رسيدن قبل از ددلاين چي ميشه؟
catch the deadline
meet the deadline
يا عبارت مناسب ديگري؟
توی مدارک نوشته شده مثلا فلانی با شماره شناسنامه فلان صادره از فلان شهر
این صادره از فلان شهر میشه
issued at (city name) or issued in ..?
مرسی
سلام
ببخشید میشه یکی راهنماییم کنه؟
ترجمه " پروانه اشتغال به کار پایه 3 مهندسی چی میشه؟
من میخوام تو CV بنویسم که در دو رشته طراحی و نظارت پروانه پایه سه دارم.
نگرانی یک اتلاف وقت تمام عیار است. چون چیزی را تغییر نمی دهد. تنها کارش این است که خوشحالیتان را می رباید و شما را به شدت مشغول هیچ و پوچ می کند.
خيلي ممنون از پاسختون. در واقع چند بار برام پيش اومد كه بايد جواب سوالاتم رو از استاد ميگرفتم تا مداركم رو تكميل كنم ميخواستم طوري بهش بگم كه زودتر جواب بده تا من قبل از ددلاين برسم مدارك رو تهيه كنم.
مثلا جمله:
I have to prepare and submit the research proposal before 29 Oct to meet the first round scholarship deadline
ايا اين جمله درسته؟
کاربران گرامی و عزیزان همراه؛
به دلیل انحراف این تاپیک از اهداف اصلی خود و در راستای شفافیت تاپیک های موجود و افزایش کارآمدی موضوعات و ارائۀ کمک های بهتر به شما همراهان، این تاپیک بسته می شود.
شما عزیزان می توانید برای همفکری در باب مشکلات و مسائل خود، به تاپیک "همفکری و ترجمۀ لغات و عبارات خاص موجود در مدارک" مراجعه کنید.
با تشکر
مدیریت انجمن
آیندهای خواهم ساخت که گذشتهام جلویش زانو بزند!
به دلیل محدودیت زمانی، از پاسخگویی به پیام های خصوصیِ قابل طرح در فورِم معذورم.
علاقه مندی ها (Bookmarks)