دوستان حتماً حواسشون هست اما جهت یاد آوری میگم که نرخ مرجع ارز تا چند روز دیکه عوض میشه و طبیعتا بسته به میزان تغییر ممکنه پول خیلی بیشتری لازم باشه تو حساب بگذاریم.
دوستان یک نکته:
برای کم کردن هزینه ترجمه ها و همچنین تایید ترجمه ها از سوی سفارت ( همون مبلغ 41000 تومان که قبلا 33000 تومان بود) میتونید نامه ای که برای سابقه کار از محل کارتون میگیرید رو به زبان انگلیسی تهییه کنید. یعنی از از کارفرماتون بخواید که نامه رو به زبان انگلیسی روی کاغذ سربرگ دار شرکت براتون آماده و مهر و امضا کنه و شما اصل همون نامه رو مستقیم به سفارت تحویل بدید. این طور خیلی از هزینه تایید مدارک رو کاهش میدید چون شما اصل نامه رو تحویل دادید، دیگه نیازی به تایید ترجمه نیست.
ببینید، شما کلا هر مدرکی رو که ترجمه میکنید برای تایید صحت اون مدرک ازتون پول میگرن! حالا چه ریز نمرات، چه ترجمه دانشنامتون و چه نامه سابقه کاری و...
( پیشنهاد میکنم که حداقل مبلغی نزدیک به 300،000 تومان برای تایید مدارک تخصیص بدید و تو سفارت همراتون باشه تا خیالتون راحت باشه)
توجه كنيد ممكنه 30 صفحه پاسپورتتون خالي باشه ولي اونا ميخان
ایمان به انسان شهامت می دهد تا فراتر از آنچه به چشم می آید برود.
ویلیام کلارک
علاقه مندی ها (Bookmarks)