صفحه 107 از 183 نخستنخست ... 757979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117157 ... آخرینآخرین
نمایش نتایج: از شماره 1,061 تا 1,070 , از مجموع 1830

موضوع: سوالات در مورد ترجمه لغات را در این موضوع مطرح نمایید

  1. #1061

    پیش فرض پاسخ : سوالات در مورد ترجمه لغات را در این موضوع مطرح نمایید

    نقل قول نوشته اصلی توسط solmazjoon نمایش پست ها
    سلام معاون اداري پشتيباني دانشگاه به انگليسي چي ميشه دوستان؟

    Vice Chancellor For Administration and Logistics


    درسته؟
    Administrative Support Assnistat
    اینجوری هم می شود نوشت



    Vice President Administrative Support
    ویرایش توسط mo_eini : January 18th, 2011 در ساعت 12:24 AM
    USA/Case creation date: Aug 2013
    Clearance Received: March 2014
    CANADA/CIO: Jan 2010
    Medical: Jan
    2014
    Issue Date: May 2014


  2. #1062

    پیش فرض پاسخ : سوالات در مورد ترجمه لغات را در این موضوع مطرح نمایید

    نقل قول نوشته اصلی توسط queen1112 نمایش پست ها
    برای درس اختصاصی coreمناسب است یاspecialized?
    specialized
    USA/Case creation date: Aug 2013
    Clearance Received: March 2014
    CANADA/CIO: Jan 2010
    Medical: Jan
    2014
    Issue Date: May 2014


  3. #1063
    ApplyAbroad Veteran
    saeid_plove آواتار ها
    تاریخ عضویت
    Feb 2009
    رشته و دانشگاه
    Civil Engineering
    ارسال‌ها
    483

    پیش فرض پاسخ : سوالات در مورد ترجمه لغات را در این موضوع مطرح نمایید

    سلام. من به این نتیجه رسیدم این موضوع را اینجا ادامه بدم تا در تاپیک دانشگاه چون بیشتر به این تاپیک ربط داره.

    ترجمه کاردانی میشه Associate's Degree که در لیست دانشگاه اوتاوا نیست. بجاش یه گزینه داره به اسم "Associate Bachelor's Degree" .آیا این عبارت هم معنی کاردانی می ده?. اگه نه باید Diploma بزارم یا Certificate یا Other.
    The road is better than inn, So shut up! and drive

  4. #1064
    Senior Member snshirazi آواتار ها
    تاریخ عضویت
    Sep 2010
    رشته و دانشگاه
    تاریخ هنر
    ارسال‌ها
    666

    پیش فرض پاسخ : سوالات در مورد ترجمه لغات را در این موضوع مطرح نمایید

    سلام دوستان
    عزیزی هست که بدونه آموزشگاه آزاد رو چی باید ترجمه کرد؟ منظورم مثلا آموزشگاه آزاد کامپیوتر هست. من نمی دونم سابقۀ تدریس در آمزشگاه آزاد رو در cv چی بنویسم. خیلی ممنون
       

  5. #1065
    ApplyAbroad Veteran
    silence scream آواتار ها
    تاریخ عضویت
    Jul 2010
    ارسال‌ها
    508

    پیش فرض پاسخ : سوالات در مورد ترجمه لغات را در این موضوع مطرح نمایید

    این آزاد یعنی همون خصوصی...و من private institute رو مناسب می بینم
    نقل قول نوشته اصلی توسط snshirazi نمایش پست ها
    سلام دوستان

    عزیزی هست که بدونه آموزشگاه آزاد رو چی باید ترجمه کرد؟ منظورم مثلا آموزشگاه آزاد کامپیوتر هست. من نمی دونم سابقۀ تدریس در آمزشگاه آزاد رو در cv چی بنویسم. خیلی ممنون
    اراده ی مصممی که آرزوی بزرگی را همراهی می کند و ذهنی که شکست را نمی پذیرد، راه خود را از میان مشکلات پیدا خواهد نمود
    با دادن امتیاز + به دوستانی که به ما کمک میکنند ، روحیه همکاری و دوستی را در فروم ترویج کنیم
    آیا می دانستید می توانید حتی بصورت ناشناس، نتایج پذیرش خود را وارد نمایید!؟ دریغ نفرمایید که از شما دریغ نکردند
       

  6. #1066
    ApplyAbroad Veteran
    saeid_plove آواتار ها
    تاریخ عضویت
    Feb 2009
    رشته و دانشگاه
    Civil Engineering
    ارسال‌ها
    483

    پیش فرض پاسخ : مشاوره به منظور ترجمه لغات مدارک تحصیلی و ریز نمرات

    مدرک مهندسی عمران از دانشگاi آزاد Bachelor of Science میشه یا Bachelor of Engineering . کدوم بهتره؟
    واسه اپلیکیشن فرم می پرسم.
    The road is better than inn, So shut up! and drive

  7. #1067
    ApplyAbroad Veteran
    silence scream آواتار ها
    تاریخ عضویت
    Jul 2010
    ارسال‌ها
    508

    پیش فرض پاسخ : مشاوره به منظور ترجمه لغات مدارک تحصیلی و ریز نمرات

    نقل قول نوشته اصلی توسط saeid_plove نمایش پست ها
    مدرک مهندسی عمران از دانشگاi آزاد Bachelor of Science میشه یا Bachelor of Engineering . کدوم بهتره؟
    واسه اپلیکیشن فرم می پرسم.
    شما B.Sc. رو لحاظ کنید بهتر هست..
    اراده ی مصممی که آرزوی بزرگی را همراهی می کند و ذهنی که شکست را نمی پذیرد، راه خود را از میان مشکلات پیدا خواهد نمود
    با دادن امتیاز + به دوستانی که به ما کمک میکنند ، روحیه همکاری و دوستی را در فروم ترویج کنیم
    آیا می دانستید می توانید حتی بصورت ناشناس، نتایج پذیرش خود را وارد نمایید!؟ دریغ نفرمایید که از شما دریغ نکردند
       

  8. #1068
    Junior Member ultra آواتار ها
    تاریخ عضویت
    May 2010
    ارسال‌ها
    82

    پیش فرض پاسخ : سوالات در مورد ترجمه لغات را در این موضوع مطرح نمایید

    سلام دوستان
    بچه ها کسی ترجمه معافیت کفالت رو می دونه چی می شه...
    دارالترجمه واسه من زده Bail
    البته دارالترجمش زیاد خوب نبود بخاطر همین می پرسم....

    پایدار باشید

  9. #1069

    پیش فرض پاسخ : مشاوره به منظور ترجمه لغات مدارک تحصیلی و ریز نمرات

    کارآموزی چی میشه؟
    Training
    Practical Training
    Industrial Training
    Trainee
    Internship
    Apprenticeship
    ...
    ویرایش توسط Emaile_Alaky : February 19th, 2011 در ساعت 06:00 PM

  10. #1070
    Senior Member sara123 آواتار ها
    تاریخ عضویت
    Jan 2010
    ارسال‌ها
    684

    پیش فرض پاسخ : مشاوره به منظور ترجمه لغات مدارک تحصیلی و ریز نمرات

    نقل قول نوشته اصلی توسط Emaile_Alaky نمایش پست ها
    کارآموزی چی میشه؟
    Training
    Practical Training
    Internship
    Apprenticeship
    ...
    Internship
    If you look at what you do not have in life, you don’t have anything. l
    If you look at what you have in life, you have everything. k

علاقه مندی ها (Bookmarks)

علاقه مندی ها (Bookmarks)

مجوز های ارسال و ویرایش

  • شما نمیتوانید موضوع جدیدی ارسال کنید
  • شما امکان ارسال پاسخ را ندارید
  • شما نمیتوانید فایل پیوست در پست خود ضمیمه کنید
  • شما نمیتوانید پست های خود را ویرایش کنید
  •