صفحه 93 از 150 نخستنخست ... 438384858687888990919293949596979899100101102103143 ... آخرینآخرین
نمایش نتایج: از شماره 921 تا 930 , از مجموع 1496

موضوع: روند ترجمه رسمی مدارک

  1. #921
    ApplyAbroad Hero sasansas آواتار ها
    تاریخ عضویت
    Jul 2014
    ارسال‌ها
    1,551

    پیش فرض پاسخ : روند ترجمه رسمی مدارک

    نقل قول نوشته اصلی توسط n85825 نمایش پست ها
    معمولا مهر كپي برابر اصل يا همون certified true copy رو مترجم اگه ازش بخاين روي كپي هاتون ميزنه.
    سلام
    خیلی ممنونم
    میشه یک نمونه آپلود کنید تا من پرینت بگیرم ببرم دارالترجمه اگر قبول نکرد با مدرک مجبورش کنم؟؟؟
    سپاس
    I spring over the spring with the spring in the spring

  2. #922

    پیش فرض پاسخ : روند ترجمه رسمی مدارک

    نقل قول نوشته اصلی توسط sasansas نمایش پست ها
    سلام
    خیلی ممنونم
    میشه یک نمونه آپلود کنید تا من پرینت بگیرم ببرم دارالترجمه اگر قبول نکرد با مدرک مجبورش کنم؟؟؟
    سپاس
    سلام،
    خواهش میکنم. مطمئنا قبول میکنه!
    تصاویر پیوست تصاویر پیوست

  3. #923
    ApplyAbroad Hero sasansas آواتار ها
    تاریخ عضویت
    Jul 2014
    ارسال‌ها
    1,551

    پیش فرض پاسخ : روند ترجمه رسمی مدارک

    نقل قول نوشته اصلی توسط n85825 نمایش پست ها
    سلام،
    خواهش میکنم. مطمئنا قبول میکنه!
    با سلام
    خیلی خلی ممنونم
    ببخشید آیا اول لازم است اون مهر کپی برابر اصل پایین سمت راست را ببرم یک دفتر اسناد رسمی بزند بعد ببرم دارالترجمه؟
    سپاس
    I spring over the spring with the spring in the spring

  4. #924

    پیش فرض پاسخ : روند ترجمه رسمی مدارک

    نقل قول نوشته اصلی توسط sasansas نمایش پست ها
    با سلام
    خیلی خلی ممنونم
    ببخشید آیا اول لازم است اون مهر کپی برابر اصل پایین سمت راست را ببرم یک دفتر اسناد رسمی بزند بعد ببرم دارالترجمه؟
    سپاس
    بله بهتره اول برابر اصل رو توي يكي از دفاتر اسناد رسمي انجام بديد و بعدش ببريد دارالترجمه. بهشون تاكيد هم بكنيد كه علاوه بر اينكه مهر برابر اصل اسناد رسمي رو براتون ترجمه ميكنن، مهر برابر اصل مترجم رو هم روش بزنن.

  5. #925
    Junior Member
    تاریخ عضویت
    Jan 2015
    ارسال‌ها
    26

    پیش فرض پاسخ : روند ترجمه رسمی مدارک

    سلام ، آیا ترجمه مدارک زمان خاصی برای منقضی شدن دارد؟ یعنی مثلا الان ترجمه کنم برای سال دیگه یا نیم سال دیگه برای اپلای؟

  6. #926
    ApplyAbroad Hero
    تاریخ عضویت
    Jun 2011
    رشته و دانشگاه
    برق کنترل-خواجه نصیر،اتوماسیون بولونیا،برق واشینگتن
    ارسال‌ها
    1,418

    پیش فرض پاسخ : روند ترجمه رسمی مدارک

    نقل قول نوشته اصلی توسط Mi6 نمایش پست ها
    سلام ، آیا ترجمه مدارک زمان خاصی برای منقضی شدن دارد؟ یعنی مثلا الان ترجمه کنم برای سال دیگه یا نیم سال دیگه برای اپلای؟
    نخیر زمان انقضا داره ولی مهم نیست ولی اگر اصل مدرک تغییر کنه ترجکه باطل میشه. مدارکی مثل شناسنامه که احتمال تغییر دارن باید دوباره ترجمه یا آپدیت بشن و آپدیتشون اینطوره که میبری همون مترجم پشتش مهر میزنه و اگر لازمم باشه میبری دوباره مهر قوه قضا و مزارت امور خارجه رو میزنی
    نمیدونم چرا وقتی جواب یکی رو مستقیم هم میدیم امتیاز نمی دن و اگر حال داشتن و دوباره اومدن تو سایت و جواب رو خوندن در پست بعدی میگن: ممنون!!!! بجای نوشتن «ممنون» ....

  7. #927
    Member
    تاریخ عضویت
    Feb 2014
    رشته و دانشگاه
    Industrial Engineering
    ارسال‌ها
    159

    پیش فرض پاسخ : روند ترجمه رسمی مدارک

    نقل قول نوشته اصلی توسط ahmadpashaei نمایش پست ها
    سلام. ببینید مدرک موقت رو ترجمه می کنن که کارای اپلای رو انجام بدین ولی مهر قوه قضاییه و وزارت امور خارجه نمیخوره چون اولا دانشنامه نیست و دوم اینکه تایید نشده. برای تایید مدارک دانشگاه آزاد باید ببرید به سازمان مرکزی دانشگاه آزاد در خ پاسداران تهران که آدرس دقیقش در همین سایت وجود داره.اینکه ریزنمره رو میذارن یا نه هم خوب خودتون بپرسید من دولتی بودم مطمئن نیستم ولی اگرم بدن احتمالا فرمت ترجمه ای نیست
    سلام
    ممنون از راهنمایی.
    یعنی می فرمایید که وقتی گواهی موقت رو گرفتم باید ببرم سازمان مرکزی تاییدش کنه و بعد قابل ترجمه رسمی (با مهر دادگستری و وزارت خارجه) میشه؟
    خب دوست عزیز برای اپلای دانشگاه ریزنمرات که از گواهی موقت خیلی مهمتر هست پس چطور میگید که فرمت ترجمه نداره؟ یعنی اونایی که گواهی موقت می گیرن پس چطوری ریزنمرات رو می تونن ترجمه کنن؟ برای ریزنمره هم باید ببرم سازمان مرکزی یعنی عین حالت بالا؟

  8. #928

    پیش فرض پاسخ : روند ترجمه رسمی مدارک

    نقل قول نوشته اصلی توسط Deliverance نمایش پست ها
    با سلام خدمت اساتید
    دوستان عزیز من در آستانه تسویه حساب دانشگاه برای گرفتن گواهینامه موقت دوره کارشناسی هستم و احتمالا تو هفته دیگه برام صادر میشه. دانشگاهم هم آزاد هست.
    خواستم بدونم ریزنمرات رو هم درجا روی مدرک موقت می تونم دریافت کنم؟
    و سوال دیگه اینکه با فرض گرفتن مدرک موقت و ریزنمرات، همین مدارک به خودی خود واجد شرایط ترجمه رسمی هستند (توسط دارالترجمه) یا نه و باز باید ببرم جایی تاییدی چیزی کنن و بعد بدم برای ترجمه؟

    سپاس
    سلام،
    دوست عزيز در كل مدرك از هر دانشگاهي كه گرفته شده باشه اگر گواهي موقت باشه به هيچ وجه ترجمه رسمي نميشه و تنها ميتوني روي سر برگ دارالترجمه ترجمه اي رو انجام بدي كه كاراي اپلاي رو برات راه بندازه. براي ريزنمره هم اگه بهشون بگي بهت ميدن و مثل اون گواهي موقت، غير رسمي محسوب ميشه.

  9. #929
    Member
    تاریخ عضویت
    Feb 2014
    رشته و دانشگاه
    Industrial Engineering
    ارسال‌ها
    159

    پیش فرض پاسخ : روند ترجمه رسمی مدارک

    نقل قول نوشته اصلی توسط n85825 نمایش پست ها
    سلام،
    دوست عزيز در كل مدرك از هر دانشگاهي كه گرفته شده باشه اگر گواهي موقت باشه به هيچ وجه ترجمه رسمي نميشه و تنها ميتوني روي سر برگ دارالترجمه ترجمه اي رو انجام بدي كه كاراي اپلاي رو برات راه بندازه. براي ريزنمره هم اگه بهشون بگي بهت ميدن و مثل اون گواهي موقت، غير رسمي محسوب ميشه.
    سلام و ممنون دوست عزیز از راهنمایی شما.
    یعنی می فرمایید که دانشگاه ها در ابتدای امر ترجمه غیررسمی گواهی موقت رو قبول می کنن؟
    درمورد ریزنمرات هم همینطور هست و در ابتدا ترجمه غیررسمی قبول می کنن؟
    و اگه دانشگاه یهمون ریزنمره نده اونوقت چی؟ دانشگاه موردنظر فقط ترجمه گواهی موقت رو می پذیره؟

    ممنون

  10. #930
    Banned
    تاریخ عضویت
    Jan 2010
    ارسال‌ها
    4,586

    پیش فرض پاسخ : روند ترجمه رسمی مدارک

    نقل قول نوشته اصلی توسط Deliverance نمایش پست ها
    سلام و ممنون دوست عزیز از راهنمایی شما.
    یعنی می فرمایید که دانشگاه ها در ابتدای امر ترجمه غیررسمی گواهی موقت رو قبول می کنن؟
    درمورد ریزنمرات هم همینطور هست و در ابتدا ترجمه غیررسمی قبول می کنن؟
    و اگه دانشگاه یهمون ریزنمره نده اونوقت چی؟ دانشگاه موردنظر فقط ترجمه گواهی موقت رو می پذیره؟

    ممنون
    سلام

    خیلی از دانشکاه ها hard copy ترجمه رسمی دانش نامه و ریرنمرات رو برای apply طلب می کنند که گواهی موقت و ریزنمرات غیررسمی برای این موضوع کفایت نمی کنند...
    باید مدارکتون رو آزاد کنید...

    براتون آرزوی موفقیت دارم

علاقه مندی ها (Bookmarks)

علاقه مندی ها (Bookmarks)

مجوز های ارسال و ویرایش

  • شما نمیتوانید موضوع جدیدی ارسال کنید
  • شما امکان ارسال پاسخ را ندارید
  • شما نمیتوانید فایل پیوست در پست خود ضمیمه کنید
  • شما نمیتوانید پست های خود را ویرایش کنید
  •