نقل قول نوشته اصلی توسط alibagheri نمایش پست ها
فکر کنم جوابش خیلی واضح باشه
حتما باید تو سربرگ انگلیسی و با مهر انگلیسی باشه. یا اگه تو سربرگ فارسی و با مهر فارسی هست باید بری ترجمه کنی

فقط امضا که کفایت نمیکنه!!!!

اینم میتونه از شرایطی باشه که بچه ها اصلا بهش توجه نمیکنن و همین نامه یا مهر میتونه باعث ریجکت شدن بشه

خود من وقتی خواستم برم ویزامو بگیرم رفتم بیمه البرز گرفتم (طبق اطلاعات بچه های همین فروم که میگفتن بیمه البرز هم قابل قبوله) که اتفاقا توش فونت فارسی داشت. توی سفارت بهم گفتن بیمه ای که توش فونت فارسی داره که قابل قبول نیست . اتفاقا هم درست میگفتن و اشتباه از من بود چون سفیر دانمارک یا کنسول احتیاجی نداره که فارسی بلد باشه. بیمه باید طوری باشه که اگه یه خارجی هم میخونه بتونه کامل بفهمه. . منم 266000تومان ضرر کردم رفتم دوباره بیمه پارسیان گرفتم

حالا نامه و مهر هم باید طوری باشه که اگه کسی تو اداره مهاجرت دانمارک نامه شما رو میخونه و مهرشو نگاه میکنه باید بدونه که از کجاست و کی این نامه رو صادر کرده
من کم کم دارم فکر میکنم واقعاً دلیل اینکه سفارت هم اطلاعات غلط میده و هم کمکی به ما ها نمیکنه چیه؟ لطفاً این لینکو نگاه کنید http://iran.um.dk/en/travel-and-resi...sa-for-family/ دقیقا اسم همۀ بیمه هایی که تا حالا شما عزیزان بردینو توش آوردن یعنی میشه اینقدر چیپ باشن که از بیمه نزدیک سفارت پورسانت بگیرن؟ ببخشید این حرف خیلی زشته ولی آخه دلیل دیگه ای برای کارشون نمی بینم؟!؟!؟!؟!؟!؟!؟! یا حداقلش شما که می بینید ملت این بیمه هارو میگرن و شما رد می کنید بهشون بگید ما فقط بیمه پارسیانو قبول داریم؟!؟!؟!؟!؟ بچه ها خدا وکیلی حرصم در میاد وقتی می بینم با هامون اینطوری برخورد می کنند یعنی باید یکی بهشون این لیستو نشون می داد تا این همه پول بی زبون بچه ها توی این شرایط حروم نشه.