صفحه 102 از 183 نخستنخست ... 2529293949596979899100101102103104105106107108109110111112152 ... آخرینآخرین
نمایش نتایج: از شماره 1,011 تا 1,020 , از مجموع 1830

موضوع: سوالات در مورد ترجمه لغات را در این موضوع مطرح نمایید

  1. #1011
    ApplyAbroad Editor
    masoudjoon آواتار ها
    تاریخ عضویت
    Aug 2010
    رشته و دانشگاه
    Ph.D. , Industrial Engineering
    ارسال‌ها
    1,050

    پیش فرض پاسخ : سوالات در مورد ترجمه لغات را در این موضوع مطرح نمایید

    نقل قول نوشته اصلی توسط nel_m نمایش پست ها
    ترجمه اينا چي ميشه؟
    مشكلات اجرايي اسكلت فلزي
    مصالح كابردي در نماي ساختمان
    Steel executive problems
    on the frontage Application materials
    کمک به کودکان سرطانی
    ارسال پست تنها به منظور تشکر و یا تبریک برخلاف قوانین فروم می باشد؛ به این منظور لطفا از دکمه ی +/- در زیر نام کاربری استفاده نمایید.
    مــا در پیــالـه عکس رخ یار دیده ایم

  2. #1012

    پیش فرض پاسخ : سوالات خاص در نوشتن رزومه

    سلام
    کسی میدونه " مدرسه نمونه مردمی" به انگلیسی چی میشه ؟

  3. #1013
    Junior Member EbliiS آواتار ها
    تاریخ عضویت
    Mar 2008
    ارسال‌ها
    55

    پیش فرض پاسخ : سوالات در مورد ترجمه لغات را در این موضوع مطرح نمایید

    ترجمه این درس به طوری که make sense کنه چی میشه ؟
    چند زبانه سازی محیط های کامپیوتری
    دروس مثل ریاضی پیش دانشگاهی یا فیزیک پیش دانشگاهی که ترم اول بهمون داده بودن ترجمه اش را چی بذاریم بهتره به نظرتون؟pre university یا prerequisite ?
    ویرایش توسط EbliiS : December 16th, 2010 در ساعت 11:55 PM

  4. #1014
    Junior Member EbliiS آواتار ها
    تاریخ عضویت
    Mar 2008
    ارسال‌ها
    55

    پیش فرض پاسخ : مشاوره به منظور ترجمه لغات مدارک تحصیلی و ریز نمرات

    ترجمه این درس به طوری که make sense کنه چی میشه ؟
    چند زبانه سازی محیط های کامپیوتری
    دروس مثل ریاضی پیش دانشگاهی یا فیزیک پیش دانشگاهی که ترم اول بهمون داده بودن ترجمه اش را چی بذاریم بهتره به نظرتون؟pre university یا prerequisite ?

  5. #1015
    ApplyAbroad Veteran
    sabz1983 آواتار ها
    تاریخ عضویت
    Sep 2009
    رشته و دانشگاه
    Rutgers
    ارسال‌ها
    329

    پیش فرض پاسخ : مشاوره به منظور ترجمه لغات مدارک تحصیلی و ریز نمرات

    نقل قول نوشته اصلی توسط EbliiS نمایش پست ها
    ترجمه این درس به طوری که make sense کنه چی میشه ؟
    چند زبانه سازی محیط های کامپیوتری
    دروس مثل ریاضی پیش دانشگاهی یا فیزیک پیش دانشگاهی که ترم اول بهمون داده بودن ترجمه اش را چی بذاریم بهتره به نظرتون؟pre university یا prerequisite ?
    multilingualization of computer interfaces
    ref
    Prerequisite would be better (if you're talking about first semester in college)l
    لا حول و لا قوه الا بالله
       

  6. #1016
    ApplyAbroad Veteran
    sabz1983 آواتار ها
    تاریخ عضویت
    Sep 2009
    رشته و دانشگاه
    Rutgers
    ارسال‌ها
    329

    پیش فرض پاسخ : مشاوره به منظور ترجمه لغات مدارک تحصیلی و ریز نمرات

    نقل قول نوشته اصلی توسط atabak-aut نمایش پست ها
    ترجمه لغت مدیر مسئول چیه؟
    editor in chief / executive editor
    (if you're talking about a publication) ref
    لا حول و لا قوه الا بالله
       

  7. #1017
    ApplyAbroad Veteran
    silence scream آواتار ها
    تاریخ عضویت
    Jul 2010
    ارسال‌ها
    508

    پیش فرض پاسخ : مشاوره به منظور ترجمه لغات مدارک تحصیلی و ریز نمرات

    این مدرک دیپلم و پیشم رو دارم بررسی میکن، اصلا چنگی به دل نمیزه! جدای از ایرادای ریز و درشتی که گرفتم، اومده معدل کتبی نهایی رو ترجمه کرده:
    ...and writing average 16.81...

    من دارم ترجمه ش میکنم :
    ... and final written examination grade point average 16.81...


    نظرتون چیه؟ (تا فردا باید اصلاح و تایید کنم صبح)
    اراده ی مصممی که آرزوی بزرگی را همراهی می کند و ذهنی که شکست را نمی پذیرد، راه خود را از میان مشکلات پیدا خواهد نمود
    با دادن امتیاز + به دوستانی که به ما کمک میکنند ، روحیه همکاری و دوستی را در فروم ترویج کنیم
    آیا می دانستید می توانید حتی بصورت ناشناس، نتایج پذیرش خود را وارد نمایید!؟ دریغ نفرمایید که از شما دریغ نکردند
       

  8. #1018
    Junior Member piper آواتار ها
    تاریخ عضویت
    Mar 2010
    ارسال‌ها
    49

    پیش فرض پاسخ : مشاوره به منظور ترجمه لغات مدارک تحصیلی و ریز نمرات

    من اين نمونه رو زياد ديدم استفاده كنن:
    and Final Written Average of 19.71 (out of 20)

  9. #1019
    Banned
    تاریخ عضویت
    Apr 2010
    رشته و دانشگاه
    mathematics
    ارسال‌ها
    277

    پیش فرض پاسخ : مشاوره به منظور ترجمه لغات مدارک تحصیلی و ریز نمرات

    روی این جور لغات خیلی حساسیت به خرج ندید.

    بهر حال اینا معادل نداره برای اونها چون در اون کشور معنی دار نیست بهر حال "امتحان نوشتنی نهایی!! یا هرچی که بگید اونا نمره ها و معدل رو رو بررسی کلی میکنند.

  10. #1020
    ApplyAbroad Veteran
    silence scream آواتار ها
    تاریخ عضویت
    Jul 2010
    ارسال‌ها
    508

    پیش فرض پاسخ : مشاوره به منظور ترجمه لغات مدارک تحصیلی و ریز نمرات

    اینکه به معدل بگیم average صحیح هست!؟
    من چندین مورد رو الان دارم با grades points average یا مخففش عوض می کنم..
    اراده ی مصممی که آرزوی بزرگی را همراهی می کند و ذهنی که شکست را نمی پذیرد، راه خود را از میان مشکلات پیدا خواهد نمود
    با دادن امتیاز + به دوستانی که به ما کمک میکنند ، روحیه همکاری و دوستی را در فروم ترویج کنیم
    آیا می دانستید می توانید حتی بصورت ناشناس، نتایج پذیرش خود را وارد نمایید!؟ دریغ نفرمایید که از شما دریغ نکردند
       

علاقه مندی ها (Bookmarks)

علاقه مندی ها (Bookmarks)

مجوز های ارسال و ویرایش

  • شما نمیتوانید موضوع جدیدی ارسال کنید
  • شما امکان ارسال پاسخ را ندارید
  • شما نمیتوانید فایل پیوست در پست خود ضمیمه کنید
  • شما نمیتوانید پست های خود را ویرایش کنید
  •