صفحه 64 از 183 نخستنخست ... 14545556575859606162636465666768697071727374114164 ... آخرینآخرین
نمایش نتایج: از شماره 631 تا 640 , از مجموع 1830

موضوع: سوالات در مورد ترجمه لغات را در این موضوع مطرح نمایید

  1. #631
    ApplyAbroad Champion
    m0h3n آواتار ها
    تاریخ عضویت
    Apr 2009
    رشته و دانشگاه
    Master of Computer Science, University of Bonn
    ارسال‌ها
    2,361

    پیش فرض پاسخ : سوالات در مورد ترجمه لغات را در این موضوع مطرح نمایید

    نقل قول نوشته اصلی توسط mjf نمایش پست ها
    ممنون میشم معنی اینو هم بگید
    The new manager felt like she was in over her head during the first
    week at her new job.
    The situation was too difficult for she during the first week at her new job

    When one helps another, Both gain in strength
    جهان هر کس به وسعت جهان فکر اوست !
       

  2. #632

    پیش فرض پاسخ : سوالات در مورد ترجمه لغات را در این موضوع مطرح نمایید

    نقل قول نوشته اصلی توسط m0h3n نمایش پست ها
    The situation was too difficult for she during the first week at her new job
    پس dont get in over your head میشه سرتو شلوغ نکن یا مشغولیات ذهنی برای خودت بوجود نیار

  3. #633
    Banned
    تاریخ عضویت
    Apr 2009
    رشته و دانشگاه
    زبان و ادبیات انگلیسی دانشگاه علامه طباطبایی
    ارسال‌ها
    544

    پیش فرض پاسخ : سوالات در مورد ترجمه لغات را در این موضوع مطرح نمایید

    نقل قول نوشته اصلی توسط mjf نمایش پست ها
    Did you catch our very own Professor Stiller on TV last night?
    نظر من این است که جمله عامیانه است و این مطلب از فعل catch مشخص است.

    دیشب دیدی تلویزیون داشت همین پروفسور استیلر خودمون رو نشون میداد؟

  4. #634
    Banned
    تاریخ عضویت
    Apr 2009
    رشته و دانشگاه
    زبان و ادبیات انگلیسی دانشگاه علامه طباطبایی
    ارسال‌ها
    544

    پیش فرض پاسخ : سوالات در مورد ترجمه لغات را در این موضوع مطرح نمایید

    نقل قول نوشته اصلی توسط mjf نمایش پست ها
    ممنون میشم معنی اینو هم بگید
    The new manager felt like she was in over her head during the first
    week at her new job.
    ظاهرا اولین هفته کاری در شغل جدید برای این خانم مدیری که تازه آمده هفته خیلی سخت و پرمشغله ای بود.

  5. #635

    پیش فرض پاسخ : سوالات در مورد ترجمه لغات را در این موضوع مطرح نمایید

    as far back as یعنی چی؟

  6. #636
    ApplyAbroad Veteran
    biscuitpolo آواتار ها
    تاریخ عضویت
    Nov 2007
    رشته و دانشگاه
    Business Administration
    ارسال‌ها
    1,155

    پیش فرض پاسخ : سوالات در مورد ترجمه لغات را در این موضوع مطرح نمایید

    نقل قول نوشته اصلی توسط mjf نمایش پست ها
    as far back as یعنی چی؟
    بستگی به جمله داره ولی معمولاً برمیگرده به یه تاریخ دور

    Informal:
    مثلاً تو فیلم goodfellas، یکی از هنرپیشه ها یه جایی میگه As far back as I can remember, I've always wanted to be a gangster. از وقتی که یادم میاد دوست داشتم یه گنگستر باشم

    formal:
    ولی من اکثراً استفاده ی این واژه رو توی ذکر تاریخ دیدم و مفهوم since رو میده معمولاً... اگر من دارم اشتباه میکنم دوستان تصحیح کنن...
    He knew about the risk as far back as 2000, according to company documents shown in federal court.
    Winners are simply willing to do what losers won't

  7. #637
    Banned
    تاریخ عضویت
    Apr 2009
    رشته و دانشگاه
    زبان و ادبیات انگلیسی دانشگاه علامه طباطبایی
    ارسال‌ها
    544

    پیش فرض پاسخ : سوالات در مورد ترجمه لغات را در این موضوع مطرح نمایید

    نقل قول نوشته اصلی توسط mjf نمایش پست ها
    as far back as یعنی چی؟
    عزیزم لغت نپرسید. همین اصطلاحی که پرسیده اید در قالب جمله ای که با آن برخورد کرده اید بگویید تا بهتر بتوان آنرا معنی کرد.

  8. #638
    Senior Member 7para2x آواتار ها
    تاریخ عضویت
    Dec 2008
    رشته و دانشگاه
    مهندسی مکانیک(انرژی) - KTH, Sweden
    ارسال‌ها
    556

    پیش فرض پاسخ : مشاوره به منظور ترجمه لغات مدارک تحصیلی و ریز نمرات

    سلام

    ترجمه درست عبارت " قطب علمی مهندسی مکانیک " چی میشه؟
    در صورت گرفتن پذیرش لطفاً اطلاعات خودتان را بخش "نتایج پذیرش" وارد کنید
    فرقی نمی كند كه گودال كوچك آبی باشی یا دریای بیكران ، زلال كه باشی ، آسمان در توست
       

  9. #639
    ApplyAbroad Guru Sunrise آواتار ها
    تاریخ عضویت
    Jan 2008
    ارسال‌ها
    1,133

    پیش فرض پاسخ : مشاوره به منظور ترجمه لغات مدارک تحصیلی و ریز نمرات

    نقل قول نوشته اصلی توسط 7para2x نمایش پست ها
    سلام

    ترجمه درست عبارت " قطب علمی مهندسی مکانیک " چی میشه؟
    قطب علمی میشه Center of Excellence
    منبع:
    http://www.ut.ac.ir/fa/contents/Acad...%85%DB%8C.html

    خط اول متن تو این لینک رو بخون.

  10. #640
    Junior Member
    تاریخ عضویت
    Dec 2007
    ارسال‌ها
    35

    پیش فرض پاسخ : مشاوره به منظور ترجمه لغات مدارک تحصیلی و ریز نمرات

    سلام به همه
    تو ترجمه ریز نمرات من یک اشتباه تابلو وجود داره
    نوشته Overall GPA=15.07 out of 0
    2 رو تو عبارت out of 20 جا انداخته
    به نظر شما ممکنه مشکلی پیش بیاد؟

علاقه مندی ها (Bookmarks)

علاقه مندی ها (Bookmarks)

مجوز های ارسال و ویرایش

  • شما نمیتوانید موضوع جدیدی ارسال کنید
  • شما امکان ارسال پاسخ را ندارید
  • شما نمیتوانید فایل پیوست در پست خود ضمیمه کنید
  • شما نمیتوانید پست های خود را ویرایش کنید
  •