نمایش نتایج: از شماره 1 تا 10 , از مجموع 310

موضوع: نامه اشتغال به كار و سابقه کار

Hybrid View

پست قبلی پست قبلی   پست بعدی پست بعدی
  1. #1

    پیش فرض

    با سلام

    من قصد اپلای در مقطع دکتری را دارم. یکی از مدارکی که در بعضی از پوزیشن ها خواشته شده است، نامه سابقه کاری است. سوالی که دارم اینه که آیا باید سابقه کاری که به زبان فارسی هست رو ببرم دالترجمه رسمی ترجمه کنه یا اینکه اگر به شکل غیررسمی ترجمه شده و مهر و امضا شرکت رو داشته باشه معتبره؟
    در ضمن شرکت ثبت رسمی است اما برای بنده سابقه بیمه از طرف شرکت رد نشده است.

    در مورد سابقه پژوهش در دانشگاه سوال داشتم. من حدود یکسال همزمان که دانشجوی فوق لیسانس بودم، در آزمایشگاه پردازش موازی داشگاه محل تحصیل به عنوان محقق مشغول به کار بوده ام. هم اکنون برای گرفتن پذیرش نیاز به گواهی سابقه کار در این آزمایشگاه را دارم. آیا گرفتن یک نامه به زبان انگلیسی از استاد مربوطه که سرپرست این آزمایشگاه بوده اند، معتبر است یا بایستی حتما توسط دارالترجمه ترجمه و تایید شود؟
    ویرایش توسط Matinking : August 18th, 2015 در ساعت 11:39 AM دلیل: ارتباط مستقیم دو پست پیاپی از یک کاربر

  2. #2
    Banned
    تاریخ عضویت
    Jan 2010
    ارسال‌ها
    4,586

    پیش فرض پاسخ : نامه اشتغال به كار و سابقه کار

    نقل قول نوشته اصلی توسط khaleghzadeh نمایش پست ها
    با سلام

    من قصد اپلای در مقطع دکتری را دارم. یکی از مدارکی که در بعضی از پوزیشن ها خواشته شده است، نامه سابقه کاری است. سوالی که دارم اینه که آیا باید سابقه کاری که به زبان فارسی هست رو ببرم دالترجمه رسمی ترجمه کنه یا اینکه اگر به شکل غیررسمی ترجمه شده و مهر و امضا شرکت رو داشته باشه معتبره؟
    در ضمن شرکت ثبت رسمی است اما برای بنده سابقه بیمه از طرف شرکت رد نشده است.

    در مورد سابقه پژوهش در دانشگاه سوال داشتم. من حدود یکسال همزمان که دانشجوی فوق لیسانس بودم، در آزمایشگاه پردازش موازی داشگاه محل تحصیل به عنوان محقق مشغول به کار بوده ام. هم اکنون برای گرفتن پذیرش نیاز به گواهی سابقه کار در این آزمایشگاه را دارم. آیا گرفتن یک نامه به زبان انگلیسی از استاد مربوطه که سرپرست این آزمایشگاه بوده اند، معتبر است یا بایستی حتما توسط دارالترجمه ترجمه و تایید شود؟
    سلام

    1- در هر صورت باید در سربرگ و به همراه مهر باشه...
    اگر سربرگ و مهر انگلیسی در دسترس هست، دیگه نیازی به ترجمه هم نیست.. وگرنه document باید توسط مترجم رسمی ترجمه بشه...

    2- مشابه جواب بالا.. اگر استاد نامه رو در سربرگ انگلیسی دانشگاه ارائه کنه به ترجمه نیازی نیست...

    براتون آرزوی موفقیت دارم

علاقه مندی ها (Bookmarks)

علاقه مندی ها (Bookmarks)

مجوز های ارسال و ویرایش

  • شما نمیتوانید موضوع جدیدی ارسال کنید
  • شما امکان ارسال پاسخ را ندارید
  • شما نمیتوانید فایل پیوست در پست خود ضمیمه کنید
  • شما نمیتوانید پست های خود را ویرایش کنید
  •