نه خیلی گیر نمیدن.نوشته اصلی توسط aarianno
برو انجا بهشون بگو با سابقه کاری آزاد کردی. اونا میدونن وقتی اصل مدرک دستته، یالاخره یه کاری کردی که گرفتیش دیگه
نه خیلی گیر نمیدن.نوشته اصلی توسط aarianno
برو انجا بهشون بگو با سابقه کاری آزاد کردی. اونا میدونن وقتی اصل مدرک دستته، یالاخره یه کاری کردی که گرفتیش دیگه
همون مدرکی را که به دانشگاه نشان دادید تا مدرک آزاد شده ازتون میخوان اگر پول دادین کپی فیش بانک اگر نامه از وزارت کار داشتین کپی آن و از شما هم احتمالا نامه سوابق کارتون
قبل از اين دانشنامههاي جديد، يه سري دانشنامههاي ديگهاي صادر ميشد که دارالترجمه اونا رو ترجمه ميکرد و مشکلي وجود نداشت. ظاهرا اونا موقت بودن...
آيا نيازي هست اون مدرک قبلي رو پس بديم و جديد بگيريم؟ اگه نياز هست، چقدر طول ميکشه؟
...Spend each moment perfecting the next, not correcting the last
سلام، الحق و الانصاف که کارا ایران اگه در جهت تسریع کردن هم بخواد باشه بازم آدم رو دچار مشکل می کنه . . .من خودم جزء اولین کسایی بودم که دی ماه سری جدید مدارک رو گرفتم. از قضا خانم یونسی هم توی اداره دانش آموختگان موقع تحویل مدارک همین رو می گفت که این مدارک اصلا و ابدا نیازی به تایید وزارت خارجه نداره یا ترجمه رسمی نمی خواد. ما هم سرخوش اردیبهشت اومدیم واترلو . . . مثل همه پذیرش من هم مشروط بود منوط به ارایه اصل مدارک فوق لیسانس ام . . من به محض اینکه رسیدن با اینکه 3 هفته مونده بود به شروع ترم مدارک رو به Grad. Office نشون دادم . . . ولی، ولی، ولی!!! . . . نشون به همون نشون که تا آخر ماه می نذاشتن من ثبت نام کنم . . چون اینا هم استدلالشون همین بود که این مدارک جدیده، کسی هم این تغییرات رو تایید نکرده یا به ما خبر نداده . . . از من پرسیدن مدرکی داری که حرفات رو ثابت کنی. که من هم فقط همون ایمیل دکتر مقداری رو واسه تماس دادم. خلاصه بنده بعد از یک ماه و نیم علافی،آخر سر هم با پرداخت جریمه دیرکرد ثبت نام کردم . . . حالا بماند مشکلات شخصی دیگه ای هم که پیش اومد . . .
در جواب اون دوستانی هم که نوشتن سفارت این مدارک رو قبول نمی کنه کاملا و 100% درست می گن . . . چون کافیه این دانشنامه رو بدین دست یه بچه اول راهنمایی که تازه درس زبان انگلیسی داره، اونم به شما خواهد گفت که متن فارسی و متن انگلیسی دو تا متن کاملا متفاوت هستن . . . به خصوص این که تو اون چهار خط نوشته شده به انگلیسی حتی واژه که بگه این مدرک دانشنامه هست نوشته نشده . . . حتی این قدر به خودشون زحمت ندادن که بالای اون برگه ریز نمرات به انگلیسی به نویسن Official . . . فقط روی یه کاغذ کاهی پرینت گرفتن و یه مهر برجسته زدن زیرش . . .
درنتیجه نتیجه اخلاقی و توصیه برادرانه اینکه، حتما حتما، هر جور شده یه ترجمه رسمی هم از دانشنامه و هم از ریز نمرات داشته باشین . . . دیدم چند نفر هم یه راههایی توصیه کردن که به نظر خوب می رسه. چون حتی اگه دانشگاه هم اینا رو به این صورت قبول کنه واسه گرفتن Scholarship بازم به مشکل بر می خورید . . . این بنده های خدا که ف دست بو نکردن بدونن مدارک عوض شده، از ایران هم که کسی اینا رو در جریان نذاشته . . خدا رو شکر سایت وزارت علوم هم که بخش انگلیسی زبان نداره که حالا یه دو خط این تغییرات رو جهت اطلاع رسانی بنویسه . . .
در هر صورت امیداورم همه موفق باشید . .
کسی می دونه برای سفارت (بعد از مدیکال) می شه دانشنامه رو ترجمه دارالترجمه ای غیر رسمی (بدون مهر دادگستری و امور خارجه) داد؟ قبول می کنند یا می خوان ترجمه رسمی توی مدارکشون باشه؟
… Life is a Journey
دوستان, من مدارک شریفمو ( دانش نامه و کارنامه ها) میخوام به صورت مهر شده تو پاکت به دانشگاهی که از اون پذیرش گرفتم بفرستم ( چون خودشون همینو گفتند) اما امروز که به دانشگاه زنگ زدم گفت که ما این کار رو نمیکنیم. و خود دانشگاه باید استعلام کنه.
کسی تو لین زمینه تجربه داره؟
چرا می خواین اصل دانشنامه رو بفرستین؟
دانشنامه 1 بار صادر میشه و اگه دوباره به دانشنامه احتیاج پیدا کنین به مشکل بر می خورین. اگه کپی برابر اصل رو قبول می کنن کپی بفرستین.
ترجمه دانشنامه با مهر وزارت امور خارجه منظورشونه ..... یه وقت اصل رو نفرستی!!! ;Dنوشته اصلی توسط mahdi007
یاران چه غریبانه ... !!
من هفته ی گذشته با کلی چونه زدن رفتم پیش دکتر مقداری. که کلا بعد 10 دقیقه توضیح دادن باید بگم عمرم تلف شد. آخر هم گفت ما هزار تا از این دانشنامه ها دادیم شما نفر اولی هستید که اومدید اطلاع دادید! بد نیست اگه دوستان بیکار شدن رفتند دانشگاه واقعا بگن چون یه نفر نمیشه.نوشته اصلی توسط mahdi007
به هر حال در مورد تو پاکت گذاشتن و مهر کردن هم خانوم یونسی هم اون پسره اتاق خانوم خلج کارنامه بین الملل گفت اگه مقداری اکی بده ما می کنیم حتما.
چون یه آقایی هم اومده بود می گفت حتی این مهر امور خارجه ها رو هم می گن بذارین تو پاکت (حالا نمی دونم شما بودین یا نه!)
بعد رفتم پیش کوچک زاده اون خیلی بهتر از مقداری ه! اون گفت ممنون می شم یه نامه تنظیم کنی بدی من و خانم یونسی امضا کنیم که بررسی بشه چون ما اطلاعی نداشتیم. من هم یه نامه نوشتم که فکر هم نکنم به جایی برسه!
حالا اگه کسی راهش افتاد حتما بگین تو وب سایت اعلام بشه این رو من یادم رفت بگم. این کار که دیگه از دستشون بر میاد!
«دروغ در دوی سرعت شرکت میکند، اما راستی در دوی ماراتن.» <br /><br />مایکل جکسون
من امروز با آقای کریمیان صحبت کردم. گفت که ما اگه دانشگاه مقصد استعلام کنه واسشون میفرستیم که من گفتم نمیکنه. اونم گفت که میلشون رو واسه مقدادی فوروارد کن که من این کار رو هم کردم. ولی فکر نکنم فایده داشته باشه.
حالا باید دنبال این باشم که مدارکو به تایید وزارتخونه برسونم ( اگه بتونم چون کپی اون فیشو ندارم) ببرم ترجمه و بگه دارالترجمه تو پاکت بذاره.
این شریفی ها از کجای فیل افتادند من نمیدونم. صنعتی اصفهان حتی ترجمه دانشنامه رو هم واسه من تو پاکت گذاشت.
علاقه مندی ها (Bookmarks)