    این درسته یا نه؟ همینطور اگه فارغ‌التحصیل شده باشیم و بدون کارت معافیت و پایان‌خدمت، آیا وزارت علوم ریزنمرات رو تأیید میکنه؟

  7. #327
    Member
    تاریخ عضویت
    Oct 2012
    رشته و دانشگاه
    زبان و ادبیات انگلیسی دانشگاه علامه طباطبایی
    ارسال‌ها
    131

    پیش فرض پاسخ : روند ترجمه رسمی مدارک

    نقل قول نوشته اصلی توسط zdesign نمایش پست ها
    ممنون ولی تو ویکی نوشته:

    «دانشجویانی که به تازگی فارغ التحصیل شده اند توجه کنند که ترجمه ریزنمرات آنها توسط دادگستری و وزارت امور خارجه تایید نخواهد شد مگر آنکه دانشنامه اصلی خود را گرفته باشند.»

    این درسته یا نه؟ همینطور اگه فارغ‌التحصیل شده باشیم و بدون کارت معافیت و پایان‌خدمت، آیا وزارت علوم ریزنمرات رو تأیید میکنه؟
    اگر روی ریز نمرات، چه آزاد، چه دولتی و چه گروههای پزشکی، مهر و امضاهای مربوطه باشد، دادگستری و خارجه ترجمه آنها را تایید میکنند.
    در مورد سوال بعدی شما، فکر نمیکنم بدون داشتن تسویه حساب از دانشگاههای دولتی و انجام خدمت سربازی برای پسران ریز نمرات توسط وزارتخانه مربوطه تایید شود.

  8. #328
    Junior Member
    تاریخ عضویت
    Dec 2009
    ارسال‌ها
    46

    پیش فرض پاسخ : روند ترجمه رسمی مدارک

    نقل قول نوشته اصلی توسط dream_liner نمایش پست ها
    شما بسته به دانشگاه میتونی اسکن ترجمه ها و یا اصل مدارک رو (اصل ترجمه تایید شده) بفرستی دانشگاه و تعداد واسه اینه که میخوای واسه چند تا دانشگاه بفرستی. حتی اونایی که اسکن میخوان بعد از پذیرش و نهایتا قبل از شروع کلاسها اصل ترجمه رو میخوان ازت
    در ادامه این بحث این سوال برام پیش اومد که خب اگه 10 جا اقدام کنی و همه با همون اسکن مدارک، اپلیکیشن آدمو بررسی کنن و نهایتا 5 جا قبولت کنن و بگن حالا مدارک اصل رو بفرست؛ آدم که نمیخواد در آن واحد 5 جا درس بخونه، یکی رو انتخاب میکنه و برای همون مدارک اصل رو میفرسته برای مراحل ثبت نام و امثالهم. پس در هر حال فقط یه نسخه لازم داریم، درسته؟

  9. #329
    Member younalta آواتار ها
    تاریخ عضویت
    Dec 2009
    رشته و دانشگاه
    Mech Eng - NCSU
    ارسال‌ها
    431

    پیش فرض پاسخ : روند ترجمه رسمی مدارک

    نقل قول نوشته اصلی توسط Hiva-s نمایش پست ها
    در ادامه این بحث این سوال برام پیش اومد که خب اگه 10 جا اقدام کنی و همه با همون اسکن مدارک، اپلیکیشن آدمو بررسی کنن و نهایتا 5 جا قبولت کنن و بگن حالا مدارک اصل رو بفرست؛ آدم که نمیخواد در آن واحد 5 جا درس بخونه، یکی رو انتخاب میکنه و برای همون مدارک اصل رو میفرسته برای مراحل ثبت نام و امثالهم. پس در هر حال فقط یه نسخه لازم داریم، درسته؟
    به شرطی که همه‌ی اون داشنگاهایی که شما می‌خوایید اپلای کنید اسکن قبول کنند یکی براتون کافی خواهد بود. ولی بهتره حداقل دو تا ترجمه کنید تا یکی هم برای خودتون نگه دارید. ترجمه نسخه‌ی دوم براتون ارزون‌تر تموم خواهد شد.

  10. #330

    پیش فرض پاسخ : روند ترجمه رسمی مدارک

    سلام یه سوالی داشتم اموزش و پرورش مدرک دیپلم و پیش دانشگاهی رو با مهره برجسته تائید میکنه یا نه با مهره معمولی ؟ و اون موقع دارالترجمه اونو ترجمه میکنه ؟

علاقه مندی ها (Bookmarks)

علاقه مندی ها (Bookmarks)

مجوز های ارسال و ویرایش

  • شما نمیتوانید موضوع جدیدی ارسال کنید
  • شما امکان ارسال پاسخ را ندارید
  • شما نمیتوانید فایل پیوست در پست خود ضمیمه کنید
  • شما نمیتوانید پست های خود را ویرایش کنید
  •