صفحه 115 از 136 نخستنخست ... 1565105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125 ... آخرینآخرین
نمایش نتایج: از شماره 1,141 تا 1,150 , از مجموع 1356

موضوع: چه شهری را برای اقامت در کانادا انتخاب میکنید؟ و چرا؟

  1. #1141
    ApplyAbroad Superstar
    تاریخ عضویت
    Apr 2010
    ارسال‌ها
    4,779

    پیش فرض پاسخ : چه شهری را برای اقامت در کانادا انتخاب میکنید؟ و

    نقل قول نوشته اصلی توسط aghaghia19 نمایش پست ها
    ممنون از شما uxmal09 عزیز
    من از واترلو در master of planning پذیرش دارم ....
    و در منیتوبا در master of architecture ....
    به نظرتون بازار کار planning , architecture در واترلو خوبه ...؟

    امکانات رفاهی و پزشکی و .... عملا در شهرهای کانادا چه کوچک و بزرگ توزیع شده. اینطور نیست که بگیم شهرهای کوچک تر محروم تر هستند از لحاظ امکانات. بخاطر همین زیاد به ماندن در همان شهر محل تحصیل فکر نکنید. مردم اینجا براحتی برای شغل شهر عوض می کنند.
    Solitary trees, if they grow at all, grow strong.

  2. #1142

    پیش فرض پاسخ : چه شهری را برای اقامت در کانادا انتخاب میکنید؟ و

    سلام کسی میدونه برای یک مترجم و مدرس زبان کدوم شهر غیر از تورنتو مناسب هست؟
    Thank God for attaining my goal

  3. #1143
    ApplyAbroad Guru
    تاریخ عضویت
    Jul 2014
    ارسال‌ها
    4,375

    پیش فرض پاسخ : چه شهری را برای اقامت در کانادا انتخاب میکنید؟ و

    نقل قول نوشته اصلی توسط Maryamnaz نمایش پست ها
    سلام کسی میدونه برای یک مترجم و مدرس زبان کدوم شهر غیر از تورنتو مناسب هست؟
    اگر منظورتان یافتن شغلی در زمینه آموزش زبان هست، بیشتر شهرهای مهاجرپذیر نظیر تورنتو و مونترال و ونکوور و کلگری تا حدودی را می توانید در نظر داشته باشید. البته بازار بزرگتر به معنی تضمین یافتن شغل نیست و باید در این زمینه به رزومه، پیداکردن کانکشن، داشتن لینک در شهر مقصد، آشنا یا فامیل وابسته و هزینه های زندگی جنرال در حالت کلی هم اهمیت داد. ESL اما عموما در شهرهایی که تعداد مهاجران تازه وارد بیشتر است ممکن است با تقاضای بیشتری مواجه است و به نظرم از مترجمی در حالت کلی با شرایط بهتری روبه روست.
    موفق باشید
    “I find the great thing in this world is not so much where we stand, as in what direction we are moving"

  4. #1144

    پیش فرض پاسخ : چه شهری را برای اقامت در کانادا انتخاب میکنید؟ و

    نقل قول نوشته اصلی توسط gbahrein نمایش پست ها
    اگر منظورتان یافتن شغلی در زمینه آموزش زبان هست، بیشتر شهرهای مهاجرپذیر نظیر تورنتو و مونترال و ونکوور و کلگری تا حدودی را می توانید در نظر داشته باشید. البته بازار بزرگتر به معنی تضمین یافتن شغل نیست و باید در این زمینه به رزومه، پیداکردن کانکشن، داشتن لینک در شهر مقصد، آشنا یا فامیل وابسته و هزینه های زندگی جنرال در حالت کلی هم اهمیت داد. ESL اما عموما در شهرهایی که تعداد مهاجران تازه وارد بیشتر است ممکن است با تقاضای بیشتری مواجه است و به نظرم از مترجمی در حالت کلی با شرایط بهتری روبه روست.
    موفق باشید
    ممنونمازپاسخگوییتون
    شرایط برای رشته ی مترجمی تو کدوم شهرها بهتر هست؟ایا در همه ی استانها باید علاوه بر انگلیسی فرانسه هم بلد باشیم برای پیدا کردن شغل در زمینه مترجمی؟
    شما یا بقیه ی دوستان از شرایط اُتاوا برای مترجمین اطلاعی دارید؟
    Thank God for attaining my goal

  5. #1145
    ApplyAbroad Superstar
    تاریخ عضویت
    Apr 2010
    ارسال‌ها
    4,779

    پیش فرض پاسخ : چه شهری را برای اقامت در کانادا انتخاب میکنید؟ و

    نقل قول نوشته اصلی توسط Maryamnaz نمایش پست ها
    ممنونمازپاسخگوییتون
    شرایط برای رشته ی مترجمی تو کدوم شهرها بهتر هست؟ایا در همه ی استانها باید علاوه بر انگلیسی فرانسه هم بلد باشیم برای پیدا کردن شغل در زمینه مترجمی؟
    شما یا بقیه ی دوستان از شرایط اُتاوا برای مترجمین اطلاعی دارید؟
    ترجمه چه زبانی مد نظر شماست؟ انگلیسی/فارسی؟ اگر اونطور است که فرانسه به درد شما نمی خوره. اگر منظورتون ترجمه رسمی است که امتحان بسیار سختی دارد و شاید سال ها گذراندن آن طول بکشد. در اونتاریو الان دوازده سال است که علیرغم شرکت ها ده ها نفر هر سال هیچ مترجم رسمی جدیدی در زبان فارسی/انگلیسی در امتحان قبول نشده. این بازار شده عملا منوپولی تعداد محدودی مترجم رسمی (تعدادشون در کل استان اونتاریو کمتر از 15 نفر است). اگر به فرض بعید بتوانید در امتحانش قبول بشید خب شهرهای دارای جمعیت فارسی زبان هدف شما خواهد بود. اگر ترجمه کتبی منظورتون هست شرکت های بسیاری در کانادا و آمریکا و اروپا هستند که با جستجو در اینترنت می تونید آنها را پیدا کنید و رزومه بفرستید و کار فارسی/انگلیسی انجام می دن (برای امور بیمه، مهاجرت، تحصیل، ....) ولی جدای از مهارت ترجمه قابل اثبات باید تسلط خوبی بر نرم افزارهای مدرن این زمینه مثل ترادوس و غیره هم داشته باشید.
    Solitary trees, if they grow at all, grow strong.

  6. #1146
    Junior Member
    تاریخ عضویت
    Oct 2011
    رشته و دانشگاه
    حسابداری - دولتی / دانشگاه امور اقتصادی
    ارسال‌ها
    7

    پیش فرض پاسخ : چه شهری را برای اقامت در کانادا انتخاب میکنید؟ و

    سلام خدمت دوستان عزیز
    من از دانشگاه saint Mary در هالیفاکس در رشته master financeپذیرش گرفتم. اما متاسفانه اطلاعات زیادی در فروم درباره این شهر ندیدم. ممنون میشم اندکی درخصوص هزینه های زندگی ، امکان کار دانشجویی ، امنیت و موارد حائز اهمیت دیگر مراراهنمایی فرمایید.
    از طرفی دانشگاه جواب درخواستهای کمک هزینه تحصیلی را هنوز اعلام نکرده.
    به همین علت به راهنمایی شما در این خصوص نیازمندم. تا بتوانم تصمیم درستی بگیرم.
    با سپاس از زمانی که اختصاص میدهید و اطلاعاتتون رو در اختیار سایرین قرار میدهید.
    ارادتمند شما
    ساناز

  7. #1147

    پیش فرض پاسخ : چه شهری را برای اقامت در کانادا انتخاب میکنید؟ و

    نقل قول نوشته اصلی توسط uxmal09 نمایش پست ها
    ترجمه چه زبانی مد نظر شماست؟ انگلیسی/فارسی؟ اگر اونطور است که فرانسه به درد شما نمی خوره. اگر منظورتون ترجمه رسمی است که امتحان بسیار سختی دارد و شاید سال ها گذراندن آن طول بکشد. در اونتاریو الان دوازده سال است که علیرغم شرکت ها ده ها نفر هر سال هیچ مترجم رسمی جدیدی در زبان فارسی/انگلیسی در امتحان قبول نشده. این بازار شده عملا منوپولی تعداد محدودی مترجم رسمی (تعدادشون در کل استان اونتاریو کمتر از 15 نفر است). اگر به فرض بعید بتوانید در امتحانش قبول بشید خب شهرهای دارای جمعیت فارسی زبان هدف شما خواهد بود. اگر ترجمه کتبی منظورتون هست شرکت های بسیاری در کانادا و آمریکا و اروپا هستند که با جستجو در اینترنت می تونید آنها را پیدا کنید و رزومه بفرستید و کار فارسی/انگلیسی انجام می دن (برای امور بیمه، مهاجرت، تحصیل، ....) ولی جدای از مهارت ترجمه قابل اثبات باید تسلط خوبی بر نرم افزارهای مدرن این زمینه مثل ترادوس و غیره هم داشته باشید.
    ممنونم از پاسخگوییتون شما در مورد بازار کار مترجمی در کلگری و اتاوا اطلاعاتی ندارید؟
    Thank God for attaining my goal

  8. #1148
    ApplyAbroad Superstar
    تاریخ عضویت
    Apr 2010
    ارسال‌ها
    4,779

    پیش فرض پاسخ : چه شهری را برای اقامت در کانادا انتخاب میکنید؟ و

    نقل قول نوشته اصلی توسط Maryamnaz نمایش پست ها
    ممنونم از پاسخگوییتون شما در مورد بازار کار مترجمی در کلگری و اتاوا اطلاعاتی ندارید؟
    شما در چه زمینه ای ترجمه می کنید؟ یعنی کارتون دقیقا چی هست؟
    Solitary trees, if they grow at all, grow strong.

  9. #1149

    پیش فرض پاسخ : چه شهری را برای اقامت در کانادا انتخاب میکنید؟ و

    من دارم در مورد همسرم صحبت میکنم ایشون مترجم و مدرس هستن البته سابقشون در زمینه تدریس هست و ترجمه بصورت تفریحی انجام داده ولی واقعا مترجم خوبی هست و در زمینه پزشکی و بازرگانی ترجمه انجام داده
    Thank God for attaining my goal

  10. #1150
    ApplyAbroad Superstar
    تاریخ عضویت
    Apr 2010
    ارسال‌ها
    4,779

    پیش فرض پاسخ : چه شهری را برای اقامت در کانادا انتخاب میکنید؟ و

    نقل قول نوشته اصلی توسط Maryamnaz نمایش پست ها
    من دارم در مورد همسرم صحبت میکنم ایشون مترجم و مدرس هستن البته سابقشون در زمینه تدریس هست و ترجمه بصورت تفریحی انجام داده ولی واقعا مترجم خوبی هست و در زمینه پزشکی و بازرگانی ترجمه انجام داده
    بهرحال چون زمینه اش را دارند می توانند وارد بشن ولی باید رزومه خوب و رفرنس قابل ارجاع بین المللی داشته باشند و این را هم بدونید که رقابت بسیار زیاده و فشار کاری سنگین. رفرنس های شما را تک تک با دقت چک می کنند. بدون اونها باید مدت ها با کسری از قیمت یا مجانی کار کنید تا سابقه ایجاد بشه. زیاد به ترجمه رسمی تکیه نکنید چون تجربه اش را ندارید و گرفتن مجوزش راه دشواری داره. با این اوصاف شهر برای شما فرقی نمی کنه کجا باشه چون این کارها همش اینترنتی است.
    ویرایش توسط uxmal09 : April 19th, 2017 در ساعت 10:41 PM
    Solitary trees, if they grow at all, grow strong.

علاقه مندی ها (Bookmarks)

علاقه مندی ها (Bookmarks)

مجوز های ارسال و ویرایش

  • شما نمیتوانید موضوع جدیدی ارسال کنید
  • شما امکان ارسال پاسخ را ندارید
  • شما نمیتوانید فایل پیوست در پست خود ضمیمه کنید
  • شما نمیتوانید پست های خود را ویرایش کنید
  •