صفحه 16 از 183 نخستنخست ... 6789101112131415161718192021222324252666116 ... آخرینآخرین
نمایش نتایج: از شماره 151 تا 160 , از مجموع 1830

موضوع: سوالات در مورد ترجمه لغات را در این موضوع مطرح نمایید

  1. #151

    پیش فرض پاسخ : سوالات در مورد ترجمه لغات را در این موضوع مطرح نمایید

    فرق historic & historical چیه؟
    Historical : About or related to history. Doesn't need to carry any important or memorable connotation.
    ex: I don't want to go to a movie that is full of historical events.
    - She loves historical novels.
    - There are many historical documents in Washington DC's libraries.

    Historic : having a historical significance; marking a memorable event.
    ex: I want to see a movie about the historic battles in WWII.
    - She loves the novels that deal with historic romances such as the one involving Napoleon and Josephine.
    - A historic document, the "Hongkong Colonization Treaty" signed in late 19th century, was unveiled by the Smithsonian in Washington DC last week

    .

  2. #152

    پیش فرض پاسخ : سوالات در مورد ترجمه لغات را در این موضوع مطرح نمایید

    معنی strain در جمله زیر چیه؟
    I may have role strain that could even develop into role conflict
    role strain
    –noun Sociology.
    the stress or strain experienced by an individual when incompatible behavior, expectations, or obligations are associated with a single social role


    معنی این جمله به انگلیسی چیه؟
    با توجه به سرعت رشد تکنولوژی در دنیای امروز

    Regarding to high-speed development of technology in today's world

    OR
    Considering the burgeoning (=quickly developing) technology of today
    دانشجويان يا فارغ التحصيلان دانشكده فني دكتر شريعتي عضو شوند.

    http://www.applyabroad.org/forum/group.php?groupid=14

  3. #153
    Junior Member
    تاریخ عضویت
    Aug 2008
    ارسال‌ها
    64

    پیش فرض پاسخ : سوالات در مورد ترجمه لغات را در این موضوع مطرح نمایید

    بچه ها اگه بخوایم بگیم رشته x در دانشگاه y قطب هست چی باید بگیم . یا دانشگاه y قطب است برای رشته ی x

    Polar department/center of x at the univ of y
    دقت کنید که من با این فرض نوشتم که خود یه رشته قطب نیست-بلکه مثلا دانشکده یا فلان مرکز یا فلا شخص میشه قطب فیزیک
    Univ of y is a polar center for x major
       

  4. #154
    Junior Member
    تاریخ عضویت
    Feb 2008
    رشته و دانشگاه
    kermanshah
    ارسال‌ها
    22

    پیش فرض پاسخ : سوالات در مورد ترجمه لغات را در این موضوع مطرح نمایید

    سلام
    در جمله زیر بجای تا حدودی چه کلمه ای باید بزارم
    ------------------با توجه به نتایج شبیه سازی این مقسم توان از عبور فرکانسهای ما بین هارمونیک دوم تا سوم تا حدودی جلوگیری می کند و می توان از آن در مواقعی که فرکانسهای بالاتر باید حذف شوند (مانند میکسر) استفاده کرد.------------------------------
    THIS POWER DIVIDER HAS EXCELENT BAND WITH ,COUPLING.FURTHERMORE,IT CAN {ta hodoodi}PREVENT THE OF FREQUENCIES BETWEEN SECOUND AND THIRD HARMONICS AND ACTS AS A LOW –PASS FILTER.

    partially, partly
    somewhat
    پروفسور حسابی:
    جهان سوم جایی است که اگر بخواهی مملکتت را آباد کنی باید خانه ات را ویران کنی و اگر بخواهی خانه ات را آباد کنی باید مملکتت را ویران کنی.

  5. #155
    Junior Member
    تاریخ عضویت
    Feb 2008
    ارسال‌ها
    90

    پیش فرض پاسخ : سوالات در مورد ترجمه لغات را در این موضوع مطرح نمایید

    فرق pharmacy chiefوpharmacy director چیه؟

    توضیح این که در داروخانه یک نفر صاحب داروخانه هست و یک نفر هم مسولیت امور فنی مثل( صحیح داده شدن دارو ها و . . . رو داره)

    اما خرید دارو ها و . . . هم میتونه با صاحب داروخانه باشه هم میتونه با یک نفر دیگه باشه.

    حالا این pharmacy director یعنی اون ای که مسول خرید دارو ها هست یا اون ای که مسول صحیح داده شدن دارو ها هست؟ ؟ سوال حیاتی هست لطفا نظرتون رو بگین

    pharmacy chief چی؟ اون کیه؟ صاحب داروخانه هست یا یه کی دیگه؟
    Everything is possible,especially happiness

  6. #156
    ApplyAbroad Hero mohmad0014 آواتار ها
    تاریخ عضویت
    Apr 2008
    ارسال‌ها
    1,130

    پیش فرض پاسخ : سوالات در مورد ترجمه لغات را در این موضوع مطرح نمایید

    pharmacy director مسول خرید نیست ,و Pharmacy chief این کار رو انجام می ده

    The Pharmacy Director is responsible for ensuring the provision of Pharmaceutical care for all patients within the scope of the hospital. The director's responsibilities include management of fiscal and human resources, meeting all regulatory standards, business and strategic planning, priority setting and direct supervision of clinical and support personnel. Collaboration with medical staff and all departments/ services within the organization to achieve all goals and objectives of the hospital, clinics, and BHS.


    Pharmacy Chief: Plan, direct and coordinate activities involved in the preparation and dispensing of drugs and other pharmaceutical supplies and the storage, preparation and issuance of medical and surgical supplies and equipment used in the care and treatment of patients.

  7. #157
    ApplyAbroad Veteran
    Spiro آواتار ها
    تاریخ عضویت
    Mar 2008
    ارسال‌ها
    449

    پیش فرض پاسخ : سوالات در مورد ترجمه لغات را در این موضوع مطرح نمایید

    سلام
    سوال من در مورد ترجمه اين عبارت هست:
    Higher Education Centre for Public Administration
    اين عبارت رو توي سايت unesco.org جزو ليست دانشگاه هاي مورد تاييد نوشته؛
    http://www.unesco.org/iau/onlinedata...i-nw.html#Iran

    تا اونجايي كه من ميدونم " وزارت علوم، تحقيقات و فناوري" رو به اين صورت به انگليسي مينويسن:
    Ministry of Science , Research and Technology"
    حالا به نظرتون ارتباطي بين اين دو تا هست يا نه؟و آيا ميشه اين دو تا رو به همديگه ربط داد و توي ترجمه مدارك آورد؟
    دوستان عزيز لطفا سوالات خود را بروي فروم مطرح كنيد و در صورت تمايل فقط لینک سوال را براي من بفرستيد.

  8. #158

    پیش فرض پاسخ : سوالات در مورد ترجمه لغات را در این موضوع مطرح نمایید

    چشم هم چشمی ؟
    Keep up with the joneses
    بسیط کردن ذهن ؟
    expand one's mind
    جریحه دار شدن غرور؟
    wound one's pride
    تامین معاش؟
    Make ends meet
    OR
    Make a living as
    دانشجويان يا فارغ التحصيلان دانشكده فني دكتر شريعتي عضو شوند.

    http://www.applyabroad.org/forum/group.php?groupid=14

  9. #159

    پیش فرض پاسخ : سوالات در مورد ترجمه لغات را در این موضوع مطرح نمایید

    سلام دوستان
    اگر ممكنه ترجمه اين دروس رو براي من بگيد
    1-كارگاه برق عمومي
    electricity workshop
    2-كارگاه برق و مدار فرمان
    electricity workshop and commanding circuit
    3-جزوه داخلي( منظور نوشتن يك جزوه داخلي و تدريس اون در يك شركت هست)
    internal/organizational note
    ممنون
    تلاش، قهرمان سازه

  10. #160

    پیش فرض پاسخ : سوالات در مورد ترجمه لغات را در این موضوع مطرح نمایید

    با سلام
    اميدوارم كه اين سوالم مربوط به ترجمه لغات باشه و حذف نشه

    توي وبسايت يك دانشگاهي اينو نوشته:

    Any student who has earned an undergraduate degree or the equivalent from an accredited school and earned at least a 3.00 grade point average (on a 4.00 scale) over the last 60 hours of letter-graded undergraduate work may be considered for admission in full standing

    منظورشو از over the last 60 hours of letter-graded undergraduate نميفهمم. يعني معدلمون در 60 واحد آخر از 4 بايد 3 به بالا باشه درست فهميدم؟

    ممنون ميشم دوستان راهنمايي كنن
    Better to light a candle than to curse the darkness<br />همه چيز نيكوست و من ز نيكوييها سرشارم!

علاقه مندی ها (Bookmarks)

علاقه مندی ها (Bookmarks)

مجوز های ارسال و ویرایش

  • شما نمیتوانید موضوع جدیدی ارسال کنید
  • شما امکان ارسال پاسخ را ندارید
  • شما نمیتوانید فایل پیوست در پست خود ضمیمه کنید
  • شما نمیتوانید پست های خود را ویرایش کنید
  •