نمایش نتیجه های نظرسنجی ها: آیا از این سیستم برای پیشبرد برنامه مهاجرتی خودتون است

رأی دهندگان
326. شما نمی توانید در این نظرسنجی رای دهید.
  • بلی

    305 93.56%
  • خیر

    21 6.44%
صفحه 1 از 199 123456789101151101 ... آخرینآخرین
نمایش نتایج: از شماره 1 تا 10 , از مجموع 1981

موضوع: ارزیابی و معادل سازی مدارک تحصیلی برای مهاجران به کانادا به جز Express Entry

  1. #1
    ApplyAbroad Veteran
    saman_shahin آواتار ها
    تاریخ عضویت
    May 2010
    رشته و دانشگاه
    Law, aiuctb.ac.ir
    ارسال‌ها
    1,589

    پیش فرض ارزیابی و معادل سازی مدارک تحصیلی برای مهاجران به کانادا به جز Express Entry

    بحث این تاپیک در مورد معادل سازی مدارک تحصیلی ایران و کانادا هست!
    از اونجایی که کمترین شرط این معادل سازی داشتن CSQ و یا لندینگ در کانادا هست، پس مربوط به مهاجرت به کانادا میشه که در این قسمت قرار دادیم.
    مقدمه در مورد سیستم Évaluation comparative:
    Évaluation comparative des études effectuées hors du Québec (comparative evaluation for studies done outside Québec),
    - وزارت مهاجرت و امور فرهنگی یا همون MICC معادل سازی رو انجام میده!
    - یک سری نکات دیگه هم در فایل fiche5_AN.pdf هست که ضمیمه همین تاپیک شده!
    من جزئیات به درد بخور رو به صورت خلاصه و نکته وار نوشتم ولی اگه خواستید برای اطلاعات بیشتر در مورد سیستم تحصیلی در کبک و کاربرد اون در این معادل سازی و ... فایلهای پیوست رو بخونید.


    مدارک مورد نیاز:
    پر کردن فرم the request form که همون فایل formulaire-evaluation-en.pdf هست!
    مدارک دیگر:
    1- یک مدرک شناسایی که برای ما میشه CSQ اگه لندینگ هم کردید برگه ای که دفتر آفیس MICC در فرودگاه به شما میده!
    در واقع هدف این هست که دولت کبک شما رو تایید کرده باشه چه با لندینگ و چه با CSQ
    نکته: اگه با پست ارسال میکنید باید کپی (برابر اصل شده) مدرک شناسایی رو بفرستید. اگه لازم باشه خود وزارت مهاجرت اصل مدارک رو از شما درخواست میکنه!
    2- مدارک تحصیلی
    نکته: برای جلوگیری از تاخیرهای بی مورد باید اصل مدارک و ریز نمرات و یا کپی برابر اصل شده ی اونها رو که توسط موسسه آموزشیتون (دانشگاه) انجام شده ، ارسال کنید. (توضیح اینکه دانشگاه ها یه نسخه برابر اصل شده هم برای شما صادر میکنن)
    نکته: اگه به مدارک خودتون دسترسی ندارد، MICC مدرک رسمی گواهی (اشتغال یا اتمام) تحصیل رو هم قبول میکنه که به تایید و امضای موسسه آموزشی (دانشگاه) رسیده باشه ... این مدرک باید مشخص کنه که شما دوره تحصیلی رو تمام کردید.
    اگه نمیخواید برای دوره ابتدایی و دبیرستان خودتون هم معادل سازی انجام بشه، لزومی به ترجمه و ارسال مدارک مربوط به اون دوران نیست. در واقع اگه فقط قصد شما از معادل سازی، فقط دوران دانشگاه و بعد از دبیرستان و پیش دانشگاهی هست، فقط مدارک دانشگاهی رو بفرستید
    نکته: حالا سوال اینجاس که اگه دوره تحصیل شما به هر دلیلی (انصراف یا اشتغال به تحصیل) ناتمام مونده باشه، باید ریز نمرات دو سال آخر تحصیل در دانشگاه رو ارسال کنید. این دو سال برای دوره لیسانس هست و اگه بالاتر از لیسانس رو ناتمام گذاشتید، ریز نمرات یک سال آخر و یا مدرک رسمی گواهی (اشتغال یا اتمام) تحصیل اون رو بفرستید.

    مساله مهمتر از اینها ترجمه هست.
    نکته: ترجمه هایی که به غیر از مراکز آموزشی (دانشگاهها) انجام شدن، باید به تایید انجمن مترجمان رسمی کانادا (OTTIAQ) برسن! حالا اعضای این انجمن یا دوباره از اول ترجمه میکنن و یا ترجمه شده شما رو تایید میکنن!
    نگران نباشید MICC این کار رو انجام میده ولی ..... چنانچه به هر علتی در منطقه سکونت خودتون (برای ما خاورمیانه) دسترسی به یکی از اعضای OTTIAQ ندارید، بر اساس هزینه هایی که مینویسم مدارک ترجمه شده رو بفرستید تا خودشون کارها رو انجام بدن! به محض رسیدن مدارک MICC شما رو از جمع کامل هزینه ها مطلع میکنه!
    نرخها:
    45 دلار کانادا برای ترجمه اولین صفحه و 17 دلار کانادا برای هر صفحه ضمیمه
    29 دلار کانادا برای بازبینی ترجمه ی اولین صفحه و 19 دلار برای هر صفحه ضمیمه
    اینم آدرس انجمن مترجمان رسمی کانادا در کبک:
    Ordre des traducteurs, terminologues et interprètes agréés du Québec
    2021, avenue Union, bureau 1108
    Montréal (Québec) H3A 2S9
    Telephone in Montréal: (514) 845-4411
    Telephone in Gatineau: (819) 920-0249
    Elsewhere in Québec: 1-800-265-4815
    Fax: (514) 845-9903
    www.ottiaq.org

    حالا ارسال مدارک :
    اگه خارج از کانادا هستید که هستیم:
    Centre d’expertise sur les formations acquises hors du Québec (demandes internationales)
    255, boulevard Crémazie Est, 8e étage, bureau 8.01
    Montréal (Québec) H2M 1M2
    Telephone: 514 864-9191
    Fax: 514 873-8701
    evaluations.comparatives@micc.gouv.qc.ca
    تصاویر پیوست فایل‌های پیوست
    ... Aimons, gardons espoir, restons optimistes et nous changerons le monde - Jack Layton ...

  2. #2
    ApplyAbroad Veteran
    saman_shahin آواتار ها
    تاریخ عضویت
    May 2010
    رشته و دانشگاه
    Law, aiuctb.ac.ir
    ارسال‌ها
    1,589

    پیش فرض پاسخ : معادل سازی مدارک تحصیلی برای مهاجرین به کانادا

    یه چیزی رو فراموش کردم بگم تنها مورد استفاده این موضوع:
    1- اگه دنبال کار میگردید
    2- اگه میخواید در یکی از انجمنهای کبکی و یا کانادایی عضو بشید
    3- اگه میخواید Joboffer بگیرید و یا میخواید مهاجرت کنید
    4- اگه میخواید ادامه تحصیل بدید
    تصاویر پیوست فایل‌های پیوست
    ... Aimons, gardons espoir, restons optimistes et nous changerons le monde - Jack Layton ...

  3. #3
    Senior Member
    تاریخ عضویت
    Apr 2011
    ارسال‌ها
    686

    پیش فرض پاسخ : معادل سازی مدارک تحصیلی برای مهاجرین به کانادا

    مرسی از ایجاد این تاپیک..
    این اطلاعاتی که دادید برای کبکی هاست یا فدرالی ها هم می توانند استفاده کنند؟!!



  4. #4
    ApplyAbroad Veteran
    saman_shahin آواتار ها
    تاریخ عضویت
    May 2010
    رشته و دانشگاه
    Law, aiuctb.ac.ir
    ارسال‌ها
    1,589

    پیش فرض پاسخ : معادل سازی مدارک تحصیلی برای مهاجرین به کانادا

    نقل قول نوشته اصلی توسط maskal نمایش پست ها
    مرسی از ایجاد این تاپیک..
    این اطلاعاتی که دادید برای کبکی هاست یا فدرالی ها هم می توانند استفاده کنند؟!!
    این سوال من هم هست چون اگه به فایل fiche3.pdf مراجعه کنید می بینید که حداقل مدارک مورد نیاز ی که برای ماها مورد استفاده هست، یا لندینگ هست و یا CSQ .
    این بحث بیشتر مربوط به کبکی هاست ولی اگه دوستان بتونن در مورد فدرال هم یه تحقیقی بکنن بد نیست. تجربیات و مطالب رو اینجا بگذارن!
    ... Aimons, gardons espoir, restons optimistes et nous changerons le monde - Jack Layton ...

  5. #5
    Senior Member
    تاریخ عضویت
    Sep 2010
    ارسال‌ها
    698

    پیش فرض پاسخ : معادل سازی مدارک تحصیلی برای مهاجرین به کانادا

    سلام دوست عزیز
    من مدرک برق صنعتی و ساختماناز سازمان فنی و حرفه ای دارم و دیپلم هستم
    آیا میتونم معادل سازی کنم و چگونه باید این کار را انجام دهم ومیشه لطف کنید و من را راهنمایی کنید


    ارسال مدارک :2010/12/28 تاریخ مصاحبه و قبولی 2013
    /10/22 تحویل مدارک فدرال به سیدنی: 2013/11/01 فایل فدرال: 2013/12/17 آپدیت از پاریس: 2014/01/21 مدیکال: 2014/02/11 پراسس : 2014/02/18 مدیکال رسیو:2014/03/14 پاس ریکوئست:2014/03/17 لندینگ در مونترال:2014/05/01 رشته دیمند 16 امتیازی

  6. #6
    ApplyAbroad Veteran
    saman_shahin آواتار ها
    تاریخ عضویت
    May 2010
    رشته و دانشگاه
    Law, aiuctb.ac.ir
    ارسال‌ها
    1,589

    پیش فرض پاسخ : معادل سازی مدارک تحصیلی برای مهاجرین به کانادا

    نقل قول نوشته اصلی توسط ashoury نمایش پست ها
    سلام دوست عزیز
    من مدرک برق صنعتی و ساختماناز سازمان فنی و حرفه ای دارم و دیپلم هستم
    آیا میتونم معادل سازی کنم و چگونه باید این کار را انجام دهم ومیشه لطف کنید و من را راهنمایی کنید
    دوست عزیز این تاپیک زده شده برای همین
    حالا خوبه چهارتا بیشتر پست نداره . . . شما پستهای قبلی رو بخونی همه چیز گفته شده
    فقط اگه دوستانی که سی اس کیو دارن اقدام کنن و تجربیاتشون رو بگذارن عالی میشه
    ... Aimons, gardons espoir, restons optimistes et nous changerons le monde - Jack Layton ...

  7. #7

    پیش فرض پاسخ : معادل سازی مدارک تحصیلی برای مهاجرین به کانادا

    سلام دوستان
    من شنيدم evaluat مدارك در منترال 6 تا 8 ماه زمان ميبره ولي در toronto در حدود 1 ماه .
    شما اطلاعاتي در اين خصوص دارين ؟ ديگه اينكه با اصل وترجمه مدارك كه همراه خود به منترال ميبريم ميشه مدارك رو ارزشيابي كرد يا حتما بايد تائيد دانشگاه رو داشته باشيم ؟
    ممنون
    پرونده : دیمند تاریخ مصاحبه :18 /10/2010 فایل نامبر فدرال :12/1/2011 ايميل مدیکال :22/6/2011 پاس ريكوئست : 16/8/2011

  8. #8
    ApplyAbroad Veteran
    saman_shahin آواتار ها
    تاریخ عضویت
    May 2010
    رشته و دانشگاه
    Law, aiuctb.ac.ir
    ارسال‌ها
    1,589

    پیش فرض پاسخ : معادل سازی مدارک تحصیلی برای مهاجرین به کانادا

    نقل قول نوشته اصلی توسط Hamidreza-P نمایش پست ها
    سلام دوستان
    من شنيدم evaluat مدارك در منترال 6 تا 8 ماه زمان ميبره ولي در toronto در حدود 1 ماه .
    شما اطلاعاتي در اين خصوص دارين ؟ ديگه اينكه با اصل وترجمه مدارك كه همراه خود به منترال ميبريم ميشه مدارك رو ارزشيابي كرد يا حتما بايد تائيد دانشگاه رو داشته باشيم ؟
    ممنون
    این سوال شما رو بهتر هست که دوستانی که الان در کانادا هستن جواب بدن ولی به نظر میرسه وقتی شما مدرک دانشگاهی رو از دانشگاه میگیرید، مهر برجسته داره و مورد تایید هست
    صحبت در این مدل معادل سازی اینه که ترجمه مدارک اگه به تایید مرکز آموزشی برسه از نظر evaluate کردن راحت تره! نه خود مدارک ... چون بالتبع اصل مدارک که صادر میشه مورد تایید دانشگاه هست!
    بازم دوستان اگه نظری دارن بگن!
    ... Aimons, gardons espoir, restons optimistes et nous changerons le monde - Jack Layton ...

  9. #9
    Junior Member
    تاریخ عضویت
    Jul 2011
    ارسال‌ها
    80

    پیش فرض پاسخ : معادل سازی مدارک تحصیلی برای مهاجرین به کانادا

    خیلی ممنون از اطلاعاتی که دادید. در fishe 5 قید شده که پروسه اکی والان 15 روز از زمان باز شدن پرونده در Micc طول می کشه تا ارزیابی انجام بشه اما اونچه که من از دوستام شنیدم یک یا دو ماهه! شما اطلاعی از زمان تقریبی این پروسه دارید؟ و اینکه آیا برای عضو شدن در انجمن حرفه ای می شه به صورت همزمان اقدام کرد؟ (البته برای من که شیمیست هستم تو سایت انجمن گفته بود که برای عضو شدن در انجمن نیاز به داشتن اکی والان نیست)

  10. #10
    Junior Member ham3d_d آواتار ها
    تاریخ عضویت
    Apr 2010
    رشته و دانشگاه
    پرستاری
    ارسال‌ها
    85

    پیش فرض پاسخ : معادل سازی مدارک تحصیلی برای مهاجرین به کانادا

    ممنون از اطلاعات سما ... این اطلاعات میتونه کمک زیادی برای دوستانی باشه که برای آینده شغلیشون دچار ابهام هستند

برچسب‌های این موضوع

علاقه مندی ها (Bookmarks)

علاقه مندی ها (Bookmarks)

مجوز های ارسال و ویرایش

  • شما نمیتوانید موضوع جدیدی ارسال کنید
  • شما امکان ارسال پاسخ را ندارید
  • شما نمیتوانید فایل پیوست در پست خود ضمیمه کنید
  • شما نمیتوانید پست های خود را ویرایش کنید
  •