توی صفحات قبلی فروم گفته شده بود که گواهی اشتغال به تحصیل در ترم آخر هم به عنوان مدرک قبول می کنند و پرونده به جریان میوفته! پست مرتبط مال سال 2009 بود ، دوستان کسی میدونه که آیا هنوزم همینطوره؟ (سال 2010 یا 2011) یا ارایه مدرک لیسانس اجباری شده؟
توی صفحات قبلی فروم گفته شده بود که گواهی اشتغال به تحصیل در ترم آخر هم به عنوان مدرک قبول می کنند و پرونده به جریان میوفته! پست مرتبط مال سال 2009 بود ، دوستان کسی میدونه که آیا هنوزم همینطوره؟ (سال 2010 یا 2011) یا ارایه مدرک لیسانس اجباری شده؟
دوستان عزیز:
من نامه پذیرشم تازه اومد ولی با ایمیل به صورت PDF ، آیا با اون می تونم اقدام کنم؟
من بورس نیستم و با هزینه خودم اقدام می کنم. فقط حساب بانکی دارم و یک سند خانه ولی با ارزش معمولی. آیا برای ساپورت مالی این موارد به غیر از 6000 یورو انتقال لازم هست؟
آیا تمام مدارک باید به فرانسه ترجمه بشه؟ چون من همه رو قبلا به انگلیسی ترجمه کردم!
من می خوام از اول جون اقدام کنم چون الان منتظر یک apply دیگه هستم که جوابش نیومده آیا به سپتامبر می رسه ویزام؟
من فرانسه بلد نیستم و دوره به انگلیسی هست آیا در این صورت مشکلی برای ویزا ایجاد می شه ؟
سلام،
همین ابتدا عرض کنم خدمتتون مطالب و اطلاعاتی که به عرض میرسونم مربوط به تجربۀ 3 4 سال قبل من هست و ممکنه شرایط فعلی تسهیل یا تشدید شده باشه.
1. موضوع حوالۀ ارزی 6000 یورو رو کلاً از مدارک مبنی بر تمکن مالی حامیتون (احتمالاً خانواده در ایران) جدا کنید. اون حواله ارزی یه پیش نیاز اولیه است، اما تمکن مالی حامی و مستندات تأیید کنندۀ این موضوع بسیار مهم هستن از دیدگاه مسئول کنسولگری (سابقاً خانم شبستری). پس قبل از هرچیز سعی کنید این مستندات رو قوی کنید. انواع منابع درآمدی مالی رو تا جایی که ممکنه واسه پرونده فراهم کنین.
یه مثال ساده میزنم، زمانی که من اولین سری مدارک تمکن مالی حامی رو خدمت ایشون ارائه کردم مثل درآمد اجاره مسکن از 2 ملک که معادل ارزیش تقریباً ماهی 2000 یورو میشد به زمان خودش، بعلاوۀ یه مبلغ ثابت از حساب بانکی رو یه حساب کتاب سر انگشتی کرد و به من ثابت کرد این مبلغ واسه یه خانواده 4 5 نفره چیز ناچیزی هست!!!! که یکی اعضاش قراره در فرانسه زندگی کنه! (البته مدرک جواز کسب معتبر و ... در اون زمان نتونسته بودم تهیه کنم).
بگذریم این رفتار و گیر دادناشون باعث شد انواع اسنادی که موجود داشتیم رو ترجمه کنم و بعضاً اجاره نامۀ صوری درست کنم تا در مراجعات بعدی واسه تشکیل پرونده ارائه کنم. حتی داشتم به این فکر میفتادم واسه ویلای تفریحی هم اجاره نامه درست کنم! اینارو خواستم عرض کنم که تو اون دوره خیلی رو این مسائل مالی گیر داشتن امیدوارم الآن اوضاع بهتر باشه اما خواستم بدونین تا اونجایی امکانش هست براتون قبل از اقدام، هر مدرک مالی ممکن رو واسه تقویت پرونده تون استفاده کنید. (حسابهای ثابت بانکی که سود دریافت میکنن، اسناد حرفه ای، اجاره نامه ها و خلاصه مواردی که تو فرم داده شده بهتون اشاره میشه).
ضمناً : سند ملکی به خودی خود ارزش خاصی از دید سفارت نداره. اونا سندی واسه اشون مفیده که روش درآمد بدست میاد یعنی ملکی که بابتش اجاره دریافت میشه و درآمدزایی داره میکنه، اونم به مبلغ قانع کننده از دیدگاهشون.
2. بله تمام مدارکی که به سفارت ارائه میکنید بایستی ترجمه به زبان فرانسه باشن. حتی یه متقاضی سؤال مشابه شمارو از مسئولین اونجا پرسید که با ترش رویی بهش جواب دادن : "شما دارید برای کشور فرانسه تقاضای ویزا میدید، نه انگلستان"!!
3. در مورد زمان انتظار و پروسۀ صدور ویزا به تجربیات متقاضایان سالهای قبل در همین تاپیک مراجعه کنید و پستارو مرور کنید.
4. در مورد مسائل مربوط به دوره های انگلیسی هم قبلاً کاربران بحث کردن و میتونید تجربیاتشون رو بخونید. اما به هر صورت این مسأله، برای اقامت در خود فرانسه شرایط زندگی رو واسه شخص مشکل میکنه..
موفق باشین.
ویرایش توسط massoud : May 7th, 2011 در ساعت 12:24 AM
سلام،
در مورد دوره های انگلیسی زبان، اطلاعات چندانی ندارم.
اما بعضاً دوستان در دوره های قبل گفته بودن که یا کلاً مصاحبۀ خاصی باهاشون نشده بود، یا چند جمله و اطلاعات کلی به زبان انگلیسی ازشون پرسیده شده بود، یا کسانی که گفته بودن آشنایی مختصری به زبان فرانسه دارن سؤالات ساده ای به فرانسه ازشون شده بود.
در مورد دوره های فرانسوی زبان هم بطور مشابه از بعضی از دوستان چیز خاصی نپرسیده بودن، اما مثلاٌ خود من یه مصاحبۀ تقریباً یه ربعه تو بخش فرهنگی داشتم و تو بخش کنسولی هم که دیگه خانم شبستری کلاً زده بودن کانال 2 و هر سؤال معمولی هم میخواستن ازم بپرسن به فرانسه بود.
البته من مدرک Delf B2 ارائه کرده بودم و کلاً بیشتر به حرف میکشیدنم!!
زودترین وقتی که می شه الان از سفارت وقت برای ویزای توریستی گرفت کیه؟
اونهایی که تجربه دارن میشه دقیقا توضیح بدن که ضامن مالی باید چه کارهایی بکنه؟ من دو تا ضامن مالی دارم که یکی شرکت داره و اون یکی برای جایی کار میکنه. باید چجور مدارکی ازشون بگیرم؟ دقیقا میشه برام توضیح بدید. چون من کاملا بی اطلاع هستم.
قبلا هم اینجور سوالا اینجا مطرح شده ولی جواب کاملی نگرفتن. ممنون میشم بهم جواب بدین
هرچه گویی چاره دانم کرد جز تقدیر را
من داشتم دنبال جواب شما تو پستای قدیم این تاپیک میگشتم که یاد یه تاپیک خوب دیگه افتادم که یکی از کاربرای قدیمی زحمت کشیده بود:
http://www.applyabroad.org/forum/sho...???-??-???????)
بعد دیدم ظاهراً خودتون زحمتش رو کشیده بودین! و پاسخ سؤالتونم توش موجود بود!!
علی ایحال، تجربۀ من شخصاً تهیه یه ضمانت نامه به زبان فرانسه بود. یه نامۀ شخصی با کادر بندی و فرمت شکیل (با تیتر Attestation de soutien financier) که به امضای ضامن رسوندم. اگر ضامنتون فرم شرکتی داره که بصورت سر برگ و مشخصات شرکتشون هست تو اون فرمت رسمی تر هم میتونه باشه.
بقیه مدارک مالی هم که تأیید کنندۀ تمکن مالی ضامن هستن، حتماً خودتون در جریانش هستید و طی یه فرمی هم تو بخش فرهنگی قبل از مراجعه به کنسولگری به متقاضیا داده میشه تا آماده کنن.
موفق باشین.
ویرایش توسط massoud : May 10th, 2011 در ساعت 02:31 AM
massoud بابت جوابتون خیلی ممنون.
گفتم که اینجور سوالا مطرح شده بود ولی جواباش خیلی واضح نبود.
میشه بگید که در نهایت باید این نامه رو محضری کرد یا نه؟ و اینکه میشه کل نامه رو تو محضر نوشت؟
هرچه گویی چاره دانم کرد جز تقدیر را
علاقه مندی ها (Bookmarks)