نمایش نتایج: از شماره 1 تا 7 , از مجموع 7

موضوع: ترجمه غیر رسمی مدارک تحصیلی موقت برای سفارت انگلستان

  1. #1
    Junior Member
    تاریخ عضویت
    Aug 2013
    ارسال‌ها
    25

    Exclamation ترجمه غیر رسمی مدارک تحصیلی موقت برای سفارت انگلستان

    سلام دوستان یه سوال اورژانسی برام پیش اومده، من دکتری یه دانشگاه پذیرش گرفتم که بورسش هم هزینه تحصیل و هم هزینه زندگی من رو پوشش میده، یعنی اون 40 نمره مورد نیاز tier 4 رو دارم، ولی مشکل اینجاست که مدارک تحصیلی من موقت هستش و میخواستم بپرسم ببینم آیا سفارت به مدارک موقت و ترجمه غیر رسمی اونها گیر میده؟ لازمه برم مدارکم (دانشگاه دولتی) رو بخرم؟ اگر لازم هستش، چقدر طول میکشه دانشنامه صادر بشه و ترجمه رسمی بشه و وزارت خارجه مهر بزنه؟ (من در حدود 40 روز بیشتر وقت ندارم تا برای سفارت اقدام کنم)
    ویرایش توسط MMoHH : June 8th, 2018 در ساعت 11:40 PM

  2. #2

    پیش فرض پاسخ : ترجمه غیر رسمی مدارک تحصیلی موقت برای سفارت انگلستان (نیاز به راهنمایی فوری)

    نقل قول نوشته اصلی توسط fox2 نمایش پست ها
    سلام دوستان یه سوال اورژانسی برام پیش اومده، من دکتری یه دانشگاه پذیرش گرفتم که بورسش هم هزینه تحصیل و هم هزینه زندگی من رو پوشش میده، یعنی اون 40 نمره مورد نیاز tier 4 رو دارم، ولی مشکل اینجاست که مدارک تحصیلی من موقت هستش و میخواستم بپرسم ببینم آیا سفارت به مدارک موقت و ترجمه غیر رسمی اونها گیر میده؟ لازمه برم مدارکم (دانشگاه دولتی) رو بخرم؟ اگر لازم هستش، چقدر طول میکشه دانشنامه صادر بشه و ترجمه رسمی بشه و وزارت خارجه مهر بزنه؟ (من در حدود 40 روز بیشتر وقت ندارم تا برای سفارت اقدام کنم)
    فکر میکنم چیز بدیهی هست که وقتی پایین گواهی موقت نوشته ارزش ترجمه ندارد، یعنی ممکنه حتی دارالترجمه هم ازتون قبول نکنه، یا اگر بکنه، این نوشته هم توی ترجمه میاد و خب اون رو از اعتبار ساقط میکنه.
    البته من بعضا شنیدم موارد معدودی که دانشگاه مقصد حتی گواهی موقت رو هم قبول میکنه. در هر صورت فکر کنم دوستانی که این مورد رو امتحان کردن باید بگن

  3. #3
    ApplyAbroad Superstar
    تاریخ عضویت
    Jan 2018
    ارسال‌ها
    3,078

    پیش فرض پاسخ : ترجمه غیر رسمی مدارک تحصیلی موقت برای سفارت انگلستان (نیاز به راهنمایی فوری)

    سلام ترجمه و مهر دادگستری و اینها همه یک هفته هم طول نمیکشد. در مورد موفتی بودن مدارک تحصیل من دیده ام و حتی کم هم نبوده که با همانها ویزا شده اند و کار انجام شده است. در مورد شما گمان قوی دارم که چون دانشگاه با همان مدارک موقت شما را پدیرش کرده و فاند هم داده است افسر ویزا سخت گیری نکنند. نکته ولی این است که این شرایط - سخت گیری و سهل گیری و بعد سخت گیری - به نظر حالت دوره ای دارند و مشکل بشود با اطمینان گفت که حتما حتما کار بدون مشکل انجام میشود. از دوستانی که به تازگی اقدام کرده اند سوال کنید ولی من بعید میدانم به دانشنامه و ترجمه اش احتیاج داشته باشید و ریز نمرات و گواهی موقت منظور شما را برای ویزا انجام میدهد. دوستمان kahroba2000 شاید اطلاعات به روز تری داشته باشند.

    موفق باشید

    موفق باشید


    نقل قول نوشته اصلی توسط ahmadreza1373 نمایش پست ها
    فکر میکنم چیز بدیهی هست که وقتی پایین گواهی موقت نوشته ارزش ترجمه ندارد، یعنی ممکنه حتی دارالترجمه هم ازتون قبول نکنه، یا اگر بکنه، این نوشته هم توی ترفجمه میاد و خب اون رو از اعتبار ساقط میکنه.
    البته من بعضا شنیدم موارد معدودی که دانشگاه مقصد حتی گواهی موقت رو هم قبول میکنه. در هر صورت فکر کنم دوستانی که این مورد رو امتحان کردن باید بگن

    Keep Calm and APPLY ON


    آیین "انجمن" پیام سپاس و قدردانی برنمیتابد. اگر ز مهر چنین اندیشه دارید "امتیاز مثبت" را برگزینید




  4. #4
    ApplyAbroad Guru
    تاریخ عضویت
    Aug 2009
    ارسال‌ها
    6,949

    پیش فرض پاسخ : ترجمه غیر رسمی مدارک تحصیلی موقت برای سفارت انگلستان

    مدرک موقت مورد قبول سفارت نیست. درسته که بعضیها ویزا گرفته اند ولی اگر افسر ویزا رد کنه دستتون به جایی بند نیست. برای افسر ویزا هم اهمیت نداره که دانشگاه بررسی کرده. اگر در ریزنمرات نهایی فارغ التحصیل شدن شما و تاریخش قید شده شاید بتونید از اون به جای دانشنامه استفاده کنید. راهنمای Tier 4 رو بخونید خیلی دقیق مدارک رو توضیح داده.

  5. #5
    Junior Member
    تاریخ عضویت
    Aug 2013
    ارسال‌ها
    25

    Question پاسخ : ترجمه غیر رسمی مدارک تحصیلی موقت برای سفارت انگلستان

    نقل قول نوشته اصلی توسط houman1979 نمایش پست ها
    مدرک موقت مورد قبول سفارت نیست. درسته که بعضیها ویزا گرفته اند ولی اگر افسر ویزا رد کنه دستتون به جایی بند نیست. برای افسر ویزا هم اهمیت نداره که دانشگاه بررسی کرده. اگر در ریزنمرات نهایی فارغ التحصیل شدن شما و تاریخش قید شده شاید بتونید از اون به جای دانشنامه استفاده کنید. راهنمای Tier 4 رو بخونید خیلی دقیق مدارک رو توضیح داده.
    خوب واقعا من چندبار راهنمارو چک کردم، توی راهنما واقعا توضیح خاصی نداره، ببینید:
    Translations: The original translation must contain confirmation of the following from the translator.

    That it is an accurate translation of the original document
    The date of the translation
    The translators full name and signature
    The translators contact details
    برای ترجمه گفته باید دقیق باشه، تاریخ داشته باشه، نام کامل و امضای مترجم موجود باشه، اطلاعات تماس مترجم درج شده باشه.

    Documents used to obtain your CAS.

    Send us the documents you used to obtain the CAS. You will need to know what evidence your Tier 4 sponsor has included on your CAS, so that you can include it with your application. You must get this information directly from your Tier 4 sponsor before you apply. Each certificate of qualification or transcript must be the original (not a copy).
    اینجا هم تاکیدش به نظرم بیشتر اینه که کپی نباشه.

    الآن من واقعا این سوال برام پیش اومده که این قضیه تایید قوه قضاییه و وزارت امور خارجه کجا درج شده و میخوام بدونم اگه مدارکم رو آزاد کنم و به موقع به دستم نرسن، چیکار باید بکنم؟ با دانشگاه هماهنگ کنم و تاریخ ورودمو عقب بندازم یا با همین مدارکی که دارم اقدام کنم؟

  6. #6
    ApplyAbroad Guru
    تاریخ عضویت
    Aug 2009
    ارسال‌ها
    6,949

    پیش فرض پاسخ : ترجمه غیر رسمی مدارک تحصیلی موقت برای سفارت انگلستان

    نقل قول نوشته اصلی توسط fox2 نمایش پست ها
    خوب واقعا من چندبار راهنمارو چک کردم، توی راهنما واقعا توضیح خاصی نداره، ببینید:


    برای ترجمه گفته باید دقیق باشه، تاریخ داشته باشه، نام کامل و امضای مترجم موجود باشه، اطلاعات تماس مترجم درج شده باشه.



    اینجا هم تاکیدش به نظرم بیشتر اینه که کپی نباشه.

    الآن من واقعا این سوال برام پیش اومده که این قضیه تایید قوه قضاییه و وزارت امور خارجه کجا درج شده و میخوام بدونم اگه مدارکم رو آزاد کنم و به موقع به دستم نرسن، چیکار باید بکنم؟ با دانشگاه هماهنگ کنم و تاریخ ورودمو عقب بندازم یا با همین مدارکی که دارم اقدام کنم؟
    نمیدونم چطوری راهنما رو خوندید یا فروم رو مطالعه کردید که صد بار در فروم گفته شده نیازی به تایید دادگستری یا امورخارجه نیست!!

    بند 153 راهنما رو مطالعه کنید که واضح میگه:

    We will not accept provisional certificates whether original or a copy

    وقتی هم روی مدرکی میزنه ارزش ترجمه نداره یعنی چی؟؟؟ میخواهید بگید مترجم اون رو ترجمه نکنه؟ یعنی در مدارک دستکاری کنید؟ بعضیها اینطوری شاید ویزا گرفته باشند ولی این راه اصولیش نیست.

  7. #7
    Junior Member
    تاریخ عضویت
    Jun 2016
    ارسال‌ها
    17

    پیش فرض پاسخ : ترجمه غیر رسمی مدارک تحصیلی موقت برای سفارت انگلستان

    سلام .
    ممنون میشم نتیجه تلاش تون رو بفرمایید .
    تجربه تون رو بدونیم . در نهایت با مدرک موقت موفق شدین؟

    موفق باشین


    نقل قول نوشته اصلی توسط fox2 نمایش پست ها
    سلام دوستان یه سوال اورژانسی برام پیش اومده، من دکتری یه دانشگاه پذیرش گرفتم که بورسش هم هزینه تحصیل و هم هزینه زندگی من رو پوشش میده، یعنی اون 40 نمره مورد نیاز tier 4 رو دارم، ولی مشکل اینجاست که مدارک تحصیلی من موقت هستش و میخواستم بپرسم ببینم آیا سفارت به مدارک موقت و ترجمه غیر رسمی اونها گیر میده؟ لازمه برم مدارکم (دانشگاه دولتی) رو بخرم؟ اگر لازم هستش، چقدر طول میکشه دانشنامه صادر بشه و ترجمه رسمی بشه و وزارت خارجه مهر بزنه؟ (من در حدود 40 روز بیشتر وقت ندارم تا برای سفارت اقدام کنم)

علاقه مندی ها (Bookmarks)

علاقه مندی ها (Bookmarks)

مجوز های ارسال و ویرایش

  • شما نمیتوانید موضوع جدیدی ارسال کنید
  • شما امکان ارسال پاسخ را ندارید
  • شما نمیتوانید فایل پیوست در پست خود ضمیمه کنید
  • شما نمیتوانید پست های خود را ویرایش کنید
  •