نقل قول نوشته اصلی توسط farzanehdana نمایش پست ها
دوستان من می خواستم بدونم که آیا باید گواهی شغل و تحصیلی را ترجمه کنیم و یا اینکه خودشون ترجمه می کنند و اگر ما باید ترجمه شدش رو بدیم دیگه این هزینه 30 دلار برای هر صفحه برای چی هستش؟
یعنی مثلا من باید نسخه کپی برابر اصل + ترجمه مدرک + اصل مدرک رو بدم
یا
کپی رنگی مدرک + اصل مدرک؟

سلام دوست عزیز
گواهی شغلی و تحصیلی رو حتما به زبان انگلیسی و در سربرگ انگلیسی بگیرید
توجه داشته باشید که نیازی به سابقه بیمه نیست
توی گواهی شغلی حتما به عنوان شغلی، شرح وظایف و full time کار کردن شما اشاره بشه من قبلا نمونه نامه رو در فروم گذاشتم
سفارت هیچ مدرکی رو ترجمه نمی کنه فقط مدارک ترجمه شده رو تایید می کنه
شما روزی که تشریف می برید سفارت اصل دانشنامه +کپی رنگی از پشت و روی اون+ترجمه مدرکتون که مهر امورخارجه و دادگستری داره+ ریز نمرات ترجمه شده رو همراه داشته باشید
نگران نباشید همه این اطلاعات رو تو ایمیل سفارت که برای وقت مصاحبه براتون می فرستن به شما اعلام می کنند
باز هم اگه سوالی بود خوشحال می شم از نگرانیتون کم کنم
موفق باشی