صفحه 4 از 10 نخستنخست 12345678910 آخرینآخرین
نمایش نتایج: از شماره 31 تا 40 , از مجموع 96

موضوع: این اشتباه دارالترجمه رو چی کار کنم؟؟؟؟

  1. #31
    Banned
    تاریخ عضویت
    Jul 2012
    ارسال‌ها
    392

    Lightbulb موضوع بسیار مهم : بچه ها کمک فوری !

    سلام دوستان

    من ریزنمرات لیسانسمو دادم ترجمه کردم، دادگستری و وزارت خارجه هم تایید شده، 7 سری هم دادم سفارت تایید کرده. حالا یهو میبینم این مترجم بووووووووق ترم تابستون آخر رو اصلا ترجمه نکرده، یعنی 3 واحد کارآموزی رو ترجمه نکرده. نمره کاراموزی 20 بوده.
    الان لیست واحدام 69 تاست ولی اون آخر زده کل واحدای پاس شده 72 تا. جمع معدل واحدام هم 16.4 ه ولی اون آخر GPA: 16.55 ه( به خاطر همون 20 کارآموزی)
    حالا به نظر شما چی کار کنم؟؟؟ بدم دوباره ترجمه و تایید و سفارت و این کارا؟ یا نه زیاد طوری نیست این مورد؟

    لطفا زود پاسخ بدید.

  2. #32
    Junior Member
    تاریخ عضویت
    Aug 2011
    رشته و دانشگاه
    Civil Eng. - METU
    ارسال‌ها
    43

    پیش فرض پاسخ : موضوع بسیار مهم : بچه ها کمک فوری !

    دوست عزیز شما باید تک تک واحد هارو کنترل کنی که از نظر اسم، واحد و کد درس تفاوتی با ریز نمره فارسی نداشته باشه. اگه همچین مشکلی هست ببر پس بده، چون کامل ترجمه نکرده

  3. #33
    Senior Member
    تاریخ عضویت
    Aug 2011
    ارسال‌ها
    617

    پیش فرض پاسخ : موضوع بسیار مهم : بچه ها کمک فوری !

    نقل قول نوشته اصلی توسط askary_amir69 نمایش پست ها
    سلام دوستان

    من ریزنمرات لیسانسمو دادم ترجمه کردم، دادگستری و وزارت خارجه هم تایید شده، 7 سری هم دادم سفارت تایید کرده. حالا یهو میبینم این مترجم بووووووووق ترم تابستون آخر رو اصلا ترجمه نکرده، یعنی 3 واحد کارآموزی رو ترجمه نکرده. نمره کاراموزی 20 بوده.
    الان لیست واحدام 69 تاست ولی اون آخر زده کل واحدای پاس شده 72 تا. جمع معدل واحدام هم 16.4 ه ولی اون آخر GPA: 16.55 ه( به خاطر همون 20 کارآموزی)
    حالا به نظر شما چی کار کنم؟؟؟ بدم دوباره ترجمه و تایید و سفارت و این کارا؟ یا نه زیاد طوری نیست این مورد؟

    لطفا زود پاسخ بدید.
    به نظرم اگه وقت داری به هزینه مترجم بده همه رو از نو. دفعه بعدهم به مترجم اعتماد نکن و خودت همه رو چک کن.

  4. #34
    Banned
    تاریخ عضویت
    Jul 2012
    ارسال‌ها
    392

    پیش فرض پاسخ : موضوع بسیار مهم : بچه ها کمک فوری !

    بقیه دوستان هم خواهشا اگه نظری دارند بگند. تا ددلاین زیاد وقتی نمونده.

  5. #35
    Member
    تاریخ عضویت
    May 2010
    ارسال‌ها
    366

    پیش فرض پاسخ : موضوع بسیار مهم : بچه ها کمک فوری !

    من قبلا با موردی مواجه شدم که بعد از مهر خارجه و دادگستری یک مورد رو ترجمه نکرده بود د که با مسئولش صحبت کردم و چون توی برگه امکانش بود ترجمه رو اضافه کرد و روی همون برگه پرینت گرفت دیگه احتیاجی به گرفتن مهر دادگستری و ... هم نبود
    نقل قول نوشته اصلی توسط askary_amir69 نمایش پست ها
    بقیه دوستان هم خواهشا اگه نظری دارند بگند. تا ددلاین زیاد وقتی نمونده.

  6. #36
    Banned
    تاریخ عضویت
    Jul 2012
    ارسال‌ها
    392

    پیش فرض پاسخ : موضوع بسیار مهم : بچه ها کمک فوری !

    نه آخه من یه سری کپیشون رو دادم سفارت تایید کرده، حالا به فرض رو مدرک اصلی ترجمه هم اون موردو اضافه کنه تو همه ی کپی ها دیگه نمیشه پلمپ سفارتو باز کردو اضافه کرد. راستشو بخواید این دفعه دومه که این ریزنمرات لیسانسو ترجمه میکنم به خاطر اصلاح اسم دانشگاه، دیگه خسته شدم از رفتم تهرون و ترجمه و کپی و این حرفا. حتی الامکان ترجیح میدم در صورتی که مشکلی نباشه همینا رو بفرستم. خواهشا اگه کسی اطلاع داره که آیا این مورد میتونه ایجاد مشکل کنه اطلاع بده. همون طور که گفتم معدل تا ترم آخر 16.4 هست بعد یهو اون آخر Gpa رو زده 16.55 . خودم فکر میکنم این مورد ممکنه براشون شک بر انگیز بشه، بگن چطور شد یهو معدلش زیاد شد!
    بازم ممنون

  7. #37

    پیش فرض پاسخ : موضوع بسیار مهم : بچه ها کمک فوری !

    نقل قول نوشته اصلی توسط askary_amir69 نمایش پست ها
    نه آخه من یه سری کپیشون رو دادم سفارت تایید کرده، حالا به فرض رو مدرک اصلی ترجمه هم اون موردو اضافه کنه تو همه ی کپی ها دیگه نمیشه پلمپ سفارتو باز کردو اضافه کرد. راستشو بخواید این دفعه دومه که این ریزنمرات لیسانسو ترجمه میکنم به خاطر اصلاح اسم دانشگاه، دیگه خسته شدم از رفتم تهرون و ترجمه و کپی و این حرفا. حتی الامکان ترجیح میدم در صورتی که مشکلی نباشه همینا رو بفرستم. خواهشا اگه کسی اطلاع داره که آیا این مورد میتونه ایجاد مشکل کنه اطلاع بده. همون طور که گفتم معدل تا ترم آخر 16.4 هست بعد یهو اون آخر Gpa رو زده 16.55 . خودم فکر میکنم این مورد ممکنه براشون شک بر انگیز بشه، بگن چطور شد یهو معدلش زیاد شد!
    بازم ممنون

    بهتره کار رو با شک انجام ندی.همونطور که خودت گفتی کپی رو تایید کردی.اگر هم اصل رو درست کنی کپی ایراد داره.در کل میتونی پانچ اصلی دارالترجمه رو بدی خودش بازکنه و پرینت صفحه جا افتاده رو بذاری داخلش.چون مهر های دادگستری و خارجه صفحه اخر میخوره .ولی اگه کپی تایید شده سفارت پلمپ باشه دیگه باید ببری بدی سفارت.(اگه همه صفحاتش مهر خورده باشه) چون اگر این رو ارسال کنی تناقض معدل و تعداد واحد برات دردسر میشه.اگه نه وهمه صفحات کپی مهر نداره و اگه پانچش مثل پانچ دارالترجمه هست اونم میتونی بدی درالترجمه یه کپی جا افتاده رو بذاره داخلش.

    البته باز هم دانشگاهها فرق دارند من دوستانی رو دیدم که لحظه های اخر متوجه ایراد ترجمه شدند و دیگه وقتی برای اصلاح نداشتند وهمونجوری فرستادند و وقتی دانشگاه ایراد رو بهشون گفت بهشون فرصت اصلاح داد.اگه وقت داری روزه شک دار نگیر.
    یا حق به امید تو

  8. #38
    Banned
    تاریخ عضویت
    Jul 2012
    ارسال‌ها
    392

    پیش فرض پاسخ : این اشتباه دارالترجمه رو چی کار کنم؟؟؟؟

    سلام دوستان. من به قول دستمون روزه شک دار نگرفتم و مدارک رو دادم به دارالترجمه با هزینه خودش دوباره از نو مهر و اینا رو انجام داد و سفارت تایید کردم.
    شما هم تو موارد مشابه روزه شک دار نگیرید !
    فقط یه توصیه : وقتی من این مشکل رو تو مدارکم دیدم، دود از سرم پرید و چندتا چیزو تو خونه زدم داغون کردم و خلاصه کلی عصبانی شدم ولی یه روز صبر کردم، کلی نفس عمیق کشیدم ، مشورت کردم و بعد با خونسردی با دارالترجمه تماس گرفتم و مشکل رو براشون توضیح دادم، اونا هم خیلی منطقی قبول کردند و انجام دادند. این رو گفتم در مقابل حرف یه عده ی کمی که بچه ها رو به داد و دعوا کردن تو ادارات و این ور و اون ور توصیه می کنند و میگند تا داد نزنی کسی به حرفت گوش نمیکنه. البته منم موافقم بعضی وقتا باید صدا رو برد بالا ولی اصل بر آرامش و آروم صحبت کردنه.

  9. #39

    پیش فرض پاسخ : این اشتباه دارالترجمه رو چی کار کنم؟؟؟؟

    سلام
    من ریز نمراتم رو دادم دارالترجمه واسه ترجمه. حالا بعد از اینکه گرفتم ترجمه رو میبینم که معدل کلم رو به جای 15.69 زده 15.9 . البته فعلا فقط یه نسخه ترجمه کردم. حالا می خواستم بدونم مشکل پیش میاد واسم؟ چون اینجوری یه 20 صدمی به نفعمه واسه سری های بعد بدم درستش کنن؟

  10. #40
    ApplyAbroad Superstar Tarkan78 آواتار ها
    تاریخ عضویت
    Dec 2011
    ارسال‌ها
    2,729

    پیش فرض پاسخ : این اشتباه دارالترجمه رو چی کار کنم؟؟؟؟

    نقل قول نوشته اصلی توسط marjan_ramin نمایش پست ها
    سلام
    من ریز نمراتم رو دادم دارالترجمه واسه ترجمه. حالا بعد از اینکه گرفتم ترجمه رو میبینم که معدل کلم رو به جای 15.69 زده 15.9 . البته فعلا فقط یه نسخه ترجمه کردم. حالا می خواستم بدونم مشکل پیش میاد واسم؟ چون اینجوری یه 20 صدمی به نفعمه واسه سری های بعد بدم درستش کنن؟
    سلام
    همين نسخه را هم بايد ببري بدي درستش كنن
    برخي از دانشگاهها امروزه نسخه فارسي مدارك فارسي را هم ميخان و چك ميكنن ببينن نسخه فارسي با لاتين دقيقا مطابقت داره يا نه
    بنابراين چه معدلت را كم بنويسن چه زياد شما بايد سعي كني مدارك ترجمه شده درست ارائه كني
    بالا منشين كه هست پستي خوشتر . . .
    هشيار مشو كه هست مستي خوشتر . . .
    در هستي دوست، نيست گردان خود را . . .
    كان نيستي از هزار هستي خوشتر . . .


علاقه مندی ها (Bookmarks)

علاقه مندی ها (Bookmarks)

مجوز های ارسال و ویرایش

  • شما نمیتوانید موضوع جدیدی ارسال کنید
  • شما امکان ارسال پاسخ را ندارید
  • شما نمیتوانید فایل پیوست در پست خود ضمیمه کنید
  • شما نمیتوانید پست های خود را ویرایش کنید
  •