سلام دوستان.
امروز يه ايميل واسه ما اومده و آپديت جديد خواستن. حالا دو تا سوال دارم. ممنون ميشم هركس ميدونه لطف كنه و جواب بده.
١-من همسرم سيتيزن كاناداست و در حال حاضر تو آمريكا مشغول به تحصيله، تو اپليكيشن نوشته بوديم كه ١ سپتامبر درسش تموم ميشه و برميگرده كانادا. اما چون مجبور شد توي تابستون مرخصي بگيره، يه گپ ٢-٣ ماهه افتاد و ٢ هفته ديگه ميتونه درسش رو تموم كنه و برگرده كانادا. حالا تو ايميلي كه فرستادن نوشتن كه مداركي كه نشون دهنده حضور اسپانسر در كانادا (مهر ورود، اجاره نامه، قبوض، نامه از محل كار و...) هست رو ظرف ٦٠ روز بفرستين، حالا سوال من اينه كه همسر من كه دوهفته ديگه برميگرده و اين مدارك رو آماده ميكنيم، اشكالي نداره كه تمام تاريخها بعد از تاريخ ايميل آنكارا هست و از اون يك سپتامبر كه نوشته بوديم قبلا، ٣ ماه فاصله داره؟!
٢- معمولا بعد از فرستان مدارك درخواستي، چقدر طول ميكشه تا ايميل پاس ريكوئست بياد؟
پيشاپيش ممنونم
سلام دوستان من همسرم الان یک ماه هستش که ونکووره و کار هم نداره تو این جاهایی که برای تازه واردست همسرم برای مشاوره رفته برای تکمیل فرم های من ولی واقعا اعصابمون رو بهم ریختن انقدر که مارو ترسوندن به همسرم گفته تا کار پیدا نکردی نفرست فرم هارو امکان داره ریجکتت کنن در حالی که من اینجا خونده بودم برای اسپانسر کردن همسر شرایط مالی ملاک نیست
ازدواج ما غیابی نبوده همسر بنده هم بعد از چندید سال اولین باری بوده که میرفته کانادا با این حال این خانم برگشته گفته چرا اینقدر کم نوشتین چرا رابطتون رو تو نصف کادر جا دادین باید یه کاغذ بنویسید! چرا چتاتون و ترجمش اینجا نیست !چرا رسید طالا هایی که خریدین ترجمه شده تو مدارکتون نیست!
آیا واقعا این چیزا لازمه! یا اینا دارن شلوغش میکنن ؟ ما با هم زندگی کردیم اینجا خوب دو نفر که دارن زندگی میکنن واسه چی باید چت کنن و اونو ترجمه کنن
یه سوال دیگه هم دارم من به همسرم گفتم بجا من فرمارو امضا کنه بنظرتون به مشکل میخوریم؟
مرسی از راهنماییت عزیزم .می شه بپرسم چرا پرونده شما باید می رفت لندن ؟ انگلیس اقامت داشتین؟ با پاس ایرانی اپلای کردین؟که خودشون فرستادن انکارا؟ همسر من سیتیزن هست اما الان خارج از کانادا و فرزند ما هم خارج به دنیا اومده. نظرت چیه در مورد کیس ما ؟
کسانی که اپلای کردن و همسرشون ویزا گرفته بدون هیچ مشکلی اصلا چت هاشونو ترجمه نکردن و اگر شما با هم زندگی میکردین لازم نیست از اون دوره چت داشته باشین.رسید طلا ها هم ترجمه نمیخواد.اصلا رسید نذارین تو مدارک.مدرک معتبری نیست.اگه میتونید ریز مکلمات تلفنی و اس ام اس هاتونو از مخابرات بگیرین بزارین تو پرونده و مدارکی که بتونه ثابت کنه شما با هم زندگی میکردین.امضا هم همسرتون میتونه به جای شما بکنه ولی مثل امضای خودتدن باشه.کار هم نمیخاد داشته باشن همسرتون.اونا اطلاعات درست ندارن که بهشون گفتن.خود من هم کار ندارم ولی اپروو شدم.ولی اگه میتونین رابطتون رو خوب روی یک برگه جدا با جزءیات توضیح بدین.عکس هم زیاد بذارین.جاهای مختلف.زمانهای مختلف و با آدمهای مختلف.از مهر ورود همسرتون به کانادا کپی بذارین.اگه حساب بانکی مشترک دارین در ایران یه گردش مالی یا گواهی تمکن مالی بگیرین با ترجمه و هر چیزی که فکر میکنین به اثبات واقعی بودن ازدواجتون کمک میکنه تو پرونده بذارین .موفق باشین.
سلام
اگر کپی صفحات پاسپورت را بودن اینکه محل امضاء پاسپورت را امضاء کرده باشیم ، بفرستیم مشکلی دارد یا نه ؟
براساس تحقیقاتی که من قبل از ارسال پرونده داشتم ، مشغول کار بودن برای اسپانسرشیپ همسر الزامی نداره اما اثر مثبتی می تونه توی پرونده بذاره و اون هم بیشتر از این نظر که اثبات می کنه همسر در کانادا اقامت داره و در واقع تایید کننده شرط اقامت همسر در کانادا می تونه باشه... شرط داشتن توانایی مالی در صورتی لازمه که شما بخواهید اسپانسر پدر و مادرتون بشید و یا اسپانسر همسری بشوید که علاوه بر فرزند دارای نوه هم هست. البته اگر قبلا از کمک های دولتی استفاده کرده باشید مثلا بیمه بی کاری گرفته باشید یا اعلام ورشکستگی کرده باشید هم باید توانایی مالیتون رو اثبات کنید.
ممنون دوستان
یادمه زمانی که همسرم از ایران میخواست پاسپورت کاناداییشو بگیره یه دور از ترکیه مدارکشو برگردوندن و ازش خواستن پاسپورت ایرانیشو امضا کنه خیلی براشون مهم بود بهش گفتن پاسپورت ایرانی بدون امضات ارزشی نداره
برای پرونده های اسپانسر شیپ هم فکر کنم آخرش میخوان تطبیق بدن امضای پاسپورت رو با امضای پای فرم ها !
علاقه مندی ها (Bookmarks)