آخرش من نفهمیدم استاد مشاور چی میشه؟ لطفا کمک کنید.
آخرش من نفهمیدم استاد مشاور چی میشه؟ لطفا کمک کنید.
If you look at what you do not have in life, you don’t have anything. lIf you look at what you have in life, you have everything. k
فکر کنم میشه Co-advisor ولی تو ایران ترجمش کردن consulting Advisor.
راستی، از اونجاییکه استاد مشاور فقط با تز معنا داره احتمالا باید نوشت: Thesis Co-advisor ها، بهتر نیست؟
Your advisor is someone who supervises your thesis
به استاد راهنما یا مشاور Supervisor نمی گن و فقط کاری که می کنن Supervise هست.
ویرایش توسط osroosh : December 26th, 2010 در ساعت 09:40 PM
این کاربر غیرفعال است!
کاملا درست می فرمایید. معمولا به استاد راهنما advisor و به استاد مشاور co-advisor گفته می شود. چیزی که ما در ترجمه های خودمون به عنوان supervisor میگیم معادل استاد راهنما نیست و حالت من در آوردی دارد. (هرچند اونا با توجه به اینکه میدونن زبان اصلی ما انگلیسی نیست منظور را متوجه می شوند.)
به این نکته در spell کردن کلمه advisor توجه کنید:
USAGE: The spellings adviser and advisor are both correct. Adviser is the more common spelling in North America; advisor is more common in Britain. In both places, however, the adjectival form is advisory. In the U.S., adviser may be seen as less formal, while advisor often suggests an official position.
لا حول و لا قوه الا بالله
سلام مترجمان عزيز استاد حق التدريس به انگليسي چي ميشه؟!!
دوستان سلام
ظاهرا فقط به زبان انگلیسی در این تاپیک بحث میشه. پیشنهاد می کنم اگه کسی از دوستان در زبان های دیگر هم تسلط دارن وارد بحث بشن!!!!! مثلا فرانسوی که خودم می خونم و یا آلمانی که قبلا خوندم و ....
ممنون و موفق باشید
... Aimons, gardons espoir, restons optimistes et nous changerons le monde - Jack Layton ...
آیا این جمله درسته؟ I like those days when were full of energy and happiness. مرسی
If you look at what you do not have in life, you don’t have anything. lIf you look at what you have in life, you have everything. k
سلام
ترجمه مدار منطقی و ازمایشگاه میکرو و مخابرات چیه؟
با سلام.
این مربوط به دانشگاه وین اتریش
documents issued abroad must as a rule be certified by the Foreign Ministry of the country of issue as well
as by the competent Austrian mission in the relevant country
کسی میدونه منظورش از جمله ای که مشخص کردم چیه ؟
به ترتيب اونايي كه خواستي:
Logic Circuits
Microprocessors, Lab
Communication systems, Lab
علاقه مندی ها (Bookmarks)