صفحه 14 از 18 نخستنخست ... 456789101112131415161718 آخرینآخرین
نمایش نتایج: از شماره 131 تا 140 , از مجموع 178

موضوع: اصطلاحات و ضرب المثل های روز فرانسه

  1. #131
    Junior Member
    تاریخ عضویت
    Jun 2012
    ارسال‌ها
    42

    پیش فرض پاسخ : اصطلاحات و ضرب المثل های روز فرانسه

    اگه گفتی " تو منو با یکی دیگه اشتباه گرفتی " به فرانسوی چی میشه ؟

  2. #132

    پیش فرض پاسخ : اصطلاحات و ضرب المثل های روز فرانسه

    نقل قول نوشته اصلی توسط juiz نمایش پست ها
    اگه گفتی " تو منو با یکی دیگه اشتباه گرفتی " به فرانسوی چی میشه ؟
    خب اگه خودت گفتی چی میشه
    فکر کنم میشه tu m'as confondu avec un autre
    این توی شانسون Les Stations Balnéaires de Da Silv هم هست

    Ne m'attendais pas, ne m'attendais plus, je ne rentrerai pas même a des heures indues

    tu m'as confondu avec un autre, je crois
    moi je tire des traits et je porte ma croix,
    je crache de la fumée
    je bous, je brûle
    je cloue les durs et je fonds dans le bitume
    ... و چه زود دير ميشود!

  3. #133
    Junior Member
    تاریخ عضویت
    Jun 2012
    ارسال‌ها
    42

    پیش فرض پاسخ : اصطلاحات و ضرب المثل های روز فرانسه

    نقل قول نوشته اصلی توسط artima نمایش پست ها
    خب اگه خودت گفتی چی میشه
    فکر کنم میشه tu m'as confondu avec un autre
    bravo bravo
    confondre qch/qn avec qch/qn d'autre= to mistake sth/sb for sth/sb else.

    این اصطلاح رو هم من در کتاب کافه 2 دیدم : vous vous trompez

    ممنون

  4. #134

    پیش فرض پاسخ : اصطلاحات و ضرب المثل های روز فرانسه

    Un tiens vaut mieux que deux tu l'auras سیلی نقد به از حلوای نسیه
    Santé passe richesse سلامتی از ثروت بهتر است
    Les loups ne se mangent pas entre eux چاقو دسته خودش را نمی برد
    Tête de fou ne blanchit pas آدم بی عقل، پیر نمی شود
    Jamais deux sans trois هیچ دویی نیست که سه نشود






    از اوج قله تا زمانی که ادامه دارد لذت ببرو وقتی نوبت دره فرا رسید ، از دره لذت ببر. آن به معنی استراحت است.قله یعنی هیجان، و هیچ کس نمی تواند مدام در هیجان باشد...
    if you want to be truly great at what you do you need to love what you do and know why.

  5. #135
    Junior Member
    تاریخ عضویت
    Oct 2012
    ارسال‌ها
    4

    پیش فرض پاسخ : اصطلاحات و ضرب المثل های روز فرانسه

    mettre des bâtons dans les roues: چوب لای چرخ کسی گذاشتن.
    Ne pas pouvoir voir quelqu'un en peinture: وقتی از کسی خیلی بدمون میاد و مثلا میخواییم بگیم حتی قیافشم نمیخوام ببینم....

  6. #136

    پیش فرض پاسخ : اصطلاحات و ضرب المثل های روز فرانسه

    Les cordonniers sont les plus malschaussés کوزه گر از کوزه شکسته آب می خورد
    Tout ce qui brille n'est pas or هر گردی گردو نیست
    Le loup mourra dans sa peau توبه گرگ مرگ است
    Qui se ressemble s' assemble کبوتر با کبوتر باز با باز، کند همجنس با همجنس پرواز
    از اوج قله تا زمانی که ادامه دارد لذت ببرو وقتی نوبت دره فرا رسید ، از دره لذت ببر. آن به معنی استراحت است.قله یعنی هیجان، و هیچ کس نمی تواند مدام در هیجان باشد...
    if you want to be truly great at what you do you need to love what you do and know why.

  7. #137

    پیش فرض پاسخ : اصطلاحات و ضرب المثل های روز فرانسه

    . Assez de baratin اینقدر خود شیرینی نکن


    .
    Je vais lui montre de quel boi je me chauffe بهش نشون میدم یک من ماست چقدر کره داره



    .
    Je lui apprendrai بهش نشون میدم!ادبش میکنم!



    .
    Gare a toi وای به حالت!



    .
    Ca ne te regarde pas به تو ربطی نداره!



    .
    J’en ai rien a fautre به من ربطی نداره!(به من چه!)



    از اوج قله تا زمانی که ادامه دارد لذت ببرو وقتی نوبت دره فرا رسید ، از دره لذت ببر. آن به معنی استراحت است.قله یعنی هیجان، و هیچ کس نمی تواند مدام در هیجان باشد...
    if you want to be truly great at what you do you need to love what you do and know why.

  8. #138

    پیش فرض پاسخ : اصطلاحات و ضرب المثل های روز فرانسه

    Un tiens vaut mieux que deux tu l'aurasسیلی نقد به از حلوای نسیه است

    Faire d'une pierre deux coups
    با یک تیر دو نشان زدن

    Les petits ruisseaux font les grandes rivières
    قطره قطره جمع گردد وانگهی دریا شود

    Aide-toi, le ciel t'aidera
    از تو حرکت از خدا برکت

    Autant de têtes, autant d'avis
    آشپز که دوتا شد آش یا شور می شه یا بی نمک
    از اوج قله تا زمانی که ادامه دارد لذت ببرو وقتی نوبت دره فرا رسید ، از دره لذت ببر. آن به معنی استراحت است.قله یعنی هیجان، و هیچ کس نمی تواند مدام در هیجان باشد...
    if you want to be truly great at what you do you need to love what you do and know why.

  9. #139

    پیش فرض پاسخ : اصطلاحات و ضرب المثل های روز فرانسه

    Ce n'est plus de ton âge! سنی ازت گذشته
    s'arranger
    بهتر شدن ؛ روی غلطک بودن(مثال: Tout va s'arranger, on va régler ce problème. این مسئله رو حل میکنیم, همه چی روی غلطک میفته)
    à vrai dire
    راستشو بگم
    pour tout vous dire / pour ne rien vous cacher :
    از شما چه پنهان
    Bien dit / Bien parlé / Tu l'as dit گل گفتی
    raffoler de qch
    عاشق چیزیبودن (مثال: خواهرم عاشق بیسکویتهMa soeur raffole des biscuits )
    از اوج قله تا زمانی که ادامه دارد لذت ببرو وقتی نوبت دره فرا رسید ، از دره لذت ببر. آن به معنی استراحت است.قله یعنی هیجان، و هیچ کس نمی تواند مدام در هیجان باشد...
    if you want to be truly great at what you do you need to love what you do and know why.

  10. #140

    پیش فرض پاسخ : اصطلاحات و ضرب المثل های روز فرانسه

    : gagner beaucoup d'argent/ etre très riche/ Rouler sur l'or

    درآمد بالایی داشتن

    مثال
    : Les joueurs de football roulent sur l'or فوتبالیست ها درآمد بالایی دارند.

    si je meurs, tu l'auras sur la conscience:!اگه مُردم؛ خونم گردن تو

    c'est une histoire de gamin : بچه بازيه
    tu te dégonfles alors! كم آوردي؟ جا زدي؟ (se dégonfler: جازدن- كم آوردن)
    از اوج قله تا زمانی که ادامه دارد لذت ببرو وقتی نوبت دره فرا رسید ، از دره لذت ببر. آن به معنی استراحت است.قله یعنی هیجان، و هیچ کس نمی تواند مدام در هیجان باشد...
    if you want to be truly great at what you do you need to love what you do and know why.

علاقه مندی ها (Bookmarks)

علاقه مندی ها (Bookmarks)

مجوز های ارسال و ویرایش

  • شما نمیتوانید موضوع جدیدی ارسال کنید
  • شما امکان ارسال پاسخ را ندارید
  • شما نمیتوانید فایل پیوست در پست خود ضمیمه کنید
  • شما نمیتوانید پست های خود را ویرایش کنید
  •