صفحه 507 از 1345 نخستنخست ... 74074574974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175576071007 ... آخرینآخرین
نمایش نتایج: از شماره 5,061 تا 5,070 , از مجموع 13445

موضوع: نظرسنجی در مورد ایمیل های دریافتی از اساتید

  1. #5061
    Banned
    تاریخ عضویت
    May 2010
    ارسال‌ها
    560

    پیش فرض پاسخ : نظرسنجی در مورد ایمیل های دریافتی از اساتید

    نقل قول نوشته اصلی توسط aida8404 نمایش پست ها
    کاش قبل از ارسال میذاشتید تا نکته هایی را بهتون میگفتیم. اول بگم که کلا خوبه. فقط مشکل گرامری هست که حیف شد نگفتید تا درستش کنیم ولی مساله حادیم نیست چون مفهوم را رسوندید. دوم اینکه بنظرم کمی زود بوده برای انتشارش صحبت کنید (البته اگه ایمیل دوم سوم بوده). بعضی مسایل خیلی بدیهی هستن و لازم به بحث نیست. مثلا اینکه این ایده شماست و باید با نام شما ثبت شه. یه نکته هم برای همه بگم بد نیست. همیشه سعی کنید نوشته شما جذاب باشه تا کشش پیدا کنه. مثلا همین متن اگر حرفه ای تر نوشته میشد یه وجهه ی خاصی به شما میداد. مطمئنا داشتن یه ایده جدید خیلی با ارزشه با زبان ضعیف خرابش نکنید. (این مورد اخر 1 % برای شما صادقه کلی گفتم). بنظر من کلی خوبه. بازم اگر دوستان نظری دارن بگن.
    میشه مشکلات گرامریشو بگید؟
    کجاش رو اضافه گفتم؟
    خواستم بهش بفهمونم با هم پتنت میدیم!
    حرفه ای نوشتنش به چه معناست؟
    من جایی نگفتم باید نام من ثبت بشه گفتم باهم میدیم.
    لطفا ایراداتشو دقیق بگید کجاشه
    ممنونم

  2. #5062
    Senior Member aida8404 آواتار ها
    تاریخ عضویت
    Apr 2010
    ارسال‌ها
    566

    پیش فرض پاسخ : نظرسنجی در مورد ایمیل های دریافتی از اساتید

    دوست خوبم قصد نداشتم نگرانتون کنم. گفتم که کلا خوبه فقط یه نمه حساسیت به خرج دادن را توصیه کردم. چون استادی که داریم باهاش مکاتبه میکنیم را نمیشناسیم. مثلا این جمله بخاطر مشکل گرامری یکم مبهمه.
    My idea, can increase the drug delivery with no side effects that the present methods cause. It is efficient to deliver the drug to the posterior segment of the eye from pericoular routs which is facilitated with the specific000000.

    یه موردی هست که شاید خیلی از ماها ندونیم. من وقتی ارشدم را تموم کردم با یه ایده خوب رفتم سراغ سوپروایزرم و مورد را توضیح دادم. اونم کلی استقبال کرد ولی گفت که یه پرفسر نمیتونه با یه ارشد مقاله بدن چه برسه پتنت بشه. حداقل باید دانشجوی دکترا بود.
    حالا درمورد نوشته شما شاید من اشتباه کردم چون نه مدرک شمارو میدونم نه مدرک استادتون را. اگه نگرانتون کردم عذر میخوام. من خودم خیلی با وسواس نامه نگاری میکردم نباید به شما هم منتقل میکردم. ببخشید
    وقتی زندگی برايت خيلی سخت شد يادت باشه که دريای آروم ناخدای قهرمان نميسازه...

  3. #5063
    Banned
    تاریخ عضویت
    May 2010
    ارسال‌ها
    560

    پیش فرض پاسخ : نظرسنجی در مورد ایمیل های دریافتی از اساتید

    نقل قول نوشته اصلی توسط aida8404 نمایش پست ها
    دوست خوبم قصد نداشتم نگرانتون کنم. گفتم که کلا خوبه فقط یه نمه حساسیت به خرج دادن را توصیه کردم. چون استادی که داریم باهاش مکاتبه میکنیم را نمیشناسیم. مثلا این جمله بخاطر مشکل گرامری یکم مبهمه.
    My idea, can increase the drug delivery with no side effects that the present methods cause. It is efficient to deliver the drug to the posterior segment of the eye from pericoular routs which is facilitated with the specific000000.

    یه موردی هست که شاید خیلی از ماها ندونیم. من وقتی ارشدم را تموم کردم با یه ایده خوب رفتم سراغ سوپروایزرم و مورد را توضیح دادم. اونم کلی استقبال کرد ولی گفت که یه پرفسر نمیتونه با یه ارشد مقاله بدن چه برسه پتنت بشه. حداقل باید دانشجوی دکترا بود.
    حالا درمورد نوشته شما شاید من اشتباه کردم چون نه مدرک شمارو میدونم نه مدرک استادتون را. اگه نگرانتون کردم عذر میخوام. من خودم خیلی با وسواس نامه نگاری میکردم نباید به شما هم منتقل میکردم. ببخشید
    میشه مشخصا بگین مشکل گرامریش چیه؟
    میخام بدونم.
    24 ساعته که جوابم رو نداده!

  4. #5064
    ApplyAbroad Veteran
    amirhbll آواتار ها
    تاریخ عضویت
    Feb 2011
    ارسال‌ها
    2,459

    پیش فرض پاسخ : نظرسنجی در مورد ایمیل های دریافتی از اساتید

    نقل قول نوشته اصلی توسط mousavi_66 نمایش پست ها
    میشه مشخصا بگین مشکل گرامریش چیه؟
    میخام بدونم.
    24 ساعته که جوابم رو نداده!
    اون جمله رو می شد ویرایش کرد که روان تر و زیباتر شه اما هیچ مشکل گرامری ای نداره! به جز این که facilitated by ! (بعد از My idea هم کاما نمی خواست) این جا خیلی ها فکر می کنند موقع ای میل زدن به استاد دارن با رئیس جمهور امریکا مکاتبه می کنند. کافیه نشون بده که شما انگلیسیتون در حد یه خارجی که هنوز تحصیلش در کشور انگلیسی زبان رو آغاز نکرده خوبه، متنش توهین آمیز یا کم ادبانه نباشه، و منظورتون رو روشن و کوتاه بیان کنه.
    بعضی از این استاد های کانادایی/امریکایی تو ایمیلاشون پره غلط تایپی و گرامری!!

  5. #5065
    Senior Member aida8404 آواتار ها
    تاریخ عضویت
    Apr 2010
    ارسال‌ها
    566

    پیش فرض پاسخ : نظرسنجی در مورد ایمیل های دریافتی از اساتید

    نقل قول نوشته اصلی توسط mousavi_66 نمایش پست ها
    میشه مشخصا بگین مشکل گرامریش چیه؟
    میخام بدونم.
    24 ساعته که جوابم رو نداده!
    علاوه بر مواردی که دوستمون گفتن It is efficient to deliver کاملا فارسی نوشته شده. یعنی من بعنوان یه فارسی زبان اگه دقت کنم درکش میکنم ولی برا اونا مبهم هست. مثلا میتونستید بگید It highly efficient drug delivery ... و بعد ادامه بدید (میخواستید همینو بگید درسته؟!) . نمیدونم شاید بنظر شما فرقی نکنه ولی بنظر من سبک نوشتار را همین کوچولو میتونه قشنگ تر کنه و نظر استاد را بیشتر به شما جلب کنه.
    وقتی زندگی برايت خيلی سخت شد يادت باشه که دريای آروم ناخدای قهرمان نميسازه...

  6. #5066
    ApplyAbroad Veteran
    amirhbll آواتار ها
    تاریخ عضویت
    Feb 2011
    ارسال‌ها
    2,459

    پیش فرض پاسخ : نظرسنجی در مورد ایمیل های دریافتی از اساتید

    نقل قول نوشته اصلی توسط aida8404 نمایش پست ها
    علاوه بر مواردی که دوستمون گفتن It is efficient to deliver کاملا فارسی نوشته شده. ... مثلا میتونستید بگید It highly efficient drug delivery ... و بعد ادامه بدید (میخواستید همینو بگید درسته؟!)...
    آیدای عزیز، it highly efficient یعنی چی؟ efficient یک adjective ـه، این جمله ای که شما پیشنهاد می کنید غلطه.

  7. #5067
    Senior Member aida8404 آواتار ها
    تاریخ عضویت
    Apr 2010
    ارسال‌ها
    566

    پیش فرض پاسخ : نظرسنجی در مورد ایمیل های دریافتی از اساتید

    نقل قول نوشته اصلی توسط amir_hb نمایش پست ها
    آیدای عزیز، it highly efficient یعنی چی؟ efficient یک adjective ـه، این جمله ای که شما پیشنهاد می کنید غلطه.
    ببخشید is رو جا انداختم. It's highly efficient drug delivery....
    وقتی زندگی برايت خيلی سخت شد يادت باشه که دريای آروم ناخدای قهرمان نميسازه...

  8. #5068
    ApplyAbroad Veteran
    shahrouz آواتار ها
    تاریخ عضویت
    Aug 2008
    رشته و دانشگاه
    PhD, Chemical Engineering- Monash Uni- Aus
    ارسال‌ها
    2,021

    پیش فرض پاسخ : نظرسنجی در مورد ایمیل های دریافتی از اساتید

    نقل قول نوشته اصلی توسط amir_hb نمایش پست ها
    آیدای عزیز، it highly efficient یعنی چی؟ efficient یک adjective ـه، این جمله ای که شما پیشنهاد می کنید غلطه.
    نقل قول نوشته اصلی توسط aida8404 نمایش پست ها
    دوست خوبم قصد نداشتم نگرانتون کنم. گفتم که کلا خوبه فقط یه نمه حساسیت به خرج دادن را توصیه کردم. چون استادی که داریم باهاش مکاتبه میکنیم را نمیشناسیم. مثلا این جمله بخاطر مشکل گرامری یکم مبهمه.
    My idea, can increase the drug delivery with no side effects that the present methods cause. It is efficient to deliver the drug to the posterior segment of the eye from pericoular routs which is facilitated with the specific000000.

    یه موردی هست که شاید خیلی از ماها ندونیم. من وقتی ارشدم را تموم کردم با یه ایده خوب رفتم سراغ سوپروایزرم و مورد را توضیح دادم. اونم کلی استقبال کرد ولی گفت که یه پرفسر نمیتونه با یه ارشد مقاله بدن چه برسه پتنت بشه. حداقل باید دانشجوی دکترا بود.
    حالا درمورد نوشته شما شاید من اشتباه کردم چون نه مدرک شمارو میدونم نه مدرک استادتون را. اگه نگرانتون کردم عذر میخوام. من خودم خیلی با وسواس نامه نگاری میکردم نباید به شما هم منتقل میکردم. ببخشید
    من به صورت بینابنی آیدا و امیر فکر می کنم. یعنی تصورم این هست که متن زبان شما خیلی هم تاثیر گذار نیست ولی خب اثرش کم هم نیست. این متن ایراد گرامری داره، یکی مورد ولی علاوه بر ایراد گرامری تا حدود کمی نارساست و خیلی زیبا هم بیان نشده،
    مثلا ناواضحه که اینجا منظورتون این هست که حضور سدها و جریان خون نفوذ دارو را کاهش می دهد و یا سدها و جریان خون نفوذ دارو را کاهش می دهند. در هر دو حالت باید فعل و فاعلتون از لحاظ جمع و... مطابق باشند. البته بد جمله رو بیان کردید و باید یک مقدار ویرایش کلی بشه.
    Obviously, the main problems of the periocular route are
    blood circulation and also
    (اگر قبلا توضیحی در مورد این سدها دادید)

    the presence of the barriers which decrease the drug penetration and delivery to the Posterior Segment of the eye.
    یا
    My idea, benefiting from
    ….(توضیح خیلی خیلی خلاصه ای در مورد دلیل کاهش اثرات جانبی سیستمون),
    will lead to a great improvement in the drug release profile as well as probable decline in many unwanted side effects associated with the current administration systems (methods).
    از میان دو واژه انسان و انسانیت؛ ‬‫اولی در میان کوچه ها‬،‫و دومی در لابلای کتابها سرگردان است‬...
    PhD positions:Switzerland*** Netherlands***Norwa

  9. #5069
    Senior Member aida8404 آواتار ها
    تاریخ عضویت
    Apr 2010
    ارسال‌ها
    566

    پیش فرض پاسخ : نظرسنجی در مورد ایمیل های دریافتی از اساتید

    نقل قول نوشته اصلی توسط shahrouz نمایش پست ها
    من به صورت بینابنی آیدا و امیر فکر می کنم. یعنی تصورم این هست که متن زبان شما خیلی هم تاثیر گذار نیست ولی خب اثرش کم هم نیست. این متن ایراد گرامری داره، یکی مورد ولی علاوه بر ایراد گرامری تا حدود کمی نارساست و خیلی زیبا هم بیان نشده،

    مثلا ناواضحه که اینجا منظورتون این هست که حضور سدها و جریان خون نفوذ دارو را کاهش می دهد و یا سدها و جریان خون نفوذ دارو را کاهش می دهند. در هر دو حالت باید فعل و فاعلتون از لحاظ جمع و... مطابق باشند. البته بد جمله رو بیان کردید و باید یک مقدار ویرایش کلی بشه.
    Obviously, the main problems of the periocular route are
    blood circulation and also
    (اگر قبلا توضیحی در مورد این سدها دادید)

    the presence of the barriers which decrease the drug penetration and delivery to the Posterior Segment of the eye.
    یا
    My idea, benefiting from
    ….(توضیح خیلی خیلی خلاصه ای در مورد دلیل کاهش اثرات جانبی سیستمون),
    will lead to a great improvement in the drug release profile as well as probable decline in many unwanted side effects associated with the current administration systems (methods).
    والا منم نظرم همین بوده. همش دارم میگم کلا خوبه ولی میتونست بهتر باشه. فکر کنم اصلا نمیتونم منظورم را خوب برسونم. بخدا منظورم این نبود که بده ببخشید اگر باعث نگرانی شدم
    وقتی زندگی برايت خيلی سخت شد يادت باشه که دريای آروم ناخدای قهرمان نميسازه...

  10. #5070
    ApplyAbroad Veteran
    shahrouz آواتار ها
    تاریخ عضویت
    Aug 2008
    رشته و دانشگاه
    PhD, Chemical Engineering- Monash Uni- Aus
    ارسال‌ها
    2,021

    پیش فرض پاسخ : نظرسنجی در مورد ایمیل های دریافتی از اساتید

    نقل قول نوشته اصلی توسط aida8404 نمایش پست ها
    والا منم نظرم همین بوده. همش دارم میگم کلا خوبه ولی میتونست بهتر باشه. فکر کنم اصلا نمیتونم منظورم را خوب برسونم. بخدا منظورم این نبود که بده ببخشید اگر باعث نگرانی شدم
    من که حرفتونو تائبد کردم!!!
    از میان دو واژه انسان و انسانیت؛ ‬‫اولی در میان کوچه ها‬،‫و دومی در لابلای کتابها سرگردان است‬...
    PhD positions:Switzerland*** Netherlands***Norwa

علاقه مندی ها (Bookmarks)

علاقه مندی ها (Bookmarks)

مجوز های ارسال و ویرایش

  • شما نمیتوانید موضوع جدیدی ارسال کنید
  • شما امکان ارسال پاسخ را ندارید
  • شما نمیتوانید فایل پیوست در پست خود ضمیمه کنید
  • شما نمیتوانید پست های خود را ویرایش کنید
  •