این نامه عموماً نمیتونه به جای مدرک اصلی در نظر گرفته بشه و اینکه چقدر بشه برای این موضوع در نظر گرفته بشه به همون دانشگاه و سیاست های پذیرش اونها بستگی داره.
برای ترجمه رسمی این نامه:
راهش اینه که این نامه علاوه بر مدیر آموزش دانشکده شما/رئیس دانشکده، توسط معاون دانشجویی/آموزشی واحد و همینطور رئیس واحد شما امضاء بشه و مهر واحد شمارو بخوره. در صورتی که این امضاها و مهرها باشن، رئیس واحد در نامه ای ضمیمه به همین نامه خطاب به سازمان درخواست تایید رسمی میکنه. نامه رو میبرین سازمان (یه نسخه هم خودشون با پیک میفرستن سازمان) و سازمان قسمت معاونت آموزشی (چون هنوز فارغ التحصیل نشدین) چک میکنه و امضا و مهر میزنه و در انتها دبیرخونه سازمان مهر اصلی دانشگاه آزاد رو میزنه بر حسب رویت مهر معاونت آموزشی سازمان و در نهایت این نامه میتونه ترجمه رسمی بشه. موفق باشی
علاقه مندی ها (Bookmarks)