صفحه 1265 از 1371 نخستنخست ... 2657651165121512551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127513151365 ... آخرینآخرین
نمایش نتایج: از شماره 12,641 تا 12,650 , از مجموع 13709

موضوع: نظرسنجی در مورد ایمیل های دریافتی از اساتید

  1. #12641

    پیش فرض پاسخ : جواب این ایمیل استاد را چه باید داد؟ نظر شما در مورد این ایمیل چیست؟

    سلام
    یعنی به نظر شما اگه استاد تاییدیه روبده شانس پذیرش بالاست؟ تو امریکا استادی به من اکی داد و با اسکایپ صحبت کردیم و یه سری مقاله هم بهم داد ولی من نمیدونم دانشگاه بهم پذیرش میده یا نه ؟

  2. #12642
    Senior Member kran آواتار ها
    تاریخ عضویت
    May 2014
    ارسال‌ها
    949

    پیش فرض پاسخ : جواب این ایمیل استاد را چه باید داد؟ نظر شما در مورد این ایمیل چیست؟

    نقل قول نوشته اصلی توسط fatemehFa18 نمایش پست ها
    سلام
    یعنی به نظر شما اگه استاد تاییدیه روبده شانس پذیرش بالاست؟ تو امریکا استادی به من اکی داد و با اسکایپ صحبت کردیم و یه سری مقاله هم بهم داد ولی من نمیدونم دانشگاه بهم پذیرش میده یا نه ؟
    اگر اتفاق خاصی نیفته که نظر استاد عوض بشه مثلا پیدا کردن یکی با رزومه بهتر از شما، بله بایستی گفت شانستون زیاد است. برای پذیرش که با قطعیت لابی خاهد کرد. اگر خودش فاند داشته باشد که بهتون میده و اگر از دانشگاه بخاد بگیره تا جایی که زورش برسه براتون تلاش خاهد کرد. حتی اگر از رزومتون بسیار راضی باشد، از سایر نقاط هم میتونه فاند جور بکنه.
    تجربه ثابت کرده که نباید حتی با اوکی 100% بیخیال شانسهای دیگه شد. سعی کن این استاد رو داشته باشی و برای رفع کوتی همزمان برای سایر استادها ارتباط داشته باشد.

    موفق باشید.
    A person who never made a mistake never tried anything new

    Albert Einstein


  3. #12643
    Junior Member
    تاریخ عضویت
    Jun 2017
    ارسال‌ها
    1

    پیش فرض پاسخ : نظرتون درباره ی جواب این استاد چیه؟

    با سلام
    بنده به یه استاد تماس گرفتم و این جوابو داده:
    I firmly believe that you would be a good asset to my research team and our Department at .... However, currently I do not have enough funding to recruit any international student. If you can meet your tuition fee and stipend from your own funding or any scholarship, I would be very pleased to take you in my research team. I am sure with your background and experience we can identify a challenging PhD topic and do high quality research together

    استاده خیلی فعالو پیگیره، بنظرتون بهش بگم: اگر باهاش همکاری کنم و منتظرش بمونم میتونه برام فاند جور کنه؟

    لطفا اگر نمونه ایمیل انگلیسی در این زمینه داشتید ممنون میشم در اختیار بگذارید.
    با تشکر

  4. #12644
    Junior Member
    تاریخ عضویت
    Nov 2011
    ارسال‌ها
    20

    پیش فرض پاسخ : نظرسنجی در مورد ایمیل های دریافتی از اساتید

    سلام
    من إيميل به إستاد مد نظرم دادم
    من برأي fall 2018 ميخواستم اقدام كنم
    إينو جواب داده؛ بنظرتون فكر كرده برأي زمستون ميخوام ؟! يا هموم فال رو گفته نه ؟!!!!

    Dear ....


    Thank you for your interest in our research group. I do not have any openings for an individual with your expertise and qualifications at this time. I wish you every success in your search for a position..

  5. #12645

    پیش فرض پاسخ : نظرسنجی در مورد ایمیل های دریافتی از اساتید

    نقل قول نوشته اصلی توسط missy نمایش پست ها
    سلام
    من إيميل به إستاد مد نظرم دادم
    من برأي fall 2018 ميخواستم اقدام كنم
    إينو جواب داده؛ بنظرتون فكر كرده برأي زمستون ميخوام ؟! يا هموم فال رو گفته نه ؟!!!!

    Dear ....


    Thank you for your interest in our research group. I do not have any openings for an individual with your expertise and qualifications at this time. I wish you every success in your search for a position..
    فکر نمیکنم منظورش از at this time صرفاً ترم زمستون بوده باشه. منظورش یکی دو سال آینده ست. خود منم یکی دوباری در برداشت مفهوم at this time یا at this point دچار تردید شدم که بلافاصله ازشون پرسیدم که فلان ترم مد نظرتونه یا نه و اونا گفتن که نه زمستون و نه پاییز.

  6. #12646
    Member hipax آواتار ها
    تاریخ عضویت
    Oct 2011
    رشته و دانشگاه
    PhD Student of Marketing - Monash University
    ارسال‌ها
    181

    پیش فرض پاسخ : نظرسنجی در مورد ایمیل های دریافتی از اساتید

    نقل قول نوشته اصلی توسط farhoodinho نمایش پست ها
    فکر نمیکنم منظورش از at this time صرفاً ترم زمستون بوده باشه. منظورش یکی دو سال آینده ست. خود منم یکی دوباری در برداشت مفهوم at this time یا at this point دچار تردید شدم که بلافاصله ازشون پرسیدم که فلان ترم مد نظرتونه یا نه و اونا گفتن که نه زمستون و نه پاییز.
    At this time یعنی در حال حاضر که نمی تونه شامل حال آینده بشه. احتمال داره که سه ماه دیگه همین استاد یه پوزیشن برای همین رشته شما داشته باشه.
    The future is already here – it's just not evenly distributed

  7. #12647

    پیش فرض پاسخ : نظرسنجی در مورد ایمیل های دریافتی از اساتید

    نقل قول نوشته اصلی توسط hipax نمایش پست ها
    At this time یعنی در حال حاضر که نمی تونه شامل حال آینده بشه. احتمال داره که سه ماه دیگه همین استاد یه پوزیشن برای همین رشته شما داشته باشه.
    من نگفتم معنی at this time میشه زمانی در آینده. گفتم منظورش اینه که حداقل برای یک سال آینده جایی ندارم. به نظر میرسه که دوستمون از یه استاد آمریکایی این جواب رو گرفتن. با توجه به اینکه به ددلاین های اپلای برای Fall 2018 تقریباً دو سه ماه بیشتر نمونده استاد تقریباً به طور قطع میتونه بگه که جای خالی برای دانشجوی جدید داره یا نه. ضمن اینکه ددلاین اکثر دانشگاه ها برای spring 2017 تقریباً تموم شده.

  8. #12648
    Junior Member
    تاریخ عضویت
    Feb 2012
    ارسال‌ها
    3

    پیش فرض پاسخ : نظرسنجی در مورد ایمیل های دریافتی از اساتید

    سلام دوستان
    من این پاسخ رو از یکی از استادای کانادا دریافت کردم. منظورش چی میتونه باشه؟


    Hi majid


    Thanks for your interest.


    I'll post an advertisement on my LinkedIn next week or so.

  9. #12649
    Junior Member
    تاریخ عضویت
    Nov 2011
    ارسال‌ها
    20

    پیش فرض پاسخ : نظرسنجی در مورد ایمیل های دریافتی از اساتید

    منظورش اينه شرايط كلي رو ميزنم اون اون موقع اقدام كنيد تا تصميم بگيرم

  10. #12650
    Junior Member
    تاریخ عضویت
    Aug 2012
    ارسال‌ها
    38

    پیش فرض پاسخ : نظرسنجی در مورد ایمیل های دریافتی از اساتید

    سلام
    من این ایمیل رو از یکی از استادای کانادا دریافت کردم. ممنون میشم راهنمایی کنین
    hi
    You should apply and mention my name as a potential supervisor. Our next intake is Fall 2018, with the applications due later this year.

علاقه مندی ها (Bookmarks)

علاقه مندی ها (Bookmarks)

مجوز های ارسال و ویرایش

  • شما نمیتوانید موضوع جدیدی ارسال کنید
  • شما امکان ارسال پاسخ را ندارید
  • شما نمیتوانید فایل پیوست در پست خود ضمیمه کنید
  • شما نمیتوانید پست های خود را ویرایش کنید
  •