با سلام
برخی از دالترجمه ها قبول میکنند که خود فرد بره و مهر دادگستریو بزنه.ایا کسی همچین تجربه ای داشته؟ایا با این کار در هزینه ها صرفه جویی می شود؟
با سلام
برخی از دالترجمه ها قبول میکنند که خود فرد بره و مهر دادگستریو بزنه.ایا کسی همچین تجربه ای داشته؟ایا با این کار در هزینه ها صرفه جویی می شود؟
درود بر دوستان عزیز
میدونم که مدارک واسه مهر دادگستری و وزارت خارجه باید مهر وزارت علوم داشته باشن ولی دانشگاه ما ریزنمرات و دانشنامه رو انگلیسی هم میداد آیا میشد با همونا اپلای کرد (منظورم واسه انگلستان و کانادا و آمریکاست) و تازه بعدشم همونا رو به دانشگاه ارایه داد یا نه؟ چون شنیدم این کشورها مهر دادگستری و وزارت خارجه نمیخوان ولی بعضیا میگن که در آخرش بعد از نهایی شدن پذیرش، مدارک ترجمه رسمی با مهر دادگستری و وزارت خارجه رو هم همین کشورا میخوان
دوست عزیز
یه دانشگاه و دو دانشگاه نیست که...
به نظرم برای هر دانشگاه شرایط اپلای و اپلیکیشن همون دانشگاه رو خوب بخونید و ببینید چی ازتون میخوان
و در صورتی که شک داشتین حتما از منشی های مربوطه بپرسید که خیالتونم راحت باشه
تا اونجایی که من میدونم با همون ترجمه های انگلیسی دانشگاه تون و یا با ترجمه های مدارکتون با مهر دارالترجمه میتونید برای خیلی از جاها اپلای کنید
حداقل مراحل اولیه اپلای تون رو اکی میکنه
و بعدش ایشالا که پذیرش نهایی گرفتید و خواستید برید قبل رفتنتون مدارکتون رو ببرید و تمام مهر های لازم رو بزنید که برای همیشه فکرتون راحت باشه و اونجا میرید مدارکتون کامل باشه (در صورت پذیرش نهایی حتی اگه دانشگاه نخواست باز به نظرم مدارکتون رو با مهر های کامل ببرید که اونجا تو مملکت غریب خیالتون نگران این چیزا نباشه)
ولی بازم عرض میکنم مراحل اپلای و مخصوصا مراحل اولیه اپلای با همون مدارکتون برای خیلی از دانشگاه ها اکی هست مگه اینکه خود اون دانشگاه شرایط خاصی گذاشته باشه و این معلوم نمیشه جز با زیر و رو کردن سایت همون دانشگاه و پرسیدن از منشی هاشون
موفق باشید
دوست عزیز
تا اونجایی که من میدونم قاعدتا برای خیلی از کشور ها میتونید با همون مدارک اپلا یکنید
خیلی هاشونم حتی اون مهر دادگستری و خارجه رو نمیخوان
به هر حال برای اینی که بدونید باید به تایید سفارت برسه (فکر کنم این بیشتر برای مقاطع لیسانس و فوق اتفاق بیفته) بهتره سایت همون دانشگاه مورد نظرتون رو بررسی کنید و از منشی مربوطه بپرسید
این تنها راهیه که میتونید مطمئن شید و کاری رو بیهوده انجام ندید
چون واقعا کشور به کشور و خیلی وقتا دانشگاه به دانشگاه داستان فرق داره
موفق باشید
سلام،
دانشگاه من (آمریکا) اینو واسه مدارک نوشته (البته بگم که من آنلاین اپلای کردم و تمام مدارکم آپلود کردم، ولی قبل از اینکه جواب اولیه بده خواسته ک مدارکو پست کنم)
Academic transcripts must be provided in the original language and accompanied by certified translations into English. An official certification of the award of all degrees is also required.
الان نیازی هست که به تایید وزارت خارجه و یا دادگستری برسه؟ چون من یه سری سوالای دیگه کرده بودم این جوابو داد:
We do need the official bachelor’s transcript and the official master’s transcript. We have the unofficial uploaded copied, we need the official.
ممنون میشم که راهنماییم کنید.
ببینید "رسمی " از نظر دانشگاه های امریکا فقط مهر و موم شده توسط دانشکاه هست. مگه اینکه قید کرده باشه که من این همه دانشگاه سرچ کردم فقط فک کنم دانشگاه هیوستون رو دیدم که نوشته بود مهر امور خارجه رو می خواد. بقیه فقط منظورشون اینه که تو پاکت مهروموم دانشگاه بفرستید.
فقط فکر می کنم این جملهAn official certification of the award of all degrees is also required ینی دانشنامه هم می خواد.
ممنون از جوابتون،
پس یعنی اینکه همون مهر دارالترجمه باشه کافیه دیگه؟ دیگه نیازی به دادگستری و غیره نیست؟
سلام دوستان
من مدارکم رو برای ترجمه که دادم وقتی مدارک رو تحویل گرفتم مهر وزارت خارجه روی دو تا از ترجمه ها ی مدارکم نیست، بلکه روی کپی آنها است که بهشون منگنه شده است.آیا این مشکلی دارد؟
ویرایش توسط Amirsalar7 : March 5th, 2016 در ساعت 11:40 AM
علاقه مندی ها (Bookmarks)