صفحه 120 از 240 نخستنخست ... 2070110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130170220 ... آخرینآخرین
نمایش نتایج: از شماره 1,191 تا 1,200 , از مجموع 2400

موضوع: آموزش زبان فرانسه (مباحث كلي) - پست اول خوانده شود

  1. #1191
    Banned
    تاریخ عضویت
    Nov 2009
    رشته و دانشگاه
    اکانت فعلا غیرفعال است.
    ارسال‌ها
    1,595

    پیش فرض پاسخ : زبان فرانسه جهت آمادگی مصاحبه مهاجرت به کبک

    نقل قول نوشته اصلی توسط lalaii نمایش پست ها
    می دونم از این پستتون خیلی گذشته اما یادتون هست که از کجا این کتابو خریدین؟ الان سرچ نت کردم اصلا پیدا نکردم.
    ممنون.
    این کتاب خانم دکتر طغیانی از اساتید قطب به من هدیه داد اتفاقا با خودم اوردمش کبک!
    این کتاب فکر نکنم بتونی پیدا کنی چون خیلی قدیمیه من کلی تو انقلاب گشته بودم و پیدا نکرده بودم
    حالا از خودش میپرسم ببینم کجا داره یا بگو شمارشو بدم خودت باهاش هماهنگ کن

  2. #1192
    Member
    تاریخ عضویت
    Jun 2010
    ارسال‌ها
    286

    پیش فرض پاسخ : یادگیری زبان فرانسه

    لویی پخان؟؟؟ پخان دیگه چیه؟ بهتر بود فرانسه مینوشتید نه فارسنچ!!! (فارسی + فرنچ!! اولین باره میبینم)
    من نفهمیدم این پخان چیه ولی اولی ضمیر مفعولی غیر مستقیم هست و دومی ضمیر مفعولی مستقیم. برای بعضی فعل ها باید از ضمیر غیر مستقیم استفاده کنید. بحث ضمایر مفعولی مستقیم direct و غیر مستقیم indirect رو از هر کتابی خواستین بخونین.

  3. #1193

    پیش فرض پاسخ : یادگیری زبان فرانسه

    سلام آقا بهزاد
    شما لطف کردید و روشی که خودتون فرانشه رو یاد گرفتید اینجا بدون هیچ چشمداشتی به اشتراک گذاشتید، واقعا" یک دنیا ازتون ممنونم
    فقط سوالی که دارم اینه
    شما قبل از فرانسه انگلسیی را کامل بلد بودید؟ برای این روش( روشی که شما معرفی کردید) دونستن انگلسیی لازمه؟

  4. #1194
    Banned
    تاریخ عضویت
    Nov 2009
    رشته و دانشگاه
    اکانت فعلا غیرفعال است.
    ارسال‌ها
    1,595

    پیش فرض پاسخ : زبان فرانسه جهت آمادگی مصاحبه مهاجرت به کبک

    کسی میتونه این شعر ترجمه کنه

    J'ai la peau douce
    Dans mon bain de mousse
    Je m'eclabousse
    J'en ris !
    Mon poisson rouge
    Dans mon bain de mousse
    Je l'emmitoufle
    Je lui dis :
    J'ai pas de probleme
    Je faineante
    Pas de malaise
    Je faineante
    Dans l'eau je baigne
    C?est l'important
    Bien a mon aise dans l'air du temps
    J'ai la peau douce
    Dans mon bain de mousse
    Je brule a l'ombre
    Des bombes
    Tout est delice
    Des lits des cibles
    Je fais la liste des choses
    Qui m'indisposent
    J'en ai marre de ceux qui pleurent
    Qui ne roule qu'a 2 a l'heure
    Qui se lamentent et qui s'fixent
    Sur l'idee d'une idee fixe
    J'en ai marre de ceux qui ralent
    Des extremistes a 2 balles
    Qui voient la vie tout en noire
    Qui m'expedient dans l'cafard
    J'en ai marre de la grande soeur
    Qui gemit tout et qui pleure
    Marre de la pluie, des courgettes
    Qui m'font vomir sous la couette
    J'en ai marre de ces cyniques
    Et dans les pres les colchiques
    J'en ai marre d'en avoir marre
    Aussi...
    J'ai la peau douce
    Dans mon bain de mousse
    Pas de secousses sismiques
    Je me prelasse
    Et me delasse
    C'est mon etat aquatique
    Y'a comme un hic!
    Badabam...

  5. #1195
    Member
    تاریخ عضویت
    Jun 2010
    ارسال‌ها
    286

    پیش فرض پاسخ : یادگیری زبان فرانسه

    نقل قول نوشته اصلی توسط keivanpro نمایش پست ها
    سلام آقا بهزاد
    شما لطف کردید و روشی که خودتون فرانشه رو یاد گرفتید اینجا بدون هیچ چشمداشتی به اشتراک گذاشتید، واقعا" یک دنیا ازتون ممنونم
    فقط سوالی که دارم اینه
    شما قبل از فرانسه انگلسیی را کامل بلد بودید؟ برای این روش( روشی که شما معرفی کردید) دونستن انگلسیی لازمه؟
    اول ممنون بابت اظهار لطفتون. من انگلیسی رو بله بلد بودم (تافل 610 داشتم) ولی لزوما نیازی به انگلیسی نیست. توضیحات این متدی که گفتم به انگلیسی هست که یه سطح ابتدایی یا متوسط آشنایی با انگلیسی برای فهمیدنش کفایت می کنه.
    ولی باید این رو بدونید که 30 % کلمات انگلیسی در واقع فرانسه هستند (این تخمین و نظر شخصی من نیست، منابع زبان شناسی این رو میگن) فقط به عنوان یه مثال تمام کلماتی که آخرشون tion- داره فرانسه هستن مثل action, navigation, donation, preparation .بنا بر این شما هر چقدر کلمه انگلیسی بیشتر بلد باشید احتمال بیشتری داره در فرانسه به این کلمات بخورید که پیشاپیش اونها رو بلدید و این کارتون رو صرفا از نظر دایره لغات آسونتر می کنه. اما گرامر فرانسه هیچ شباهت و ارتباطی به انگلیسی نداره.
    بنا بر این در کل دونستن انگلیسی لازم نیست ولی از نظر vocabulary میتونه کمک کنه.
    (برای اون متد خاص -FSI- هم که یه دانش ابتدایی از انگلیسی کفایت میکنه)

  6. #1196
    Senior Member
    تاریخ عضویت
    Feb 2010
    ارسال‌ها
    607

    پیش فرض پاسخ : زبان فرانسه جهت آمادگی مصاحبه مهاجرت به کبک

    نقل قول نوشته اصلی توسط $Artin نمایش پست ها
    لاله جان منظورت خود کلمه فیلر است بمعنای پرکننده یا کلا به مجموعه کلماتی پرتکراری که برای شروع یه جمله بکار میره؟
    بله آرتین جان منظورم همینه. با چه لغتی می تونم این فیلرها رو سرچ کنم توی نت؟ یا منبع خاصی شما سراغ دارین که با مثال جمله ای اونا رو گفته باشه؟ فیلر به فرانسه و فارسی می دونین چی گفته می شه که سرچ کنم؟

  7. #1197
    Member
    تاریخ عضویت
    Aug 2010
    رشته و دانشگاه
    génie mécanique
    ارسال‌ها
    366

    پیش فرض پاسخ : زبان فرانسه جهت آمادگی مصاحبه مهاجرت به کبک

    دوستان شکل رسمی یک فکس به زبان فرانسه چجوریه یعنی ابتدا و در بالای نامه چه چیزی بنویسیم وآیا در پایین نامه بالای امضا amitiès بنویسیم یا

    apprèciateur
    من با بنجوغ شروع کرم البته قبلش نوشتم به سفارت کانادا واداره کبک ودر بالا هم تاریخ مکان شماره فکس و ایمیلمو نوشتم و در پایین قبل امضا apprèciateur نوشتم که فک کنم باید amitiès بنویسم
    26-02-2014

  8. #1198
    Senior Member
    تاریخ عضویت
    Sep 2008
    رشته و دانشگاه
    computer/software
    ارسال‌ها
    655

    پیش فرض پاسخ : زبان فرانسه جهت آمادگی مصاحبه مهاجرت به کبک

    نقل قول نوشته اصلی توسط lalaii نمایش پست ها
    بله آرتین جان منظورم همینه. با چه لغتی می تونم این فیلرها رو سرچ کنم توی نت؟ یا منبع خاصی شما سراغ دارین که با مثال جمله ای اونا رو گفته باشه؟ فیلر به فرانسه و فارسی می دونین چی گفته می شه که سرچ کنم؟
    تو گوگل بزنید : les mots de liaison en français براتون میاره
    صدور فایل نامبر کبک:24 مارس 2010 --- تاریخ مصاحبه و فایل نامبر فدرال: 27 اکتبر 2010 --- ارسال پرونده به پاریس 28 فبریه 2013- رسیدن آپدیت 23 می 2013
    دریافت مدیکال 29 آگوست 2013- submit مدیکال در سایت 7 سپتامبر 2013--- ایمیل پاس ریکوئست 29 اکتبر 2013

  9. #1199
    Senior Member
    تاریخ عضویت
    Sep 2008
    رشته و دانشگاه
    computer/software
    ارسال‌ها
    655

    پیش فرض پاسخ : زبان فرانسه جهت آمادگی مصاحبه مهاجرت به کبک

    نقل قول نوشته اصلی توسط EhSAN, نمایش پست ها
    دوستان شکل رسمی یک فکس به زبان فرانسه چجوریه یعنی ابتدا و در بالای نامه چه چیزی بنویسیم وآیا در پایین نامه بالای امضا amitiès بنویسیم یا

    apprèciateur
    من با بنجوغ شروع کرم البته قبلش نوشتم به سفارت کانادا واداره کبک ودر بالا هم تاریخ مکان شماره فکس و ایمیلمو نوشتم و در پایین قبل امضا apprèciateur نوشتم که فک کنم باید amitiès بنویسم
    اولشو با Bonjour monsieur/madame شروع کنید و در آخر نامه هم Cordialement را به عنوان تشکر بگذارید
    صدور فایل نامبر کبک:24 مارس 2010 --- تاریخ مصاحبه و فایل نامبر فدرال: 27 اکتبر 2010 --- ارسال پرونده به پاریس 28 فبریه 2013- رسیدن آپدیت 23 می 2013
    دریافت مدیکال 29 آگوست 2013- submit مدیکال در سایت 7 سپتامبر 2013--- ایمیل پاس ریکوئست 29 اکتبر 2013

  10. #1200
    Junior Member
    تاریخ عضویت
    Jul 2010
    ارسال‌ها
    46

    پیش فرض پاسخ : زبان فرانسه جهت آمادگی مصاحبه مهاجرت به کبک

    سلام
    من دو کتاب comprehension orale , expression orale را تهیه کردم
    و سطح زبان فرانسه ام هم در حد پنج جلسه کلاس خصوصیه
    حالا چند سوال دارم
    اول اصلا صلاح است الان شروع کنم به خواندن این کتابها یا باید کمی بیشتر لغت بلد باشم
    دوم می شود کمی توضیح بیشتری در مورد نحوه مطالعه این کتابها بدهید مثلا از کدام شروع کنم و روش خواندنم چگونه باشد
    ممنون از سایت فوق العاده شما

برچسب‌های این موضوع

علاقه مندی ها (Bookmarks)

علاقه مندی ها (Bookmarks)

مجوز های ارسال و ویرایش

  • شما نمیتوانید موضوع جدیدی ارسال کنید
  • شما امکان ارسال پاسخ را ندارید
  • شما نمیتوانید فایل پیوست در پست خود ضمیمه کنید
  • شما نمیتوانید پست های خود را ویرایش کنید
  •