با سلام
مبحث مترجمی زبان بسیار مبحث پیچیده و نیازمند تجربه بالا می باشد. رشته مترجمی هم در مقطع ارشد و دکتری وجود دارد. حال با داشتن
NAATI
فرد می تواند به کار ترجمه مدارک در دارالترجمه بپردازد.
اما سوال من برای کسایی می باشد که مثل من لیسانس یا ارشد و دکتری مترجمی ندارن. اما ترجمه انگلیسی به فارسی را مدنظر قرار دادن جهت شرکت در آزمون
NAATI
https://www.naati.com.au/

می خواستم یک یا 2 کتاب جهت آشنایی سریع با اصول ترجمه از انگلیسی به فارسی، معادل دقیق زمان ها از انگلیسی به فارسی {به عنوان مثال برخی زمان ها در انگلیسی در فارسی وجود ندارنند}، نحوه علامت گذاری از انگلیسی به فارسی {. ، : " و ...}، نمونه و تمرین های ترجمه و هر آنچه برای ترجمه تاکید می نمایم از انگلیسی به فارسی لازم هست، معرفی نمایید. یا اگر جزوه یا منبع دیگری مد نظر می باشد لطفا بیان نمایید. تا بتوانم با مطالعه منابع دانش عمومی خودم را در ترجمه بالا ببرم. چون بدون منبعی مشخص و جامع به همراه تمرین های حل شده برای کسی که درس مترجمی نخوندی امکان یادگیری وجود ندارد.
بسیار ممنونم.

*هدف من از این تاپیک یافت منابع برای کنکور ارشد یا دکتری مترجمی نیست.
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
دو تاپیک مرتبط: آزمون NAATI در استرالیا
http://www.applyabroad.org/forum/sho...84%DB%8C%D8%A7
آزمون NAATI در تهران
http://www.applyabroad.org/forum/sho...B1%D8%A7%D9%86