صفحه 183 از 183 نخستنخست ... 83133173174175176177178179180181182183
نمایش نتایج: از شماره 1,821 تا 1,830 , از مجموع 1830

موضوع: سوالات در مورد ترجمه لغات را در این موضوع مطرح نمایید

  1. #1821

    پیش فرض پاسخ : سوالات در مورد ترجمه لغات را در این موضوع مطرح نمایید

    نقل قول نوشته اصلی توسط Mechatronic نمایش پست ها
    مشکل حادی نداره؛ هم انتخاب کلماتش نامناسب نیست و هم گرامرش موردی نداره. شاید حرفه ای تر هم بشه نوشت اما این مورد، نگران کننده نیست.

    تنها نکتۀ جالب، To whom it may concern هست که معمولاً بالای توصیه نامه می نویسند نه ترجمۀ مدارک رسمی.
    این ترجمه نیست / اینو خود روابط بین الملل دانشگاه ازاد صادر کرده! و چون حاضر نبودن چند نسخه بدن اینجور نوشتن.
    مرسی که پاسخ دادید
       

  2. #1822
    Banned
    تاریخ عضویت
    Nov 2010
    رشته و دانشگاه
    برق-کنترل
    ارسال‌ها
    289

    پیش فرض پاسخ : سوالات در مورد ترجمه لغات را در این موضوع مطرح نمایید

    رسيدن قبل از ددلاين چي ميشه؟
    catch the deadline
    meet the deadline
    يا عبارت مناسب ديگري؟

  3. #1823

    پیش فرض پاسخ : سوالات در مورد ترجمه لغات را در این موضوع مطرح نمایید

    توی مدارک نوشته شده مثلا فلانی با شماره شناسنامه فلان صادره از فلان شهر
    این صادره از فلان شهر میشه
    issued at (city name) or issued in ..?
    مرسی
       

  4. #1824
    Banned
    تاریخ عضویت
    Nov 2010
    رشته و دانشگاه
    برق-کنترل
    ارسال‌ها
    289

    پیش فرض پاسخ : سوالات در مورد ترجمه لغات را در این موضوع مطرح نمایید

    نقل قول نوشته اصلی توسط abadanastro نمایش پست ها
    توی مدارک نوشته شده مثلا فلانی با شماره شناسنامه فلان صادره از فلان شهر
    این صادره از فلان شهر میشه
    issued at (city name) or issued in ..?
    مرسی
    issued in درست هست

  5. #1825

    پیش فرض پاسخ : سوالات در مورد ترجمه لغات را در این موضوع مطرح نمایید

    سلام
    ببخشید میشه یکی راهنماییم کنه؟
    ترجمه " پروانه اشتغال به کار پایه 3 مهندسی چی میشه؟
    من میخوام تو CV بنویسم که در دو رشته طراحی و نظارت پروانه پایه سه دارم.

  6. #1826

    پیش فرض پاسخ : سوالات در مورد ترجمه لغات را در این موضوع مطرح نمایید

    نقل قول نوشته اصلی توسط firooze_rezaei نمایش پست ها
    سلام
    ببخشید میشه یکی راهنماییم کنه؟
    ترجمه " پروانه اشتغال به کار پایه 3 مهندسی چی میشه؟
    من میخوام تو CV بنویسم که در دو رشته طراحی و نظارت پروانه پایه سه دارم.
    با سلام
    میشه:
    Engineering work permit third basic

    بقیه دوستان هم یه ترجمه بگن شاید بهتر باشه.
    ویرایش توسط aliedmund : October 30th, 2014 در ساعت 03:11 PM

  7. #1827

    پیش فرض پاسخ : سوالات در مورد ترجمه لغات را در این موضوع مطرح نمایید

    نقل قول نوشته اصلی توسط hossein20 نمایش پست ها
    رسيدن قبل از ددلاين چي ميشه؟
    catch the deadline
    meet the deadline
    يا عبارت مناسب ديگري؟
    Deadline for .......
    catch the deadline به فارسی میشه: مهلت ارسال آثار
    deadline for میشه آخرین مهلت ارسال برای ......

  8. #1828
    ApplyAbroad Senior Veteran
    soroush88 آواتار ها
    تاریخ عضویت
    Sep 2010
    ارسال‌ها
    1,079

    پیش فرض پاسخ : سوالات در مورد ترجمه لغات را در این موضوع مطرح نمایید

    نقل قول نوشته اصلی توسط hossein20 نمایش پست ها
    رسيدن قبل از ددلاين چي ميشه؟
    catch the deadline
    meet the deadline
    يا عبارت مناسب ديگري؟
    catch the deadline مفهومی نداره و غلط هست. meet the deadline درسته:
    Please have the documents ready by 3rd of April so that we can meet the deadline.
    نگرانی یک اتلاف وقت تمام عیار است. چون چیزی را تغییر نمی دهد. تنها کارش این است که خوشحالیتان را می رباید و شما را به شدت مشغول هیچ و پوچ می کند.

  9. #1829
    Banned
    تاریخ عضویت
    Nov 2010
    رشته و دانشگاه
    برق-کنترل
    ارسال‌ها
    289

    پیش فرض پاسخ : سوالات در مورد ترجمه لغات را در این موضوع مطرح نمایید

    نقل قول نوشته اصلی توسط soroush88 نمایش پست ها
    catch the deadline مفهومی نداره و غلط هست. meet the deadline درسته:
    Please have the documents ready by 3rd of April so that we can meet the deadline.
    خيلي ممنون از پاسختون. در واقع چند بار برام پيش اومد كه بايد جواب سوالاتم رو از استاد ميگرفتم تا مداركم رو تكميل كنم ميخواستم طوري بهش بگم كه زودتر جواب بده تا من قبل از ددلاين برسم مدارك رو تهيه كنم.
    مثلا جمله:
    I have to prepare and submit the research proposal before 29 Oct to meet the first round scholarship deadline
    ايا اين جمله درسته؟

  10. #1830
    ApplyAbroad Senior Veteran
    Mechatronic آواتار ها
    تاریخ عضویت
    Dec 2009
    رشته و دانشگاه
    EE-ME
    ارسال‌ها
    4,811

    پیش فرض پاسخ : سوالات در مورد ترجمه لغات را در این موضوع مطرح نمایید


    کاربران گرامی و عزیزان همراه؛


    به دلیل انحراف این تاپیک از اهداف اصلی خود و در راستای شفافیت تاپیک های موجود و افزایش کارآمدی موضوعات و ارائۀ کمک های بهتر به شما همراهان، این تاپیک بسته می شود.

    شما عزیزان می توانید برای همفکری در باب مشکلات و مسائل خود، به تاپیک
    "همفکری و ترجمۀ لغات و عبارات خاص موجود در مدارک" مراجعه کنید.



    با تشکر
    مدیریت انجمن
    آینده‌ای خواهم ساخت که گذشته‌ام جلویش زانو بزند!

    به دلیل محدودیت زمانی، از پاسخگویی به پیام های خصوصیِ قابل طرح در فورِم معذورم.

علاقه مندی ها (Bookmarks)

علاقه مندی ها (Bookmarks)

مجوز های ارسال و ویرایش

  • شما نمیتوانید موضوع جدیدی ارسال کنید
  • شما امکان ارسال پاسخ را ندارید
  • شما نمیتوانید فایل پیوست در پست خود ضمیمه کنید
  • شما نمیتوانید پست های خود را ویرایش کنید
  •