صفحه 174 از 240 نخستنخست ... 74124164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184224 ... آخرینآخرین
نمایش نتایج: از شماره 1,731 تا 1,740 , از مجموع 2400

موضوع: آموزش زبان فرانسه (مباحث كلي) - پست اول خوانده شود

  1. #1731

    پیش فرض پاسخ : مهاجرت بهQuébec فقط مواردي كه تاپيك جداگانه ندارند

    سلام دوستان من اسفند 89 مدارکم رو سوریه فرستادم و البته هنوز که خبری از فایل نامبرنیست. می خواستم بدونم حدوداچقدر طول میکشه که زبان فرانسه رو بتونم درست صحبت کنم. الان یک آموزشگاه میرم که کتاب قفله تدریس میشه و من تازه رسیدم به درس 4 و استاد گرامی میگن حدود 8 ماه طول میکشه تا 16 درس تمام شه و من بتونم صبحت کنم. به نظر شما آیا این کتاب خوبیه یا کفه؟ و آیا به نظر شما من برای مصاحبه آماده میشم یا خیر؟
    متشکرم از دوستان

  2. #1732

    پیش فرض پاسخ : درخواست مدرک زبان فرانسه ، از متقاضیان مهاجرت به استان کبک

    دوست عزيز من خودم كافه خوندم .و كافه2را دارم تمام ميكنم البته كمي هم قفله كار كردم .از نظر من و تحقيقي كه كردم حتي در بخش فرهنگي سفارت فرانسه كافه 1كتابي است كه كل گرامر را ياد ميدهد و به نظرم اين كتاب براي تازه واردين خيلي خوبه چون اساسي يادميده.البته در كافه2 متاسفانه يهو همه چيز عوض ميشه و ساختار واقعي زبان را مي بيني كه البته ديگه رو گرامر بحثي نداره.اينجاست كه بايد در كنارش تمرين به صحبت كردن كرد و در كنارش مصاحبه كار كني .به هر حال هر متد بايد به خود شخص بياد.هر كسي يه متدي روش جواب ميده.مثلا تو آموزشگاههاوكلاسهاي سفارت فرانسه قفله مي خونن و موضوعات را بيشتر از ديد من از بر مي كنند و تلاش مي كنند حرف بزنند كه خوب اينم يه راهشه.من از كافه 1 براي شروع راضي بودم.چون ممكنه وقت ما كمتر از كسي باشه كه واسه علاقه خالي ميره فرانسه بخونه.

  3. #1733

    پیش فرض پاسخ : آموزش زبان فرانسه (مباحث كلي)

    از اونجایی که بعد از شروع یادگیری زبان تا مدتها نمی تونیم مثل زبان مادری بهش مسلط شویم و دایما موقعیتهای تازه ای پیش میاد که قبلا بهش برنخوردیم پس بهتره این واقعیت رو قبول کنیم که تا مدتها باید با پای لنگ (پای مصنوعی) جلو بریم.اصولا یکی از اصول مهم در یادگیری زبان تن دادن یا پذیرفتن مقداری ابهام است. این ابهام و لنگ زدن رو باید قبول کرد و به حساب آورد نه به عنوان یک نقص بلکه خودش یک موجودیت و خصوصیته. این پای لنگ به ما اجازه میده وارد میدان زبان بشیم و بعد از اون کم کم روی پای خود بایستیم و حتی شاید روزی موفق به رقصیدن بدون پای مصنوعی شویم.
    برای اینکه موضوع رو به صورت عینی تری دنبال کنیم شما باید شیوه سخن گفتن با این زبان هنوز رشد نیافته (یا همون رها رفتن با پای لنگ) رو یاد بگیرید. این شیوه از شیوه سخن گفتن با زبان مادری که کاملا به اون مسلط هستید و هیچوقت اونو احساس نمی کنید و هیچوقت به شما پشت نمی کنه و نارو نمی زنه و تنهاتون نمی ذاره فرق داره. این پای چوبین و این زبان الکن گاهی بدجوری آدم رو تنها می ذاره بنابراین باید تکنیکهایی رو یاد گرفت که از بن بستها خارج شد.
    مثلا می خواهید به کسی توضیح دهید که در ایران ساعت را در بهار یک ساعت جلو می برند. جلو بردن ساعت باعث گیر کردن می شود. اینجا میشه از specialisation یا جزئی کردن استفاده کرد. مثلا با یک مثال نمونه ای از عمل جلو بردن ساعت رو بیان کنید. مثلا بگید ساعت ده میشه یازده. یعنی از کلی به جزئی بیاید. برعکس میشه از generalisation یا کلی سازی استفاده کرد. مثلا به جای جلو بردن ساعت از اصطلاح کلی تر تغییر دادن ساعت changer که جلو بردن رو هم شامل میشه استفاده کرد. البته ممکنه بگید خب مخاطب از کجا منظور رو بفهمه. همونطور که گفتم باید به مقداری ابهام در سخن تن داد. از روشهای دیگری هم برای خروج از بن بست میشه استفاده کرد مثلا بیان دلیل عمل (در اینجا استفاده بیشتر از نور روز) یا نتیجه عمل (ساعت تابستان و زمستان یکی نیست).
    موفق باشید
    recv 13 Dec. 2009
    FN 20 Jan. 2010
    interview 29 july 2010
    فایل نامبر فدرال 1 اگوست 2010ویکی مهاجرت به کبک

  4. #1734
    ApplyAbroad Veteran
    saman_shahin آواتار ها
    تاریخ عضویت
    May 2010
    رشته و دانشگاه
    Law, aiuctb.ac.ir
    ارسال‌ها
    1,589

    پیش فرض پاسخ : آموزش زبان فرانسه (مباحث كلي)

    نقل قول نوشته اصلی توسط hamid928 نمایش پست ها
    از اونجایی که بعد از شروع یادگیری زبان تا مدتها نمی تونیم مثل زبان مادری بهش مسلط شویم و دایما موقعیتهای تازه ای پیش میاد که قبلا بهش برنخوردیم پس بهتره این واقعیت رو قبول کنیم که تا مدتها باید با پای لنگ (پای مصنوعی) جلو بریم.اصولا یکی از اصول مهم در یادگیری زبان تن دادن یا پذیرفتن مقداری ابهام است. این ابهام و لنگ زدن رو باید قبول کرد و به حساب آورد نه به عنوان یک نقص بلکه خودش یک موجودیت و خصوصیته. این پای لنگ به ما اجازه میده وارد میدان زبان بشیم و بعد از اون کم کم روی پای خود بایستیم و حتی شاید روزی موفق به رقصیدن بدون پای مصنوعی شویم.
    برای اینکه موضوع رو به صورت عینی تری دنبال کنیم شما باید شیوه سخن گفتن با این زبان هنوز رشد نیافته (یا همون رها رفتن با پای لنگ) رو یاد بگیرید. این شیوه از شیوه سخن گفتن با زبان مادری که کاملا به اون مسلط هستید و هیچوقت اونو احساس نمی کنید و هیچوقت به شما پشت نمی کنه و نارو نمی زنه و تنهاتون نمی ذاره فرق داره. این پای چوبین و این زبان الکن گاهی بدجوری آدم رو تنها می ذاره بنابراین باید تکنیکهایی رو یاد گرفت که از بن بستها خارج شد.
    مثلا می خواهید به کسی توضیح دهید که در ایران ساعت را در بهار یک ساعت جلو می برند. جلو بردن ساعت باعث گیر کردن می شود. اینجا میشه از specialisation یا جزئی کردن استفاده کرد. مثلا با یک مثال نمونه ای از عمل جلو بردن ساعت رو بیان کنید. مثلا بگید ساعت ده میشه یازده. یعنی از کلی به جزئی بیاید. برعکس میشه از generalisation یا کلی سازی استفاده کرد. مثلا به جای جلو بردن ساعت از اصطلاح کلی تر تغییر دادن ساعت changer که جلو بردن رو هم شامل میشه استفاده کرد. البته ممکنه بگید خب مخاطب از کجا منظور رو بفهمه. همونطور که گفتم باید به مقداری ابهام در سخن تن داد. از روشهای دیگری هم برای خروج از بن بست میشه استفاده کرد مثلا بیان دلیل عمل (در اینجا استفاده بیشتر از نور روز) یا نتیجه عمل (ساعت تابستان و زمستان یکی نیست).
    موفق باشید
    سلام دوست عزيز به نظرم كمي از ادبيات ثقيل خودتون بكاهيد. من منظور شما رو تا حدي فهميدم!!
    هدف از يادگيري زبان همين هست كه پاي لنگ!!!!! درست بشه. ابهام ها از بين بره. اينكه ميفرماييد در طول يادگيري زبان ابهامات تازه پيدا ميشن صحيحه !!!
    فكر كنم منظورتون از اين دو مورد اينها باشه:
    generalisation يا استفاده از كلمات ساده منظورتون هست ؟
    specialisation يا استفاده از expression ها منظورتون هست؟
    ممنون از شما و موفق باشيد
    ... Aimons, gardons espoir, restons optimistes et nous changerons le monde - Jack Layton ...

  5. #1735

    پیش فرض پاسخ : آموزش زبان فرانسه (مباحث كلي)

    نقل قول نوشته اصلی توسط saman_shahin نمایش پست ها
    سلام دوست عزيز به نظرم كمي از ادبيات ثقيل خودتون بكاهيد. من منظور شما رو تا حدي فهميدم!!
    هدف از يادگيري زبان همين هست كه پاي لنگ!!!!! درست بشه. ابهام ها از بين بره. اينكه ميفرماييد در طول يادگيري زبان ابهامات تازه پيدا ميشن صحيحه !!!
    فكر كنم منظورتون از اين دو مورد اينها باشه:
    generalisation يا استفاده از كلمات ساده منظورتون هست ؟
    specialisation يا استفاده از expression ها منظورتون هست؟
    ممنون از شما و موفق باشيد
    مثالی از generalisation
    موجود زنده <-----generalisation-----<< مهره دار <----generalisation----< پستاندار <----generalisation---< سگ <-----generalisation----< دوبرمن
    درباره ثقیل بودن ادبیات آیا نظر دیگران هم همینه؟ اجازه بدید دیگران هم در این باره نظر بدهند. در اینصورت حتما ادبیاتم را تغییر می دهم.
    راستی specification هم همونطور که حدس می زنید عکس رویه بالاست.
    recv 13 Dec. 2009
    FN 20 Jan. 2010
    interview 29 july 2010
    فایل نامبر فدرال 1 اگوست 2010ویکی مهاجرت به کبک

  6. #1736
    Member
    تاریخ عضویت
    Aug 2010
    رشته و دانشگاه
    نرم افزار
    ارسال‌ها
    154

    پیش فرض پاسخ : آموزش زبان فرانسه (مباحث كلي)

    سلام دوستان

    2 باره كه اينجا درخواستي رو مطرح مي كنم ولي متن درخواستم پاك ميشه. نميدونم چرا؟
    من لينك كتابهايي رو واسه دانلود مي خواستم. حالا ولش كن.

    تقريباً 60 جلسه خصوصي كلاس فرانسه رفتم ولي هم بخاطر هزينه هم بخاطر بي نظمي استادم نمي خوام ديگه ادامه بدم.
    هر چند استادم واقعاً عالي بود. ما 5 درس از كافه براي شروع زبان فرانسه خونديم و الان هم تا درس 15 قفله 1 ادامه داديم.

    حالا تصميم گرفتم ادامه كلاسامو برم بخش فرهنگي سفارت فرانسه.
    كسي هست كه اونجا مشغول تحصيل باشه يا قبلاً رفته باشه؟ اگه راهنمايي كنيد ممنون ميشم.

    مرسي
    ارسال مدارك:1 نوامبر 2010 ----- فايل نامبر: 22 فوريه 2011
    مصاحبه و سی اس کیو: 9 می 2013 ----- دریافت مدارك در سیدنی: 12 جون 2013
    فایل فدرال: 15 آگوست 2013 ------ ارسال مدیکال: ۱ نوامبر 2013
    پاس ریکوست: 13 مارچ 2014

  7. #1737
    ApplyAbroad Veteran
    Ashe آواتار ها
    تاریخ عضویت
    Oct 2010
    رشته و دانشگاه
    نرم افزار
    ارسال‌ها
    524

    پیش فرض پاسخ : آموزش زبان فرانسه (مباحث كلي)

    نقل قول نوشته اصلی توسط ali8271 نمایش پست ها
    سلام دوستان

    2 باره كه اينجا درخواستي رو مطرح مي كنم ولي متن درخواستم پاك ميشه. نميدونم چرا؟
    من لينك كتابهايي رو واسه دانلود مي خواستم. حالا ولش كن.
    ....
    سلام
    من این ترم سفارت ثبت نام کردم و دو جلسه هم گذشته.کلا از دانشجوهای اونجا که پرسیدم متد سفارت از روی کتابهای delf و کمی هم orale است و روی هر چهار مهارت تمرکز دارند.یعنی هر جلسه یک مهارت الان که دو جلسه از کلاس ما گذشته یک جلسه مهارت شنیداری بود و یک جلسه هم مهارت نوشتاری.
    البته یه امتحان ورودی داره برای تعیین سطح شما که در دو جلسه برگزار میشه یک جلسه امتحان شنیداری و نوشتاری و یک جلسه هم حالت مصاحبه و جهت مهارت صحبت کردن.
    اگه سوالی بود در خدمتم.
    شاد باشید

    QFN: 4Nov 2010,CSQ: 27 Nov 2012
    File Number Federal:14 Aug 2013,Medical:2 Oct 2013
    In Process:14 Nov 2013

  8. #1738
    Junior Member samira60 آواتار ها
    تاریخ عضویت
    Aug 2010
    ارسال‌ها
    30

    پیش فرض پاسخ : آموزش زبان فرانسه (مباحث كلي)

    سلام دوستان
    من 8 فروردین مصاحبه داشتم.متاسفانه به خاطر اشتباهات فاحش وکیلم سطح زبانم رو 7و7 خواست در صورتی که به من 6و5 داد،و مشروطم کرد .الان که می خوام دوباره شروع کنم اصلا نمی دونم از کجا و چی رو باید بخونم.لطفا راهنماییم کنید.

  9. #1739
    Member ShapourMahaei آواتار ها
    تاریخ عضویت
    Feb 2011
    رشته و دانشگاه
    مهندسی کامپیوتر- نرم افزار دانشگاه آزاد مشهد
    ارسال‌ها
    105

    پیش فرض پاسخ : اوضاع واقعی کار درکبک ( به روایت دوستان ساکن کبک ) !

    به نظرتون من چه طوری میتونم سطح فرانسه خودمو افزایش بدم . الان یک ساله در سطح B1 موندم. ضمن اینکه با لهجه کبکی واقعاً مشکل دارم. هر چه قدر هر روز از شبکه TV5Monde فیلم ها و برنامه های با لهجه کبکی میبینم باز هم سخت متوجه میشم. آیا منبعی واسه یادگیری اصطلاحات و لهجه کبکی هست؟ ممنون میشم راهنمایی بفرمایین.
    تاریخ ارسال مدارک:21/06/2010 تاریخ فایل نامبر کبک:22/07/2010 تاریخ مصاحبه:28/03/2011 تاریخ فایل نامبر فدرال:30/03/2011 تاریخ دریافت نامه آپدیت:12/04/2013
    رسیدن آپدیت به پاریس: 29/04/2013 تاریخ دریافت نامه مدیکال از پاریس: 03/10/2013 تاریخ تغییر وضعیت به دسیژن مید: 03/11/2013 تاریخ پاس ریکوئست: 18/11/2013

  10. #1740
    Junior Member
    تاریخ عضویت
    Apr 2011
    رشته و دانشگاه
    Civil Engineering-Azad University of Arak
    ارسال‌ها
    13

    پیش فرض پاسخ : اوضاع واقعی کار درکبک ( به روایت دوستان ساکن کبک ) !

    نقل قول نوشته اصلی توسط ShapourMahaei نمایش پست ها
    به نظرتون من چه طوری میتونم سطح فرانسه خودمو افزایش بدم . الان یک ساله در سطح B1 موندم. ضمن اینکه با لهجه کبکی واقعاً مشکل دارم. هر چه قدر هر روز از شبکه TV5Monde فیلم ها و برنامه های با لهجه کبکی میبینم باز هم سخت متوجه میشم. آیا منبعی واسه یادگیری اصطلاحات و لهجه کبکی هست؟ ممنون میشم راهنمایی بفرمایین.
    You dont have to learn Quebecois French,while you live in Iran focus on standard French,jobwise its enough and you will learn Quebecois here

برچسب‌های این موضوع

علاقه مندی ها (Bookmarks)

علاقه مندی ها (Bookmarks)

مجوز های ارسال و ویرایش

  • شما نمیتوانید موضوع جدیدی ارسال کنید
  • شما امکان ارسال پاسخ را ندارید
  • شما نمیتوانید فایل پیوست در پست خود ضمیمه کنید
  • شما نمیتوانید پست های خود را ویرایش کنید
  •