صفحه 1 از 2 12 آخرینآخرین
نمایش نتایج: از شماره 1 تا 10 , از مجموع 14

موضوع: ترجمه ي تقدير نامه از دانشگاه و حضور و ارائه ي شفاهي مقاله در كنفرانس بين المللي

Hybrid View

پست قبلی پست قبلی   پست بعدی پست بعدی
  1. #1
    Member
    تاریخ عضویت
    Jan 2008
    رشته و دانشگاه
    Industrial Engineering
    ارسال‌ها
    402

    پیش فرض ترجمه ي تقدير نامه از دانشگاه و حضور و ارائه ي شفاهي مقاله در كنفرانس بين المللي

    سلام بچه ها من اين مداركم رو كه paper هست بدم ترجمه كنن ولي خوب مثلا اون مهر هاي داخل paper چي مي شه؟؟
    يعني ترجمه ي غير رسمي قبوله براشون بدون مهر و هر چيز ديگه اي ؟؟
    ممنون مي شم اگه كمكم كنيد
    مرسي

  2. #2
    ApplyAbroad Veteran
    biscuitpolo آواتار ها
    تاریخ عضویت
    Nov 2007
    رشته و دانشگاه
    Business Administration
    ارسال‌ها
    1,155

    پیش فرض پاسخ : ترجمه ي تقدير نامه از دانشگاه و حضور و ارائه ي شفاهي مقاله در كنفرانس بين

    نکته مهم اینه که هر چیزی که به نوعی با فعالیتهای علمی، پژوهشی شما در ارتباط باشه رو بهتره که ترجمه کنین و ارسال کنین... ولی من خودم تا به حال ندیدم که تاییدیه حضور در کنفرانس و تقدیر نامه های غیررسمی (مثلاً همون تقدیرنامه های ارائه مقاله و ...) رو کسی ترجمه رسمی کنه...

    کسی تا حالا ترجمه رسمی کرده این جور مدارک رو؟!
    Winners are simply willing to do what losers won't

  3. #3
    ApplyAbroad Veteran

    تاریخ عضویت
    Jan 2008
    ارسال‌ها
    530

    پیش فرض پاسخ : ترجمه ي تقدير نامه از دانشگاه و حضور و ارائه ي شفاهي مقاله در كنفرانس بين

    آره! من کردم. تقدیرنامه هایی که مال حضور در کنفرانس بوده یا تفدیرنامه های ارائه پوستر و ... که داخلی بودن ترجمه رسمی کردم. اگه مهر رسمی داشته باشه همه چیز قابل ترجمه است. paper اگه international باشه که دیگه ترجمه نمیخواد. paper های داخلی رو هم میتونی اگه جایی چاپ شده print روی جلد و صفحه مورد نطر رو بگیری و بفرستی. اگه هم فارسیه، ترجمه english رو هم واسشون بفرست.
    بدون مرز و محدوده / وطن یعنی همه دنیا...

  4. #4
    Senior Member
    تاریخ عضویت
    Jan 2008
    ارسال‌ها
    956

    پیش فرض پاسخ : ترجمه ي تقدير نامه از دانشگاه و حضور و ارائه ي شفاهي مقاله در كنفرانس بين المللي

    تا اونجا که من می دونم شما فقط کافیه موفقیتهاتون رو توی CV بنویسید . اصلا لازم نیست مدارکش رو بفرستید.

  5. #5

    پیش فرض پاسخ : ترجمه ي تقدير نامه از دانشگاه و حضور و ارائه ي شفاهي مقاله در كنفرانس بين المل

    نقل قول نوشته اصلی توسط sysbiosys نمایش پست ها
    تا اونجا که من می دونم شما فقط کافیه موفقیتهاتون رو توی CV بنویسید . اصلا لازم نیست مدارکش رو بفرستید.
    سلام، بستگي به سياست دانشگاه هم داره برخيشون علاوه بر ذكر در رزومه نسخه اونها و ترجمه رو هم ميخوان كه بايد با پست إرسال يا بايد آپلود بشه، موفق باشين...
    رمز موفقيت اونكه وقتي همه دارن نقش همديگه رو بازي ميكنن تو با تمام وجود نقش خودت رو بازي كني!

  6. #6
    ApplyAbroad Veteran

    تاریخ عضویت
    Jan 2008
    ارسال‌ها
    530

    پیش فرض پاسخ : ترجمه ي تقدير نامه از دانشگاه و حضور و ارائه ي شفاهي مقاله در كنفرانس بين

    اصلا لازم نیست مدارکش رو بفرستید.
    یعنی هیچ مدرکی لازم نیست؟؟؟؟ اونجوری که آدم هرچی دوست داشته باشه تو cv مینویسه که!! فکر نمیکنم اینجوریا که میگین باشه....
    بدون مرز و محدوده / وطن یعنی همه دنیا...

  7. #7
    Member
    تاریخ عضویت
    Jan 2008
    رشته و دانشگاه
    Industrial Engineering
    ارسال‌ها
    402

    پیش فرض پاسخ : ترجمه ي تقدير نامه از دانشگاه و حضور و ارائه ي شفاهي مقاله در كنفرانس بين المللي

    سلام ما كه نفهميديم بايد چيكار كنيم
    ترجمه نكنم
    ترجمه كنم
    ترجمه ي رسمي بكنم
    ؟؟؟

  8. #8

    پیش فرض پاسخ : ترجمه ي تقدير نامه از دانشگاه و حضور و ارائه ي شفاهي مقاله در كنفرانس بين

    اگه میتونی و وقت و هزینه بهت اجازه میده همه رو ترجمه کن اگه نه هر کدومو که تونستی چون گاهی نیاز میشه که مدرک ارائه کنی گاهی هم نه بسته به استاد و دانشکده فرق میکنه...
    ممنون
    آرین
    Johann Kaspar Lavater was born on November 15, 1741<br />Swiss theologian, 1741-1801<br />Intuition is the clear conception of the whole at once

  9. #9
    ApplyAbroad Champion
    vahid1982 آواتار ها
    تاریخ عضویت
    Apr 2007
    ارسال‌ها
    1,603

    پیش فرض پاسخ : ترجمه ي تقدير نامه از دانشگاه و حضور و

    نقل قول نوشته اصلی توسط sysbiosys
    تا اونجا که من می دونم شما فقط کافیه موفقیتهاتون رو توی CV بنویسید . اصلا لازم نیست مدارکش رو بفرستید.
    کاملا موافقم ترجمه این چیزها ارزش خاصی نداره چون بهرحال داخلی هستن. بعدم مبنای کار اونا بر اعتماد هست و اگه تو رزومه بنویسید واسشون قابل قبول هست. این کارا فقط یک هزینه اظافی میذاره رو دستتون و بس
    به رویا: نه اینطوری نیست. اگه تو رزومه ادعایی کرده باشی و بعد بری اونور و خلافش اثبات بشه بد میشه برات. نمیتونی الکی بگی فلان کار رو کردم. بالاخره یک روزی حقیقت معلوم میشه.
    فرومایگان، از خطاها و لغزشهای دیگران لذت میبرند.
    شوپنهاور

  10. #10

    پیش فرض پاسخ : ترجمه ي تقدير نامه از دانشگاه و حضور و ارائه ي شفاهي مقاله در كنفرانس بين المللي

    تقديرنامه دانشگاه اگر مربوط به شاگرد ممتازي باشه براي ترجمه خوبه... اگر فقط مهر آموزش دانشگاه پاش باشه ميشه ترجمه رسمي اش كرد... روالش هم مثل دانشنامه ايناست كه ( اگر مهر نداره بعد از مهر زدن آموزش دانشگاه) مي برين وزارت علوم مهر بزنه و ميدين دارالترجمه كه ترجمه رسمي كنه...

    عقل و دانایی در نوک قله تحصیلات عالیه نبود ، بلکه آنرا در جعبه شن بازی کودکستان یافتم&nbsp; :<br />در همه چیز شریک شدن ، عادلانه بازی کردن،به دیگران ضربه نزدن ، تمیز کردن ریخت و پاشهایم ،عذر خواهی کردن از کسی که به او صدمه زدم، هر روز کمی یاد گرفتن،کمی فکر کردن، کمی نقاشی، کمی آواز خواندن ،کمی بازی و کمی کار

صفحه 1 از 2 12 آخرینآخرین

علاقه مندی ها (Bookmarks)

علاقه مندی ها (Bookmarks)

مجوز های ارسال و ویرایش

  • شما نمیتوانید موضوع جدیدی ارسال کنید
  • شما امکان ارسال پاسخ را ندارید
  • شما نمیتوانید فایل پیوست در پست خود ضمیمه کنید
  • شما نمیتوانید پست های خود را ویرایش کنید
  •