سلام
یک سوال داشتم در مورد کارت واکسن بچه ها ؛ما کارت واکسن را ترجمه و مهر و موم کرده ایم می خواستم ببینم که همین کافی است یا باید حتما ببریم انستیتو پاستور تایید هم بشود ؟ ممنون می شم اگر راهنمایی کنید
سلام
یک سوال داشتم در مورد کارت واکسن بچه ها ؛ما کارت واکسن را ترجمه و مهر و موم کرده ایم می خواستم ببینم که همین کافی است یا باید حتما ببریم انستیتو پاستور تایید هم بشود ؟ ممنون می شم اگر راهنمایی کنید
پاستور را به عنوان مرکز اصلی واکسیناسیون را قبول دارند و نسخه انگلیسی برگه واکسیناسیون که توسط پاستور صادر می شود ارزش دارد نه ترجمه ان. هنگام ثبت نام در مدارس کپی برگه انگلیسی پاستور را از ما گرفتند.
سلام
آیا این امکان هست که برای دانش آموز اول و دوم دبیرستانی جهت ثبت نام کارنامه ایران را ارائه نکرد .
کد رشته : 4151 ؛ دریافت مدارک در سیدنی : 20 دسامبر2011 ؛ فایل نامبر : 22 فوریه 2012 ؛ مدیکال :17 اپریل
ﺩﻭﺳﺖ ﻋﺰﻳﺰ اﺯ ﻣﻦ ﺑﺮاﻱ ﺛﺒﺖ ﻧﺎﻡ ﻛﺎﺭﻧﺎﻣﻪ ﺭا ﺧﻮاﺳﺘﻨﺪ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺁﻥ ﻛﺎﺭﺕ ﭘﻲ ﺧﻮﺩﻡ ﻫﻤﺴﺮ م و ﻓﺮﺯﻧﺪاﻧﻢ ﺿﻤﻨﺎ ﺑﺎ اﺭاﻳﻪ ﻛﺎﺭﻧﺎﻣﻪ ﺗﻌﺪاﺩﻱ اﺯ ﺩﺭﻭﺱ ﺭا قﺒﻮﻝ ﻣﻴﻜﻨﻨﺪ و ﻻﺯﻡ ﻧﻴﺴﺖ ﺩﺭ ﻛﺎﻧﺎﺩا ﻣﺠﺪﺩا ﺁﻥ ﺩﺭﻭﺱ ﺭا ﺑﮕﺬﺭاﻧﻨﺪ.اﻳﻦ ﻧﻜﺘﻪ ﻫﻢ ﺫﻛﺮ ﻛﻨﻢ ﻛﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﺗﺎ ﺳﻦ 18 ﺳﺎﻟﮕﻲ ﺑﭽﻪ ﻫﺎ ﻣﻴﺘﻮاﻧﻨﺪ ﺩﺭ ﻣﺪﺭﺳﻪ ﺑﻤﺎﻧﻨﺪ و ﺑﻌﺪﻱ اﺯآ ن ﻣﻴﺒﺎﻳﺴﺖ ﺑﻪ ﻣﺪاﺭﺱ ﺑﺰﺭﮔﺴﺎﻻﻥ ﺑﺮﻭﻧﺪ.
ﺳﻼﻡ ﺩﻭﺳﺘﺎﻥ ﻳﻚ ﺳﻮاﻟﻲ ﺩاﺷﺘﻢ ﺁﻳﺎ ﻛﺴﻲ اﻃﻼﻋﻲ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ اﺳﻜﺎﻟﺮ ﺷﻴﭗ اﺯ ﻣﺪاﺭﺱ ﭘﻮﻟﻲ ﻛﺎﻧﺎﺩا ﺩاﺭﻩ اﺻﻼ ﻫﻤﭽﻴﻦ ﭼﻴﺰﻱ ﻫﺴﺖ ﻛﻪ ﻓﺮﺿﺎ ﺩاﻧﺶ ﺁﻣﻮﺯﻱ ﻛﻪ ﻣﻌﺪﻟﺶ ﺑﺎﻻﺳﺖﺑﺘﻮﻧﻪ ﺗﻮ ﻣﺪاﺭﺱ ﻏﻴﺮ ﺩﻭﻟﺘﻲ اﺳﻜﺎﻟﺮ ﺷﻴﭗ ﺑﮕﻴﺮﻩ
Solitary trees, if they grow at all, grow strong.
پس بان شکل ما باید از انستیتو پاستور هم تاییدیه داشته باشیم یعنی ترجمه به تنهایی کافی نیست کسانی که تجربه دارند راهنمایی بفرمایند
علاقه مندی ها (Bookmarks)