قبول دارم
قبول ندارم
گرامر و همینطور جمله سازی فقط با گوش دادن سریع حل میشه و نکته بعد و خیلی مهم تر اینکه برای اینکه بتونی سریع جمله سازی بکنی یه جوری مشابه سازی بین زبان فارسی و انگلیسی بکن البته در برخی موارد جواب نمیده و کلا بالای 60 درصد جواب میده.اینم خودم تونستم متوجه بشم و کسی بهم نگفت و جرقه اش از هم ریشه بودن زبانهای هند و اروپایی به ذهنم رسید. بعد اینکه اینا رو را افتادی سعی بکن دایره لغات ات رو اونقدر بالا ببری که دو الی 3 مورد مشابه اش رو هم بلد باشی.سر اخرم اینکه ایلتس میزان سنجشی خوبی نیست
سلام دوستان
من امسال سال سوم دانشگاهمه و تا اذر ۹۹ هم فرصت برای گرفتن apply دارم و با توجه به اينكه رشته من كامپيوتر هست توي خوندن و نوشتن متون انگليسي زیاد مشكلي ندارم و مشكل اصلي من در دو مهارت speaking و listening انگليسي هست دليل اصليشم اينكه فقط دو ترم در طول عمرم كلاس زبان رفتم و فرصت نداشتم بيشتر كلاس برم .اين اواخر هم كه تايين سطح دادم سطح زبانم upper Intermediate شد.می خواستم بدونم بهترین راه توی این دو سال و نیم برای تقویت زبانم تا سطح Advance چی هست به صورتی که برای ازمون های tofel ibt و gre مشکلی نداشته باشم.
متشکرم
بله , خیلی ممنون
مثلا خود ما زبان فارسی توی مدرسه و دانشگاه امتحان میدادیم نمره هامون خیلی بالا نمی شد !
با اینکه گرامر فارسی بود و خودمون فارسی زبان هستیم ....
من خودم الان از روی الگو برداری و ذهنیت سازی نسبت به وقایع میتونم جملات رو ردیف کنم ولی سر نحوه استفاده از ing در فعل یا this,it,that و ... به مشکل میخورم که بنظرم رسیده بود برم گرامر رو کامل بخونم و حفظ بشم !
حالا نمیدونم بنظر شما چه کاری کنم بهتره ؟
مرگ ما زمانی فرا میرسه که در زندگی هیچ انگیزه ای نداریم !
با درود و وقت بخیر. ممنون از نظرات بسیار خوبتون. با توجه به تجربه شما من چند سوال دارم که ممنون میشم جوابمو بدین. در ابتدا خواستم بپرسم موقع فیلم دیدن پس کلا زیرنویس فارسی رو فراموش کنیم درسته؟ و اینکه اگر لغتی رو هنگام زیرنویس انگلییسی دیدن متوجه نشدم که بارها اتفاق میفته چکار باید کرد؟؟ مثلا بعضی ها رو میشه حدس زد با توجه به جمله که ممکنه همونم غلط حدس بزنیم. اما اونایی که لغات کلیدی برای معنی اون جمله هستن بنظرتون چکار باید کرد؟ اینجوری نه فیلم رو درست میشه دید نه معنیش رو صحیح متوجه شد.
دوم اینکه من یک ماهی کلاس آمادگی آزمون آیلتس رفتم ولی دوماهی نرفتم گفتم خودم بخونم که متاسفانه پیشرفتم کم بود گرچه اون کلاس ها(پری رایتینگ و پری اسپیکینگ بود) هم خروجی جالبی نداشت . حالا استرس دارم چکار کنم. برم کلاس نرم کلاس. ممنون میشم راهنمایی کنین.
درود
خواهش می کنم.
بله به هیچ وجه از زیر نویس فارسی استفاده نکنید. اصلا یکی از دلایل عدم پیشرفت در زبان همین استفاده از زیرنویس فارسی است من بسیاری را می شناسم که سالهاست بطور روزانه فیلم و سریال امریکایی با زیرنویس فارسی نگاه می کنند اما اصلا هیچ پیشرفتی در زبان ندارند چون اصلا برایشان واژه های انگلیسی مهم نیستند و بیشتر نظرشان جلب واژه های فارسی زیرنویس می شود . راستش من خیلی متوجه قسمت دوم پرسش شما نشدم اینکه لغتی را هنگام فیلم دیدن در حالی که زیرنویس انگلیسی هم فعال است متوجه نشوید. اما اگر منظورتان این است که برای نمونه جمله ای که در زیرنویس آمده طولانی تر از آنچه که بازیگر می گوید هست و انگار بازیگر واژه ای را از قلم می اندازد. خب در سریالها و فیلمهای انگلیسی بویژه از نوع غیر تاریخی، بازیگران informal حرف می زنند و واژه ها را بطور کامل ادا نمی کنند. این مشکل تنها با دیدن سریال آنهم چندین ساعت در روز قابل رفع است. شما باید هر اپیزود را دوبار نگاه کنید بار اول با زیرنویس انگلیسی و مدام هر لغت نا آشنایی که دیدید فیلم را pause و معنای لغت را پیدا کرده و سپس ادامه ی فیلم را ببینید (می دانم که رنج آور است اما می ارزد). اما در بار دوم بدون زیرنویس آن را نگاه کنید البته این بار شما با تمام واژه ها آشنا هستید و این بار بیشتر از پیش از تماشای سریال لذت خواهید برد.
راستش من خودم مدرس زبان بودم. و خب رک بگویم کلاس نمی تواند دردی را دوا کند. اصولا یادگیری زبان همه اش به خود شخص برمی گردد. شما اگر بتوانید تمام محیط اطرافتان را انگلیسی کنید یعنی هر روز چندین ساعت را به دیدن فیلم و سریال اختصاص دهید و درکنارش گرامر و دایره لغات خود را بهبود بخشید می توانید به پیشرفت فوق العاده ای دست یابید. در ضمن اگر برای ادامه تحصیل می خواهید آیلتس دهید پیشنهاد می کنم که صرف نظر کرده و تافل دهید چرا که گویا نمره دهی آزمون ایلتس بنا به گفته ی کاربران این فروم چندان جالب نیست و خیلی ها به آن اعتراضها دارند.
پیروز باشید.
خیلی ممنونم از پاسخ خوب و کاملتون. ببخشید متوجه پیامتون نشده بودم.
منظورم از اون قسمت سوالم این بود که وقتی زیرنویس انگلیسی باشه متوجه نشم باید چیکارش کرد که گفتین پاز باید بزنیم(چون من لب تاپ رو به سینما خانواده متصل میکنم طبیعتا نمیشه این روش و باید فقط با لب تاپ نگاه کنم).
اتفاقا یکی از مشکلاتم همین جلوگیری از سوییچ کردن بین آزموناس. اینجا(مشهد) علی رغم اینکه آزمون تافل و جی آر ایی برگزار نمیشه متاسفانه کلاس های قوی تافل هم نداره(آیلتس کار هستن و بدلیل سطح خوب جنرالشون یه سری تکنیک تافل رو یاد گرفتن و آموزش میدن). به همین علت بچه های مشهدی بیشتر میرن آیلتس چون هم کلاساش زیاده هم آزمونش مشهده. استرس اینو دارم بطور خودخوان برم کلا روی تافل ولی هم زمان زیادی بگیره ازم نسبت به آیلتس هم نتیجه خوبی نگیرم. هرچند تافل رو به شخصه بیشتر قبول دارم
سلام خدمت اساتید بخش
دارم زبان جنرالم رو تقویت میکنم و علاوه بر کتاب انگلیش فایل در حال مطالعه برای هر مهارت به صورت جدا گانه هستم.
برای وکب oxford word skil
لیسنینگ tac tic
رایتینگ longman academic writing
اسپیک impact value
گرامر destination
تماشای سریال و گوش دادن به پادکست.
حالا با این شرایط احساس میکنم مطالب انگلیش فایل تکراریه و خیلی کند جلو میره مثلا جلد یک و دو خیلی متفاوت نیستن.
نظرتون چیه انگلیش فایل رو هم بخونم کنارشون یا لازم نیست ؟؟؟؟
سلام من تا به حال زبان کار نکرده ام و میخوام تافل یا آیلتس بگیرم.بنظرتون این نوتفول و تی پی او نیز برای من مناسب هست؟ اگر بله ، باید چگونه مطالعه کنم؟
علاقه مندی ها (Bookmarks)