صفحه 179 از 183 نخستنخست ... 79129169170171172173174175176177178179180181182183 آخرینآخرین
نمایش نتایج: از شماره 1,781 تا 1,790 , از مجموع 1830

موضوع: سوالات در مورد ترجمه لغات را در این موضوع مطرح نمایید

  1. #1781

    پیش فرض پاسخ : سوالات در مورد ترجمه لغات را در این موضوع مطرح نمایید

    [QUOTE=TMIE;1755686]
    نقل قول نوشته اصلی توسط Marigoldnew نمایش پست ها
    Yes, it is a bit better. However, you can also use in the university instead of in ELIHE Good luck
    تا اونجا که ممکنه واسه اشیا و... آپستروف اس بکار نبرید همون آو بهتره اما نه پشت هم. به راحتی میتونید از وبسایت های اساتید آمریکایی استفاده کنید اونایی که سایت شخصی دارن. بنظرم کلا مث این اقا که لینکشو فرستادم ممبرشیپ درست کنید و هرچه خلاصه تر بنویسید https://directory.engr.wisc.edu/ie/Faculty/Liu_Kaibo/

    Member of founding board of Robotics Scientific Association
    in ELIHE
    باز هم ممنون
    1-میشه این جمله رو اینطوری نوشت:
    Member, founding board of Robotics Scientific Association in ELIHE

    2- از طرف دانشگاه پژوهشگر برتر شدم این جمله مناسبه؟
    Outstanding Scholar Award

  2. #1782
    Junior Member
    تاریخ عضویت
    Apr 2014
    رشته و دانشگاه
    Florida State University
    ارسال‌ها
    19

    پیش فرض پاسخ : سوالات در مورد ترجمه لغات را در این موضوع مطرح نمایید

    [QUOTE=Marigoldnew;1757555]
    نقل قول نوشته اصلی توسط TMIE نمایش پست ها

    باز هم ممنون
    1-میشه این جمله رو اینطوری نوشت:
    Member, founding board of Robotics Scientific Association in ELIHE

    2- از طرف دانشگاه پژوهشگر برتر شدم این جمله مناسبه؟
    Outstanding Scholar Award
    بله کلا میتونید ممبرشیپ ها رو با عنوان بنویسید. بله بنظر من که هردو درسته

  3. #1783

    پیش فرض پاسخ : سوالات در مورد ترجمه لغات را در این موضوع مطرح نمایید

    سلام، میشه بگین ترجمه دقیق عبارت زیر چی میشه؟

    "کارشناس روابط عمومی شرکت خدمات فنی و مهندسی ..... (سهامی خاص-شماره ثبت0000)
    مرکز رشد دانشگاه ...."

  4. #1784
    Junior Member
    تاریخ عضویت
    Nov 2010
    رشته و دانشگاه
    plant developmental biology,Shiraz university
    ارسال‌ها
    6

    پیش فرض پاسخ : سوالات در مورد ترجمه لغات را در این موضوع مطرح نمایید

    سلام دوستان
    ترجمه "دبیرستان نمونه دولتی " چی میشه؟
    ممنون

  5. #1785
    Junior Member cinnamon_1986 آواتار ها
    تاریخ عضویت
    Sep 2014
    رشته و دانشگاه
    Materials Engineering- Shiraz University
    ارسال‌ها
    46

    پیش فرض پاسخ : سوالات در مورد ترجمه لغات را در این موضوع مطرح نمایید

    سلام دوستان
    بهترین ترجمه برای "گواهی اشتغال به تحصیل" چیست؟
    سپاسگزارم

  6. #1786
    ApplyAbroad Senior Veteran
    Mechatronic آواتار ها
    تاریخ عضویت
    Dec 2009
    رشته و دانشگاه
    EE-ME
    ارسال‌ها
    4,811

    پیش فرض پاسخ : سوالات در مورد ترجمه لغات را در این موضوع مطرح نمایید

    نقل قول نوشته اصلی توسط cinnamon_1986 نمایش پست ها
    سلام دوستان
    بهترین ترجمه برای "گواهی اشتغال به تحصیل" چیست؟
    سپاسگزارم
    بهترین ترجمه نمیدونم چیه ولی پیشنهاد من اینه: Certificate of Studentship
    آینده‌ای خواهم ساخت که گذشته‌ام جلویش زانو بزند!

    به دلیل محدودیت زمانی، از پاسخگویی به پیام های خصوصیِ قابل طرح در فورِم معذورم.

  7. #1787

    پیش فرض پاسخ : سوالات در مورد ترجمه لغات را در این موضوع مطرح نمایید

    سلام من ترجمه موارد زیر رو نیاز دارم :
    1- پروژه سازه های فولادی
    2- بهینه سازی ساخت پل و سوله
    مرسی
       

  8. #1788
    ApplyAbroad Hero sasansas آواتار ها
    تاریخ عضویت
    Jul 2014
    ارسال‌ها
    1,551

    پیش فرض پاسخ : سوالات در مورد ترجمه لغات را در این موضوع مطرح نمایید

    با سلام

    الان در صورت جلسه دفاه بیان میشه مثلا
    نمره پایان نامه 19.75 با درجه عالی

    چگونه بگویم...
    سپاس

  9. #1789
    Junior Member m.boka آواتار ها
    تاریخ عضویت
    Sep 2010
    ارسال‌ها
    26

    پیش فرض پاسخ : نمونه مدارک ترجمه شده به انگلیسی (فقط نمونه ها- درخواست ممنوع)

    دوستان عزیز
    ترجمه پیش دانشگاهی چی میشه ؟

  10. #1790
    ApplyAbroad Hero sasansas آواتار ها
    تاریخ عضویت
    Jul 2014
    ارسال‌ها
    1,551

    پیش فرض پاسخ : سوالات در مورد ترجمه لغات را در این موضوع مطرح نمایید

    با سلام

    ممنوم

    1.
    در حال آماده نمودن پروپوزال هستم و به محض آماده شدن آن را ایمیل می نمایم

علاقه مندی ها (Bookmarks)

علاقه مندی ها (Bookmarks)

مجوز های ارسال و ویرایش

  • شما نمیتوانید موضوع جدیدی ارسال کنید
  • شما امکان ارسال پاسخ را ندارید
  • شما نمیتوانید فایل پیوست در پست خود ضمیمه کنید
  • شما نمیتوانید پست های خود را ویرایش کنید
  •