Essentially, all models are wrong, but some are useful.(George E. P. Box)----------------------------------------------------------------------
به قوانین انجمن احترام بگذاریم.
بنده بدهی ندارم به دانشگاه!
دارالترجمه نمی تونه ترجمه کنه و مهر خودشو بزنه؟
بنده اگه بتونم مهر دارالترجمه رسمی رو بگیرم دانشگاه های اروپا قبول می کنند؟
بگم پشتش توضیح هم بنویسن که به دلیل شرایطم امکان دریافت دانشنامه و مهر دادگستری وجود نداره برام و بعدا اینا رو می گیرم یا اصلا لازم نیست؟
Essentially, all models are wrong, but some are useful.(George E. P. Box)----------------------------------------------------------------------
به قوانین انجمن احترام بگذاریم.
این کار غیر قانونیه؟!
اگه دارالترجمه ترجمه کنه کسی متوجه میشه؟
دانشگاه اسلو نوشته که گواهی موقت هم قبول میکنه:
Final degree certificate:
To be submitted by the applicant.
All copies of original documents must be officially certified by the issuing institution.
Note that: If you have not yet received your Final degree certificate you must include a provisional/temporary certificate.
در مورد ترجمه مدارک هم نوشته:
If the language of the original document is not English, an official translation made by an authorized translator must be enclosed.
واصلا اشاره ای به دادگستری و ... نکرده.
تا حالا کسی نبوده که شرایط من رو داشته باشه؟
چیکار می تونم بکنم؟
علاقه مندی ها (Bookmarks)