صفحه 14 از 135 نخستنخست ... 45678910111213141516171819202122232464114 ... آخرینآخرین
نمایش نتایج: از شماره 131 تا 140 , از مجموع 1345

موضوع: لطفا راهنمایی کنید در مورد گرامر تافل

  1. #131
    ApplyAbroad Superstar Countdown آواتار ها
    تاریخ عضویت
    Apr 2008
    رشته و دانشگاه
    Mechanical-Georgia Inst. of Technology
    ارسال‌ها
    2,237

    پیش فرض پاسخ : لطفا راهنمایی کنید در مورد گرامر تافل

    نقل قول نوشته اصلی توسط rasaonline
    خوب ببین این جمله از نظرت منتطقیه؟ من مخم هنگ کرده! البته این جمله ماله لیسنینگ هست و میشه مفهوم کلیش رو فهمید.

    آخر مجبور هستی الآن شروع کنی؟ یا شروع خواهی کرد؟ اگر مربوط به آینده هست که نمیشه حالا شروع کردش و اگر ماله حال هست پس اون will بی صاحب چی کارس؟ :
    عزیز دل برادر- شما اگه ترجمه تحت لفظی رو روش تاکید کنی مثل همون هایی خدایی نکرده عمل میکنی که به فارسی فکر میکنند و به انگلیسی ترجمه و انشای تافلشون رو 2 میگیرند!!
    و اما جواب سوال شما:
    ببین will در انگلیسی خیلی کاربرد ها و معانی داره که همشون بمعنی خواهم نیست یعنی فعل کمکی آینده!- مثلا شما این رو چطور به فارسی ترجمه میکنید:
    Will I help you??اگه بیاییم این رو بفارسی ترجمه کنیم میگیم:
    آیا من به شما کمک خواهم کرد؟؟!!!
    خب ولی همچین چیزی تو فارسی نیست-بلکه این ساختار در انگلیسی بهمراه will وقتیکه بطور مودبانه میخواند به یکی پیشنهاد کمک کردن بدید استفاده میشه- حالا بگردید و تو فارسی ترجمش کنید (منظورم تحت الفظی)
    کی ما تا حالا وقتی اومدیم به یکی آفر کمک کردن بدیم بطور سوالی ازش میپرسیم: آیا من بشما کمک خواهم کرد؟؟ اگه اینطوری بپرسیم طرف میگه برو عمو خدا یه عقلی بهت بده نمیخواد کمک کنی!!!!!!!!!!!!!

  2. #132

    پیش فرض پاسخ : لطفا راهنمایی کنید در مورد گرامر تافل

    سئوال دوم

    I heard that Sally just moved into a new big house near the beach.

    این کلمه Just این جا معنی چی میده؟ مثل Just تو Present Perfect میمونه؟ یعنی چیزی که همین چند ثانیه پیش تموم شده؟


  3. #133

    پیش فرض پاسخ : لطفا راهنمایی کنید در مورد گرامر تافل

    نقل قول نوشته اصلی توسط rasaonline
    سئوال دوم
    I heard that Sally just moved into a new big house near the beach.
    این کلمه Just این جا معنی چی میده؟ مثل Just تو Present Perfect میمونه؟ یعنی چیزی که همین چند ثانیه پیش تموم شده؟
    برای تاکید بر زمان وقوع اتفاق استفاده شده.
    من آن خاكستر سردم كه در من شعله هم عصيان هاست
    من آن پروانه آرامم كه در من فرياد همه طوفان هاست
    من آن مجنون سردم كه در من آتش ليلي است

  4. #134
    ApplyAbroad Superstar Countdown آواتار ها
    تاریخ عضویت
    Apr 2008
    رشته و دانشگاه
    Mechanical-Georgia Inst. of Technology
    ارسال‌ها
    2,237

    پیش فرض پاسخ : لطفا راهنمایی کنید در مورد گرامر تافل

    تو فارسی just اینجا معنی "تازگی ها" " به تازگی" "دیری نیست"

    اما آیا چند ثانیه پیش؟؟ خیر
    بستگی به زمان های دوره داره
    مثلا اگر داروی سرطان رو ما بگیم تازگیها کشف کردند نه اینکه منظور دو ثانیه پیش- بلکه واسه همچین عمل خفنی شاید منظور 2 سال پیش باشه
    اما مثلا وقتی میگیم کلاس تازه تموم شد- مهنیش اینکه اره ممکنه چند ثانیه پیش

    تازگی ها محققین یه قمر دیگه کشف کردند- معنیش این نیست چند ثانیه پیش- بلکه شاید ماه ها پیش
    پس just یک قید نسبی هست-

  5. #135

    پیش فرض پاسخ : لطفا راهنمایی کنید در مورد گرامر تافل

    ببین will در انگلیسی خیلی کاربرد ها و معانی داره که همشون بمعنی خواهم نیست یعنی فعل کمکی آینده!- مثلا شما این رو چطور به فارسی ترجمه میکنید:
    این موضوع رو میدونم. اما خودت تو ترجمه فارسی از خواهم استفاده کرده بودی. یعنی انجام کار رو به اینده موکول کردی.

    حالا در کل این جمله ماله حال یا اینده یا اصلا زمانش ماله کی هست؟ ???

  6. #136
    ApplyAbroad Superstar Countdown آواتار ها
    تاریخ عضویت
    Apr 2008
    رشته و دانشگاه
    Mechanical-Georgia Inst. of Technology
    ارسال‌ها
    2,237

    پیش فرض پاسخ : لطفا راهنمایی کنید در مورد گرامر تافل

    نقل قول نوشته اصلی توسط rasaonline
    این موضوع رو میدونم. اما خودت تو ترجمه فارسی از خواهم استفاده کرده بودی. یعنی انجام کار رو به اینده موکول کردی.

    حالا در کل این جمله ماله حال یا اینده یا اصلا زمانش ماله کی هست؟ ???
    مثل حل قضایای حد و پیوستگی عمل کن
    فرض کن اینجا زمان will.....now بر میگیرده به: 0.00000000000001 ثانیه بعد از زمان صحبت گوینده

  7. #137
    Junior Member
    تاریخ عضویت
    Mar 2008
    ارسال‌ها
    64

    پیش فرض پاسخ : لطفا راهنمایی کنید در مورد گرامر تافل

    سلام به علماي اعلام ;D لطفا اين سؤال رو جواب بديد:
    Franklin D. Roosewelt was ____ the great force of radio and the opportunity it provided for taking government policies directly to the people.
    (A) as the first President he understood fully
    (B) the first president that to fully understand
    (C) the first President fully understood
    (D) the first President to understand fully

    جواب رو زده D ولي من نمي فهمم چرا؟!

  8. #138
    ApplyAbroad Superstar Countdown آواتار ها
    تاریخ عضویت
    Apr 2008
    رشته و دانشگاه
    Mechanical-Georgia Inst. of Technology
    ارسال‌ها
    2,237

    پیش فرض پاسخ : لطفا راهنمایی کنید در مورد گرامر تافل

    نقل قول نوشته اصلی توسط m_e1363
    سلام به علماي اعلام ;D لطفا اين سؤال رو جواب بديد:
    Franklin D. Roosewelt was ____ the great force of radio and the opportunity it provided for taking government policies directly to the people.
    (A) as the first President he understood fully
    (B) the first president that to fully understand
    (C) the first President fully understood
    (D) the first President to understand fully

    جواب رو زده D ولي من نمي فهمم چرا؟!
    سلام

    همونطور که گفتی D درسته
    چرا نداره
    یک ساختار که فرمولش اینه که بهت میگم- در استفاده از صفت های ترتیبی باید از ساختار مصدر با to استفاده کنی

    the first/second/last/third..............+ to + verb
    examples:
    You are the first person to know about my plan
    This problem is the last to be resolved by the engineers
    You will be the second student in my lab to be offered this scholarship

    YOURS

  9. #139

    پیش فرض پاسخ : لطفا راهنمایی کنید در مورد گرامر تافل

    سلام

    فرض کنید بخواید این جمله(ی واقعی) رو بگید: "اگر من بتونم از دانشگاه شما پذیرش بگیرم ولی برای بورس دولتی اقدام نکرده باشم چه می شود؟"
    If I can get addmision from your university but I ??? for government scholarship then what will go on ? x
    جای علامت سوال چه زمانی از فعل apply باید قرار بگیرد؟
    HOPE, GIVES YOU WINGS

  10. #140

    پیش فرض پاسخ : لطفا راهنمایی کنید در مورد گرامر تافل

    نقل قول نوشته اصلی توسط WAY2GO
    سلام

    فرض کنید بخواید این جمله(ی واقعی) رو بگید: "اگر من بتونم از دانشگاه شما پذیرش بگیرم ولی برای بورس دولتی اقدام نکرده باشم چه می شود؟"
    If I can get addmision from your university but I ??? for government scholarship then what will go on ? x
    جای علامت سوال چه زمانی از فعل apply باید قرار بگیرد؟
    What if I get admission from this university while have not applied for scholarship?
    یا میتونید بگین:

    I was wondering--if I get admission but didn't apply for a scholarship, am I still eligible؟
    من آن خاكستر سردم كه در من شعله هم عصيان هاست
    من آن پروانه آرامم كه در من فرياد همه طوفان هاست
    من آن مجنون سردم كه در من آتش ليلي است

علاقه مندی ها (Bookmarks)

علاقه مندی ها (Bookmarks)

مجوز های ارسال و ویرایش

  • شما نمیتوانید موضوع جدیدی ارسال کنید
  • شما امکان ارسال پاسخ را ندارید
  • شما نمیتوانید فایل پیوست در پست خود ضمیمه کنید
  • شما نمیتوانید پست های خود را ویرایش کنید
  •