ca ne te regarde pas به تو مربوط نیست - به تو چه !
یادشششش بخیرررررر N1 :دی
liasse tomber یعنی زومبه :دی بی خیالش
parler comme vashe spagnol یعنی خیلی بد حرف می زنه لهجهش داغونه :دی
ca ne te regarde pas به تو مربوط نیست - به تو چه !
یادشششش بخیرررررر N1 :دی
liasse tomber یعنی زومبه :دی بی خیالش
parler comme vashe spagnol یعنی خیلی بد حرف می زنه لهجهش داغونه :دی
نمی دونم تکراریه یا نه من اینا رو قبلا پیدا کردم ... فقط حس فارسی نوشتن نی
"Avoir le bras long" c'est ...
c'est avoir beaucoup de relations
-------------------------------------------
"Avoir la gueule de bois " c'est ...
c’est être malade après avoir bu.
-------------------------------------------
"Appuyer sur le champignon " c'est ...
c’est accélérer, aller très vite
--------------------------------------------------
"Etre haut comme trois pommes " c'est ...
c’est être petit
-------------------------
اینم جند تا دیگه:دی
"Se mettre le doigt dans l'œil " c'est ...
c’est se tromper
-------------------------------------
"Se creuser la tête " c'est ...
c’est faire un grand effort de réflexion.
----------------------------------------
Avoir le coup de foudre c'est ...
C'est être amoureux dès la première minute
----------------------------------------------------------پ
"Poser un lapin", c'est ...
c'est ne pas venir à un rendez-vous
آخیییییییییییییییییی
-----------------------------------------------
Tomber dans les pommes, c'est ...
c'est s'évanouir,
perdre connaissance
--------------------------------------
اینا شکل هم دارن :دی ولی من نذاشتم دیگه اگه تکراریه دعوام نکنین حال ندارم بچکمممم
خوبببب اینم یک فایل دیگه ولی من فارسی شو ندارم ولی معنی فرانسش کاملا معلومه من هیچ وقت دنبال فارسی یا انگلیش نبودم واسه همین فقط فرانسه دارم ولی ارتین جان زحمت ترجمه فارسیش با شما دیگه
مرسی
هلن جان Avoir la gueule de bois دقیقا یعنی سیاه مست شدن D:
اینم یکی دیگه:
aide-toi le ciel t`aidera
ازتوحرکت. ازخدابرکت
F.Federal:8 jun 2010
Medical :18 jul 2013
P.R : 21 sep 2013
علاقه مندی ها (Bookmarks)