صفحه 57 از 150 نخستنخست ... 7474849505152535455565758596061626364656667107 ... آخرینآخرین
نمایش نتایج: از شماره 561 تا 570 , از مجموع 1496

موضوع: روند ترجمه رسمی مدارک

  1. #561

    پیش فرض پاسخ : روند ترجمه رسمی مدارک

    سلام بچه ها
    تاپیک ها رو گشتم تا جای مناسب سوالمو پیدا کنم امیدوارم اینجا مناسب باشه
    1. یه بار مدرک لیسانس و ریزنمراتشو ترجمه کردم و الان فتو و اسکنشونو دارم. بعد مدرک لیسانس و ریزنمراتمو گمشون کردم و المثنی گرفتم. الان تنها فرق مدارکم با قبل اینه که کلمه المثنی نوشته شده و تاریخ صدورشون متفاوته.لازمه برای اپلای آنلاین که قراره اسکن مدارکمو بفرستم دوباره برم دارالترجمه و یه نسخه ترجمه جدید بگیرم یا نه این تفاوتها مهم نیست؟
    2. من قصد اپلای با پست رو فعلا ندارم و فقط می خوام آنلاین اپلای کنم مدارک ارشدم رو بدم ترجمه و بعد از گرفتن مهر ها اسکن کنمو بفرستم، درسته؟ یا فایلشو باید از دارالترجمه بگیرمو بفرستم؟
    ممنون دوستان

  2. #562
    ApplyAbroad Senior Veteran
    sahar_2013 آواتار ها
    تاریخ عضویت
    Aug 2013
    ارسال‌ها
    587

    پیش فرض پاسخ : روند ترجمه رسمی مدارک

    نقل قول نوشته اصلی توسط metozella نمایش پست ها
    سلام بچه ها
    تاپیک ها رو گشتم تا جای مناسب سوالمو پیدا کنم امیدوارم اینجا مناسب باشه
    1. یه بار مدرک لیسانس و ریزنمراتشو ترجمه کردم و الان فتو و اسکنشونو دارم. بعد مدرک لیسانس و ریزنمراتمو گمشون کردم و المثنی گرفتم. الان تنها فرق مدارکم با قبل اینه که کلمه المثنی نوشته شده و تاریخ صدورشون متفاوته.لازمه برای اپلای آنلاین که قراره اسکن مدارکمو بفرستم دوباره برم دارالترجمه و یه نسخه ترجمه جدید بگیرم یا نه این تفاوتها مهم نیست؟
    2. من قصد اپلای با پست رو فعلا ندارم و فقط می خوام آنلاین اپلای کنم مدارک ارشدم رو بدم ترجمه و بعد از گرفتن مهر ها اسکن کنمو بفرستم، درسته؟ یا فایلشو باید از دارالترجمه بگیرمو بفرستم؟
    ممنون دوستان
    فکر نمی کنم نیاز باشه چون آن لاین اقدام می کنین و فایل های قبلی و دارین می تونین از همون ها استفاده کنین اگه پذیرشتون نهایی شد دقیقا اتفاقی رو که افتاده برای دانشگاه توضیح بدین و ازشون بپرسین که لازمه مدارک جدید و ترجمه کنین یا نه.

    بله مدارک و باید بگیرین و اسکن کنین. فایلش به چه درد می خوره؟ مهر باید داشته باشه. پس بعد از اینکه مهر خورد مدارک و اسکن کنین و بفرستین.
    همواره به آینده فکر کن، هنوز کتاب هایی برای خواندن، غروب هایی برای تماشا کردن و دوستانی برای دیدن وجود دارند.


  3. #563

    پیش فرض پاسخ : روند ترجمه رسمی مدارک

    سلام دوستان

    من فروم رو خوندم یکم گیج شدم.

    من مدارکمو می خوام فقط واسه آمریکا بفرستم. این مهر دادگستری و امور خارجه لازمه یا نه؟ از کجا می تونم مطمین بشم که می خواد یا نه؟

    ممنون
    You have the power; awesomeness and courage to defeat conquer and crash through any barriers, obstacles and challenges that stand in your way. So be all you can be, and make the rest of your life the best of your life...

  4. #564
    ApplyAbroad Senior Veteran
    sahar_2013 آواتار ها
    تاریخ عضویت
    Aug 2013
    ارسال‌ها
    587

    پیش فرض پاسخ : روند ترجمه رسمی مدارک

    نقل قول نوشته اصلی توسط mnavaki نمایش پست ها
    سلام دوستان

    من فروم رو خوندم یکم گیج شدم.

    من مدارکمو می خوام فقط واسه آمریکا بفرستم. این مهر دادگستری و امور خارجه لازمه یا نه؟ از کجا می تونم مطمین بشم که می خواد یا نه؟

    ممنون
    دوست عزیز اگه مدارک آفیشالتون و دارین خوب بفرستین دارالترجمه و بزارین یه مهر وزارت خارجه و دادگستری هم بزنن که خیالتون راحت باشه. برای یک نسخه هزینه اش زیاد نمی شه. من توصیه می کنم اگه تعداد زیادی دانشگاه می خواین بفرستین و آن لاین هم می پذیرن یا مثلا کپی ترجمه ها رو، یک نسخه ترجمه کنین با همه مهرها و کپی اون رو یا فایلشو برای همه دانشگاهها بفرستین. ( می تونین از خود دانشگاه هم بپرسین که می پذیرن یا نه)
    اگه مدارک رسمیتون و ندارین یا مجبورین برای تعداد زیادی دانشگاه مدارک کاغذی و پست کنین و هزینه اش براتون مقدور نیست که چاره ای ندارین همون بدون مهرها رو بفرستین به احتمال بسیار زیاد می پذیرن اما مهر مترجم و سربرگ قوه قضائیه یادتون نره.
    در کل برای اپلای کردن به شهادت تعداد زیادی از دوستان در مراحل اولیه نیاز به مدارک آفیشال نیست و می تونین بدون این مهرها هم اقدام کنین اما در نهایت بعد از قطعی شدن پذیرشتون باید مدارک آفیشال و بفرستین.
    همواره به آینده فکر کن، هنوز کتاب هایی برای خواندن، غروب هایی برای تماشا کردن و دوستانی برای دیدن وجود دارند.


  5. #565

    پیش فرض پاسخ : روند ترجمه رسمی مدارک

    نقل قول نوشته اصلی توسط sahar_2013 نمایش پست ها
    دوست عزیز اگه مدارک آفیشالتون و دارین خوب بفرستین دارالترجمه و بزارین یه مهر وزارت خارجه و دادگستری هم بزنن که خیالتون راحت باشه. برای یک نسخه هزینه اش زیاد نمی شه. من توصیه می کنم اگه تعداد زیادی دانشگاه می خواین بفرستین و آن لاین هم می پذیرن یا مثلا کپی ترجمه ها رو، یک نسخه ترجمه کنین با همه مهرها و کپی اون رو یا فایلشو برای همه دانشگاهها بفرستین. ( می تونین از خود دانشگاه هم بپرسین که می پذیرن یا نه)
    اگه مدارک رسمیتون و ندارین یا مجبورین برای تعداد زیادی دانشگاه مدارک کاغذی و پست کنین و هزینه اش براتون مقدور نیست که چاره ای ندارین همون بدون مهرها رو بفرستین به احتمال بسیار زیاد می پذیرن اما مهر مترجم و سربرگ قوه قضائیه یادتون نره.
    در کل برای اپلای کردن به شهادت تعداد زیادی از دوستان در مراحل اولیه نیاز به مدارک آفیشال نیست و می تونین بدون این مهرها هم اقدام کنین اما در نهایت بعد از قطعی شدن پذیرشتون باید مدارک آفیشال و بفرستین.
    من مدارکم رسمیه.
    اگه مهر دادگستری و امور خارجه نخوره و فقط مهر مترجم بخوره میشه unofficial?
    You have the power; awesomeness and courage to defeat conquer and crash through any barriers, obstacles and challenges that stand in your way. So be all you can be, and make the rest of your life the best of your life...

  6. #566
    ApplyAbroad Senior Veteran
    sahar_2013 آواتار ها
    تاریخ عضویت
    Aug 2013
    ارسال‌ها
    587

    پیش فرض پاسخ : روند ترجمه رسمی مدارک

    نقل قول نوشته اصلی توسط mnavaki نمایش پست ها
    من مدارکم رسمیه.
    اگه مهر دادگستری و امور خارجه نخوره و فقط مهر مترجم بخوره میشه unofficial?
    بله معمولا بدون اون مهرها غیر آفیشال حساب می شه. البته اگه دانشگاه خودش ترجمه کنه و مهر بزنه یا ترجمه های شما رو مهر و موم کنه باز هم در حکم آفیشال هست.
    همواره به آینده فکر کن، هنوز کتاب هایی برای خواندن، غروب هایی برای تماشا کردن و دوستانی برای دیدن وجود دارند.


  7. #567
    Global Moderator

    Simon آواتار ها
    تاریخ عضویت
    Oct 2007
    ارسال‌ها
    16,556

    پیش فرض پاسخ : روند ترجمه رسمی مدارک

    نقل قول نوشته اصلی توسط mnavaki نمایش پست ها
    سلام دوستان

    من فروم رو خوندم یکم گیج شدم.

    من مدارکمو می خوام فقط واسه آمریکا بفرستم. این مهر دادگستری و امور خارجه لازمه یا نه؟ از کجا می تونم مطمین بشم که می خواد یا نه؟

    ممنون
    از دانشگاه بپرسيد به صراحت برخي عنوان كردن مهر اين دو سازمان رو و برخي گفتند يكيش كافيه . ممكنه اصلا هر دو رو هم نخوان.ولي از بخش Graduate دانشگاه مكاتبه ايي بپرسيد. شادزي
    اطلاعیه مهم در بخش آمریکا
    اطلاعیه مهم در بخش کانادا

    شبیه ساز آزمون تافل را از کجا دانلود کنیم؟
    از پاسخ دادن به پیام خصوصی یا پیام بازدید کننده ایی که در سطح انجمن قابل مطرح کردن است معذورم.

  8. #568
    Senior Member alpachino10 آواتار ها
    تاریخ عضویت
    Jan 2013
    رشته و دانشگاه
    M.Sc. Electrical Engineering
    ارسال‌ها
    571

    پیش فرض پاسخ : روند ترجمه رسمی مدارک

    نقل قول نوشته اصلی توسط sahar_2013 نمایش پست ها
    بله معمولا بدون اون مهرها غیر آفیشال حساب می شه. البته اگه دانشگاه خودش ترجمه کنه و مهر بزنه یا ترجمه های شما رو مهر و موم کنه باز هم در حکم آفیشال هست.
    یعنی شما میفرمایید که حتی اگه دانشگاه مهر Unofficial هم روش زده باشه بازم در حکم آفیشیال حساب میشه؟ (آخه من مدرک فوقم رو هنوز ازاد نکردم ولی دانشگاه ریزنمرات لاتین با هلوگرام بهم داده ولی روش مهر Unofficial زده)
    FAQ آزادسازی مدرک از طریق عدم کاریابی
    When I was a little boy, I used to pray every night for a new bicycle. Then I realized, the Lord, in his wisdom, doesn’t work that way. So I just stole one and asked Him to forgive me! -Emo Philips


  9. #569
    Junior Member
    تاریخ عضویت
    Aug 2013
    ارسال‌ها
    19

    پیش فرض پاسخ : روند ترجمه رسمی مدارک

    سلام دوستان، من مدرک لیسانس و فوق رو آزاد کردم. ده تا دانشگاه امریکا هم میخام اپلای کنم؟ میشه راهنماییم کنید الن باید برا ترجمه و بقیه کارا چه کنم؟(دانشگاه من ترجمه نشده مدرکو داده)

  10. #570
    Senior Member alpachino10 آواتار ها
    تاریخ عضویت
    Jan 2013
    رشته و دانشگاه
    M.Sc. Electrical Engineering
    ارسال‌ها
    571

    پیش فرض پاسخ : روند ترجمه رسمی مدارک

    نقل قول نوشته اصلی توسط siavash27 نمایش پست ها
    سلام دوستان، من مدرک لیسانس و فوق رو آزاد کردم. ده تا دانشگاه امریکا هم میخام اپلای کنم؟ میشه راهنماییم کنید الن باید برا ترجمه و بقیه کارا چه کنم؟(دانشگاه من ترجمه نشده مدرکو داده)
    سلام
    ابتدا باید مدارکتون رو که آزاد کردید به تایید وزارت علوم برسونید تا بتونید ترجمه رسمی کنید. نحوه تایید مدارک هم جدیدا به صورت غیر حضوری هستش. واسه اطلاعات بیشتر این تاپیک رو ببینید. بعد از این که مدارکتون رو به تایید وزارت علوم رسوندید، به یه دارالترجمه مراجعه میکنید تا مدارکتون به تعدادی که لازم دارید ترجمه رسمی بشه (مهر مترجم و دادگستری رو ترجمه ها میخوره. اگر نیاز داشتید مهر وزارت خارجه هم روش میزنن). بعد که مدارکتون ترجمه رسمی شد حتما از همشون اسکن بگیرید. بعضی دانشگاه ها واسه اپلای کردن نیاز به ارسال پستی مدارک ندارن و فقط باید اسکن اونا رو آپلود کنید. بعضی دانشگاه ها هم ازتون میخوان که مدارک رو به آدرسی که میدن پست کنید. اگر نیاز به پست کردن هستش، اون مدارک ترجمه شده رو ببرید دانشگاهتون تا واستون بزاره داخل پاکت و مهر و مومش کنه. و بعد پستش کنید.
    FAQ آزادسازی مدرک از طریق عدم کاریابی
    When I was a little boy, I used to pray every night for a new bicycle. Then I realized, the Lord, in his wisdom, doesn’t work that way. So I just stole one and asked Him to forgive me! -Emo Philips


علاقه مندی ها (Bookmarks)

علاقه مندی ها (Bookmarks)

مجوز های ارسال و ویرایش

  • شما نمیتوانید موضوع جدیدی ارسال کنید
  • شما امکان ارسال پاسخ را ندارید
  • شما نمیتوانید فایل پیوست در پست خود ضمیمه کنید
  • شما نمیتوانید پست های خود را ویرایش کنید
  •