دوستان عزیز، مدیکال ما هم آمد.
سلام دوستان دو پرسش دارم اول اینکه توضیحاتی که در انتهای نوشته هر شخص دیده میشه از قبیل تاریخ فایل نامبر و مدیکال و... چرا برای من وجود نداره ؟ چکار کنم که بتونم انرا برای خودم ایجاد کنم ؟ پرسش دوم اینکه من شیمی هستم و یک ماهه پیش فایل فدرال گرفتم به طور متوسط چه زمانی ممکنه مدیکال بیاد ؟؟؟ متشکرمخ
دوستان امروز از من خواستند كه در فرم ٥٦٦٩ توالي تاريخ ها را رعايت كنم. مشكل هم اينجا بود كه من ٢٠٠٢ تا ٢٠٠٧ درس مي خواندم و ٢٠٠٦ به بعد را زدم كار مي كردم
يعني اينجا من فاصله ٢٠٠٦ تا ٢٠٠٧ را مي خواستم بگم كه هم درس بوده هم كار
حالا گفته اين فاصله را جدا كن، به نظرتان الان داخل آن سطر بنويسم travailer et etudier و بعد مكانشم اسم شركت و هم دانشگاه را بياورم؟
و اينكه با توجه به اينكه اين از مدل فرماست كه بايد امضا بشه و اينكه تو نامه زدهVeuillez choisir un seul moyen d’envoi (courrier postal OU courriel OU fax) et envoyer vos renseignements qu’une seule fois به نظرتان من كدام روش اين فرم را بفرستم؟ اسكن كنم ايميل كنم ؟ با پست؟ يا. فكس؟
ببخشيد طولاني شد!
Fnq:mar2011, inter.: oct2013 , ffn: dec2013 MEDICAL Received: Mar 2014
فکر کنم اگر من جای شما بودم، با توجه به اینکه تأکید کردن حتماً به ترتیب باشه، من اینجوری جدا میکردم:
2002 تا 2006: تحصیل: دانشگاه فلان
2006 تا 2007: تحصیل و به طور همزمان کار (مثلاً پارهوقت): دانشگاه فلان و شرکت فلان
2007 تا 2014: کار: شرکت فلان
خب باز هم اگر من بودم برای من ایمیل از بقیه راحت تره. شما خودتون ببینید برای شما ارسال پستی نامه و هزینههاش راحت تره یا فکس یا ایمیل. کاملاً شخصیه.
Quebec File №: 2011-12-12 --- Federal File №: 2013-01-09 --- Medical: 2013-12-02 --- Pass Request: 2014-03-07
با سلام
دوستان فكر كنم الان ايميل مديكال گرفتم. البته داخل متن درباره چيزاي ديگه نوشته اما attachفايل ١٠١٧ هست
اين يعني مديكال ديگه؟ درسته؟
اين فايل به زبان فرانسه هست! همين را بايد بدم به دكتر؟ مي توانند بخوانند؟ آخه تو سايت سفارت فقط يك دكتر را زده فرانسه زبان!
يعني الن من ايمديكال دريافت نكردم؟ كساني كه ايمديكال گرفتن اين فايل را ديگه نگرفتن؟
Subject ايميل زده به اين ايميل پاسخ نديد!
Fnq:mar2011, inter.: oct2013 , ffn: dec2013 MEDICAL Received: Mar 2014
در نامه مدیکال علاوه بر سوء پیشینه و کارت پایان خدمت و لندینگ فی ، پرینت حساب بانکی نیز خواسته اند!!!!!
Provide evidence of all the unencumbered transferable funds you have available for your settlement in Canada, including evidence of the accumulation of those funds. This must include a bank statement(s) showing all transactions for the last six months with a current balance at least equivalent to the minimum required funds. A letter of solvency providing the current balance of your account(s) or the average credits and debits in your account(s) is not acceptable evidence.If you have recently deposited a large amount of money into your bank account, you must clearly explain the provenance of these funds (ex: sale of property, inheritance, etc.) and provide supporting evidence. This webpage shows a table with the minimum settlement funds that we require: http://www.cic.gc.ca/english/immigrate/skilled/funds.asp
چیزی که جالب است اینه که در لینک مربوطه قید شده
Proof of funds – Federal skilled workers
در صورتی که من اسکیل ورکر کبک هستم! ضمنا مبالغ نیز تغییر کرده، مثلا برای خوانواده 4 نفره 20000دلار کانادا شده .
دوستان نظر خود را اعلام بفرمایند که آیا اشتباه شده یا قانون تغییر کرده؟
علاقه مندی ها (Bookmarks)