... Aimons, gardons espoir, restons optimistes et nous changerons le monde - Jack Layton ...
این متن همان چیزی را که قبلا در دو سه پست قبل گفتم را تایید می کند، شخصی بوده که من از طریق یکی از آشنایان می شناسم و امتحانشان خوب شده وقی کپی مدرک را فرستادند برای آنها نامه آمده که برای تاثیر در پرونده شما باید اصل مدرک را بفرستید
تا زمانی که شما خودتان اصل مدرک را نفرستید قانونا آنها مستقیم نمی توانند تاثیر آن را لحاظ کنند، اگر شما مدرک را نفرستید تنها کاری که می توانند انجام دهند اینکه ببینند که از زمان امتحان تا زمان مصاحبه چقدر سطح زبانتان بالا رفته است
بنابراین فکر خود در گیر این مسائل نکنید
... Aimons, gardons espoir, restons optimistes et nous changerons le monde - Jack Layton ...
تجربه من: به عبارت دیگر این اتفاقها برای من افتاد
1-در اصل این امتحان سطح زبان را مشخص نمی کند مگر اینکه سطح بالای زبان فرانسه باشید، بنابراین اگر امتحان را خوب دادید فکر نکنید کار تمام است و اگر بد دادید فکر نکنید که این همه کار کردید پس چی شد
2-حتی اگر در هیچ امتحانی هیچ وقت اضطراب نداشتید ممکن است اینجا برای شما پیش بیاید پس آماده باشید راه حل :اول که می روید تو برای صحبت طرف می گوید با نحوه امتحان آشنا هستید یا توضیح دهم بگویید توضیح بده تا یک کم حال هوایتان عوض شود(هر چند سوال اول جوری بود که به فول کامپیوتری ها هنگ کردم)
3- آسان و سخت بودن سوال بطور کلی معنی ندارد باید در لحظه امتحان بتوانید سوال را بفهمید و در رابطه با آن صحبت کنید. فهمیدن سوال 50 تا 60 درصد یا بیشتر به شما کمک می کند. من بعضی از سوالها را نفهمیدم و چندبار پرسیدم
4- هنگامی که برای امتحان می روید به حرفهای دیگران مثل ابه اینکه می گویند فلانی سوال آسان می پرسد یا سخت می پرسد توجه نکنید، ممکن است همان کسی که سوال آسان از نفر قبلی پرسیده از شما سوالی بپرسد که شما نتوانید صحبت کنید. یا امتحان سخت است، آسان است یا.... ما را دوتا دوتا می فرستادند بالا وقتی رفتیم بالا دو نفر بودند گفتند خوش به حالت اینها استادهای ما اینجا هستند و سوال آسان ها را می پرسند، قبلش هم یک خانمی بیرون آمده بود و گفته بود چقدر آسان بود اول یک خانم بود بعد من خانم رفت تو و نفر دوم ممتحن به من گفت بیرون 20 دقیقه تا نیم ساعت منتظر بمانم
10 دقیقه نشده آن خانم با قیافه داغون بیرون اومد و من تعجب کردم پرسیدم چی شد آنقدر بغض کرده بود که نتوانست حرف بزند و رفت، این باعث شد که روحیه من هم خیلی پایین آمد
5- پرسیدن سوال ها از دیگران مفید است اما کافی نیست، ممکن است کل سوالهایی که از شما پرسیده می شود با دیگران فرق کند، من نفر یکی مانده به آخر بودم، از همه درباره کار پرسیده بودند ولی از من نپرسیدند.کلا سوالهایی که از من پرسیدند کمتر از بقیه پرسیده شده بود بنابراین آماده باشید که همه سوال هایتان با بقیه فرق داشته باشد. برای اینکه سوالها را بفهمید باید تقریبا از هرکی می آید بیرون سوالها را بپرسید.
6- اگر خوب خوانده اید سعی کنید غرور نگیردتان، چون سرجلسه فضا فرق می کند.
7- وقتی سوالی را به فرانسه می پرسند ممکن است به هزار یک دلیل برای شما سخت باشد در حالیکه اگر همان سوال را فارسی بپرسند می توانید به فرانسه مثل بلبل پاسخ دهید. برای بعضی ها مثل من سوال A1 اینطور شد، چون سوال را اول نفهمیدم و تا طرف تکرار کرد یا گفت منظورسوال اینی که می گی نیست وقت من برای آن تمام شد.
8- بعضی از معلمها به شاگردانشان توصیه کرده بودند که از بعضی از کلمات استفاده نکنند وگرنه باید از این و آن استفاده کنند، مثلا از que استفاده نکنند وگرنه باید التزامی بگویند، یا بعضی ها می گفتند که ما A2 یا A1 برایمان کافی است و در همان سطح خوانده بودند، به بقیه هم قبل از جلسه به دیگران این توصیه را می کردند، یا فلان چیز را در سوال B2 بگو فلان را در A2 به این حرفها گوش نکنید، هرچی که بلد هستید در یک از سوالهای A1 تا B2 رو کنید، بر خلاف من وسط جلسه نگران اینکه آی این رو غلط گفتم اصلاح کنم و.... نباشید، فکر کنید یک نوار هستید که دکمه پخش آنرا برای نیم ساعت آینده زدند هر چی می توانید بگویید
9- یک سوال ممکن است برای شما سخت باشد و نتوانید جواب دهید همین را به فرانسه بگویید. سوال C2 من آنقدر کلماتش برای من سخت بود که چند بار برای من توضیح داد تازه آخرش دو کلمه اش را فهمیدم که متاسفانه یکیش اصطلاح بود و معنی عمومی اش نمی خورد، وقتی زمان تمام شد من به آنها گفتم این سوال آنقدر کلی و سخت است که فارسی هم بخواهم توی 3 دقیقه حرف بزنم باید کلی فکر کنم، ممتحن گفت همین را موقع ضبط می گفتی
10- با توجه به چیزهایی که قبل گفتم ممکن است یک سوال C1 برای شما راحتتر از یک سوال B1 باشد، روی اعصابتان کنترل داشته باشید و تا آخر سوالها بروید
11- اگر وفت دارید حتما یکبار امتحان دهید و به این توجه نکنید که نتیجه به سفارت ارسال می شود، بالاخره که باید مصاحبه بروید، حتی دیماندی که بدون نمره زبان هم نمره کافی داردبه حداقل نمره زبان احتیاج دارد
دو نکته بابت پست قبلی: اول باتوجه به اینکه صدای اکوت کیفتش پایین است وقتی صدای دیالوگ ها بالا می رود ممکن است گوشتان درد بگیرد و... پس نگران اینکه اکوت را ممکن است خراب کنید نباشید
دوم تجربه خودم را در پست قبلی صادقانه نوشتم و نظر من است امیدوارم برای دیگران مفید باشد و قصد بی احترامی یا مخالفت با دیگران یا معلمهای آنها و... نیست و اگر کسی بابت این صحبتها ناراحت می شود همینجا از وی عذرخواهی می کنم
به نظر من نوشتن آنچه که در امتحان تجربه کردید حتما برای دوستانمان مفید خواهد بود ممنون
تاریخ ارسال مدارک: 30/1/2011 تاریخ فایل نامبر: 7/7/2011 تحویل فایل نامبر از پست: 5/9/2011 تاریخ دعوت به مصاحبه: ***
رشته : مهندسی برق قدرت رشته همسر : کاردانی کامپیوتر فرانسه : 5و5 انگلیسی:4و4 فرانسه همسر: 4و4
دوستانی که 2روز پیش امتحان tcfq یا tcf blanc داشتید، میشه یکم توضیح بدید؟
سلام
من میخواهم در ماه نوامبر (ابان) امتحان tcfq بدم به سایت سفارت هم زنگ زدم گفتند بر روی سایت تاریخ ثبت نام را مینویسند ولی می دانم که امکان اشتباه زیاد است و از آنجایی که خیلی بد شانس هستم میترسم انقدر روی سایت ننویسند که وقت ثبت نام بگذرد من در شهرستانم آیا برادرم میتواندبرایم ثبت نام کند؟چه مدارکی باید به بهمراه ببرد ؟ آیا باید تلفنی هم رزرو کنم ؟کی؟ کلاس توجیحی را در هنگام ثبت نام می گذارند یا در وقت امتحان چون به اون کلاس نیاز دارم و تجربه ای ندارم .و همچنین آدرس سفارت برای ثبت نام را اگر میشه برایم بنویسید .پیشاپیش تشکر میکنم .خیلی ممنون میشم
تاریخ ارسال مدارک: 30/1/2011 تاریخ فایل نامبر: 7/7/2011 تحویل فایل نامبر از پست: 5/9/2011 تاریخ دعوت به مصاحبه: ***
رشته : مهندسی برق قدرت رشته همسر : کاردانی کامپیوتر فرانسه : 5و5 انگلیسی:4و4 فرانسه همسر: 4و4
سلام
دوستانی که امتحان دادند لطف کنن سوالات پغله را بگذارند ممنون میشم
ارسال مدارک :2010/12/28 تاریخ مصاحبه و قبولی 2013/10/22 تحویل مدارک فدرال به سیدنی: 2013/11/01 فایل فدرال: 2013/12/17 آپدیت از پاریس: 2014/01/21 مدیکال: 2014/02/11 پراسس : 2014/02/18 مدیکال رسیو:2014/03/14 پاس ریکوئست:2014/03/17 لندینگ در مونترال:2014/05/01 رشته دیمند 16 امتیازی
علاقه مندی ها (Bookmarks)