آرتین چرا هیچ کس هیچ پستی نمیذاره؟ هر تاپیکی که میزنی آخرش خودم و خودت می مونیم. خسته کننده میشه اینطوری هیچ کس همکاری نمیکنه.
آرتین چرا هیچ کس هیچ پستی نمیذاره؟ هر تاپیکی که میزنی آخرش خودم و خودت می مونیم. خسته کننده میشه اینطوری هیچ کس همکاری نمیکنه.
مونترال- بهار 90
Mettre les pieds quelque part = به هر جایی سرک کشیدن. پا به هر جایی گذاشتن
این رو همین الان تو compr دیدم. به نظرم خیلی کاربردیه.
سلام
شما باورتون نمیشه خیلی از بچه ها مطمئنا از من یکی که خیلی بیشتر بلدن ولی نمیدونم چرا نمیان چیزی بگن و کمک کنن. مثلا من خودم همینجا گفتم تو آخر هر فصل کتاب تمرین کفه یک مثل کاربردی هست. یکی زحمت نکشید بره همونها رو برامون اینجا بنویسه. دیگه این که آماده بود کاری نداشت. اشکال نداره زیاد بشه و حتی تکراری. فقط همکاری بشه خیلی خوبه. اگر خیلی اصطلاحات درهم شد در آخر یک لیست منظم میشه درست کرد و PDF کرد.
un tiens vaut mieux que deux tu l'auras=سیلی نقد به از حلوای نسیه.
مونترال- بهار 90
سلام اینم یکی دیگه
Il faut casser le noyau pour avoir l'amande
نابرده رنج گنج میسر نمیشود.
مونترال- بهار 90
Un prêté pour un rendu یعنی" این به آن در"
ولی نفهمیدم چرا همچین اصطلاحی را استفاده میکنند.
موفق باشید
مونترال- بهار 90
j'ai un autre chat a battre = یعنی دستم بنده. فعلا درگیریم(اونها میگن یه گربه دیگه برای زدن دارم- شلاق زدن)
این رو صد در صد نمیدونم دیکتش درسته یا نه ولی اصطلاحش همینه.
من این تاپیکتونو دوست دارم :دی
کتاب کفه با من کجاهاش بود؟:دی
یعنی هیچ کی هیچ اصطلاحی بلد نیست ؟ آسون ها رو بگید. اینها دیگه مطمئنم تو قفله وکفه و ... اینها باید باشه.
je me tue a te le repeter : زبونم مو در آورد. یعنی مردم از بس بهت گفتم.
ca ne te regarde pas به تو مربوط نیست - به تو چه !
علاقه مندی ها (Bookmarks)