صفحه 7 از 34 نخستنخست 1234567891011121314151617 ... آخرینآخرین
نمایش نتایج: از شماره 61 تا 70 , از مجموع 399

موضوع: ترجمه مدارک دانشگاه آزاد

Hybrid View

پست قبلی پست قبلی   پست بعدی پست بعدی
  1. #1
    ApplyAbroad Champion
    halandoon آواتار ها
    تاریخ عضویت
    Aug 2008
    رشته و دانشگاه
    Mechanical Engineering
    ارسال‌ها
    4,436

    پیش فرض پاسخ : گرفتن ريزنمرات، گواهي موقت و دانشنامه از دانشگاه آزاد

    نقل قول نوشته اصلی توسط Bache Mosbat نمایش پست ها
    دوستان مدرک موقت رو دارالترجمه ها ترجمه میکنن؟البته میدونم که مهرها رو نمیتونن بگیرن
    ترجمه بدون مهر که بـــــــــــــله.
    شما یه برگه بردار خودت توش بنویس که این جانب با معدل 22 در رشتۀ اختر شناسی از دانشگاه آکسفرد فارغ شدم!! بعد بده بهشون بگو فقط ترجمه میخوام. چرا نکنن؟!
    کلاً شما اگه فقط کار ترجمه داشته باشی همه چیز قابل ترجمست. اما وقتی اسم از ترجمه رسمی میاد، (یعنی همون مهر دادگستری) اونوقت قضیه فرق میکنه. موفق باشی.
    That is not your aptitude that is your attitude that make your altitude.
    For a greater goal, Sacrifices must be made.
    As you sow, so shall you reap

  2. #2

    پیش فرض پاسخ : گرفتن ريزنمرات، گواهي موقت و دانشنامه از دانشگاه آزاد

    نقل قول نوشته اصلی توسط halandoon نمایش پست ها
    ترجمه بدون مهر که بـــــــــــــله.
    شما یه برگه بردار خودت توش بنویس که این جانب با معدل 22 در رشتۀ اختر شناسی از دانشگاه آکسفرد فارغ شدم!! بعد بده بهشون بگو فقط ترجمه میخوام. چرا نکنن؟!
    کلاً شما اگه فقط کار ترجمه داشته باشی همه چیز قابل ترجمست. اما وقتی اسم از ترجمه رسمی میاد، (یعنی همون مهر دادگستری) اونوقت قضیه فرق میکنه. موفق باشی.
    ) اقا مرسی،والا من برای سفارت اینو میخوام و انقدر وقت کمه که اصلا به دانشنامه نمیرسم که ترجمه رسمی کنم،واسه همین فقط ترجمه بدم که حداقل بفهمه چیه! یه سوال ظاهر مدرک موقت چه شکلیه؟شبیه چیزی هست که افیسر بفهمه که مدرکه ؟؟
    دل رو بزن به پرواز!

  3. #3

    پیش فرض پاسخ : گرفتن ريزنمرات، گواهي موقت و دانشنامه از دانشگاه آزاد

    نقل قول نوشته اصلی توسط Bache Mosbat نمایش پست ها
    ) اقا مرسی،والا من برای سفارت اینو میخوام و انقدر وقت کمه که اصلا به دانشنامه نمیرسم که ترجمه رسمی کنم،واسه همین فقط ترجمه بدم که حداقل بفهمه چیه! یه سوال ظاهر مدرک موقت چه شکلیه؟شبیه چیزی هست که افیسر بفهمه که مدرکه ؟؟
    اولین چیزی که آفیسر هنگام دادن دانشنامه نگاه می کند مهر و امضای پشت دانشنامه هست تا بداند مدرک شما رسمی و ارزشمند برای ترجمه شده است.

  4. #4

    پیش فرض پاسخ : گرفتن ريزنمرات، گواهي موقت و دانشنامه از دانشگاه آزاد

    نقل قول نوشته اصلی توسط codec نمایش پست ها
    اولین چیزی که آفیسر هنگام دادن دانشنامه نگاه می کند مهر و امضای پشت دانشنامه هست تا بداند مدرک شما رسمی و ارزشمند برای ترجمه شده است.
    دانشنامه رو چند روز بعد از مدرک موقت میشه گرفت؟من موقتم هفته دیگه امادس و احتمالا باهاش برم سفارت با یکی دو تا نامه دیگه که فارغ التحصیلیمو نشون میده
    دل رو بزن به پرواز!

  5. #5
    Junior Member
    تاریخ عضویت
    Oct 2007
    ارسال‌ها
    75

    پیش فرض پاسخ : گرفتن ريزنمرات، گواهي موقت و دانشنامه از دانشگاه آزاد

    نقل قول نوشته اصلی توسط codec نمایش پست ها
    اولین چیزی که آفیسر هنگام دادن دانشنامه نگاه می کند مهر و امضای پشت دانشنامه هست تا بداند مدرک شما رسمی و ارزشمند برای ترجمه شده است.
    شما از کجا میدونید افیسر دانشنامه رو نگاه میکنه؟ همون ترجمه رسمی کافیه، بعد به نظر شما اون افسره فارسی بلده که مهر و امضا رو بشناسه؟ حداقل در مورد سفارت امریکا که اینطوری بود، ترجمه رسمی کافی بود و مدرک دیگه هم لازو نبود، کشورهای دیگه رو اطلاعی ندارم

  6. #6

    پیش فرض پاسخ : گرفتن ريزنمرات، گواهي موقت و دانشنامه از دانشگاه آزاد

    نقل قول نوشته اصلی توسط halandoon نمایش پست ها
    ترجمه بدون مهر که بـــــــــــــله.
    شما یه برگه بردار خودت توش بنویس که این جانب با معدل 22 در رشتۀ اختر شناسی از دانشگاه آکسفرد فارغ شدم!! بعد بده بهشون بگو فقط ترجمه میخوام. چرا نکنن؟!
    کلاً شما اگه فقط کار ترجمه داشته باشی همه چیز قابل ترجمست. اما وقتی اسم از ترجمه رسمی میاد، (یعنی همون مهر دادگستری) اونوقت قضیه فرق میکنه. موفق باشی.
    مترجم مهر خودش رو میزنه؟

  7. #7
    Member ali_m4057 آواتار ها
    تاریخ عضویت
    Jun 2010
    رشته و دانشگاه
    Master of Transportation and Highway Engineering
    ارسال‌ها
    309

    پیش فرض پاسخ : ترجمه مدارک دانشگاه آزاد

    سلام دوستان

    من ریز نمراتمو برای ترجمه بردم دارالترجمه ولی ترجمه نکردن گفتن تأئید سازمان مرکزی دانشگاه آزادو می خواد، سازمان مرکزی هم میگه ریز نمراتو اینجوری تأئید نمیکنیم باید دانشگاه تو نامه ی در بسته بفرسته برامون در حالی که دانشگاهم میگه شما چون فارغ التحصیل نشدید نمیدیم...
    من ترم آخرم، امتحانامم دادم ولی هنوز نمراتم نیومده و اگه بخوام تا آخر فارغ التحصیلیم صبر کنم deadline برای ثبت نام دانشگاه میگذره، توروخدا یکی راهنمایی کنه... ممنون

  8. #8
    ApplyAbroad Veteran
    qwerty123456 آواتار ها
    تاریخ عضویت
    Mar 2010
    ارسال‌ها
    703

    پیش فرض پاسخ : ترجمه مدارک دانشگاه آزاد

    نقل قول نوشته اصلی توسط ali_m4057 نمایش پست ها
    سلام دوستان

    من ریز نمراتمو برای ترجمه بردم دارالترجمه ولی ترجمه نکردن گفتن تأئید سازمان مرکزی دانشگاه آزادو می خواد، سازمان مرکزی هم میگه ریز نمراتو اینجوری تأئید نمیکنیم باید دانشگاه تو نامه ی در بسته بفرسته برامون در حالی که دانشگاهم میگه شما چون فارغ التحصیل نشدید نمیدیم...
    من ترم آخرم، امتحانامم دادم ولی هنوز نمراتم نیومده و اگه بخوام تا آخر فارغ التحصیلیم صبر کنم deadline برای ثبت نام دانشگاه میگذره، توروخدا یکی راهنمایی کنه... ممنون
    البته معلومه بدون تایید سازمان مرکزی ترجمه نمیکنن!
    ولی این که میگی سازمان مرکزی قبول نکرد عجیبه! همه بچه ها هم همین کارو میکنن! در حین تحصیل از دانشگاه ریزنمرات میگیرن برای تایید میبرن به سازمان مرکزی. تا حالا هم ندیده بودم اذیت کنن. حتما یه جای کارو داری اشتباه میکنی. برو دنبالشو بگیر دقیق بپرس. اول باید بری دفتر خدمات آموزش. بعد خانم علیقلی
    برای برآوردن میزان هوشمندی یک حاکم، نخستین روش این است که ببینید چه افرادی را به دور خود گرد آورده است.

    - جان ماکسول

  9. #9
    Member ali_m4057 آواتار ها
    تاریخ عضویت
    Jun 2010
    رشته و دانشگاه
    Master of Transportation and Highway Engineering
    ارسال‌ها
    309

    پیش فرض پاسخ : ترجمه مدارک دانشگاه آزاد

    سلام دوستان
    آقا من ریز نمراتمو تو پاکت در بسته از دانشگاه گرفتم و بالای تمام برک هاش نوشته که ایشان مشکل نظام وظیفه ندارد.( من هنوز سربازی نرفتم و مشمول هم هستم درسم تمام شده ولی هنوز با دانشگاه تصفیه حسابو نکردم.. فارغ التحصیل نشدم )
    بعد امروز بردم دارلترجه گفت باید بدی آقای صامت امضا بکنه گفتم خب میدم . گفت ترجمه رسمی میشه ولی چون دانشنامه نداری مهر وزارت خارجه روش نمیخوره بعد که یه نسخه میخوای ببری سفارت(مالزی یا آمریکا)بت گیر میدن .باید دانشنامه داشته باشی که اونم تازه با کارت خدمتت 6 ماهی طول میکشه
    یکار دیگه هم میتونی بکنی اینکه بدی اقای صامت با خواهش و تمنا برات امضا بزنه که از لحاض دانشنامه نداشتن مشکلی برات پیش نیاید خلاصه اینکه فقط اقای صامت میتونه برات اینکارو بکنه
    والا من دقیقا متوجه نشدم مهردادگستری چیه مهر وزارت خارجه پس چیه؟ فرقشون چیه؟
    اقا جان من کسانی که این پروسه رفتند کمک کنند بگید من چکار کنم ؟ الان فقط پاکت در بسته بدم صامت امضا بزنه دیگه تمام تمام تکمیله یعنی وزارت خارجه و دادگستری حله؟ چی به صامت بگم کارمو راه بندازه؟ خیلی ممنون

  10. #10
    Junior Member
    تاریخ عضویت
    Mar 2010
    ارسال‌ها
    47

    پیش فرض پاسخ : ترجمه مدارک دانشگاه آزاد

    برای گرفتن ریز نمره از دانشگاه آزاد کپی دانشنامه نیاز بود و اینکه به ازای هر نسخه 4500تومان هزینه،دو سوال برام پیش اومد.برای applyکردن به عنوان مثال 6جا،نیاز هست که 6تا ریز نمره بگیرم؟به من گفتن که اگر اون دانشگاهها نسخه فارسی رو بخوان باید به تعداد ریز نمره داشته باشم!سوال دوم:برای اینکه بتونم ریز نمره از دانشگاه سراسری بگیرم کپی مدرک لازمه؟؟کلا چه مدارکی لازمه؟پروسه گرفتن ریز نمره آزاد و سراسری شبیه هست؟

علاقه مندی ها (Bookmarks)

علاقه مندی ها (Bookmarks)

مجوز های ارسال و ویرایش

  • شما نمیتوانید موضوع جدیدی ارسال کنید
  • شما امکان ارسال پاسخ را ندارید
  • شما نمیتوانید فایل پیوست در پست خود ضمیمه کنید
  • شما نمیتوانید پست های خود را ویرایش کنید
  •